Traduzir "engadine charm" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "engadine charm" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de engadine charm

inglês
polonês

EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine

PL Połączenie surowego uroku Engadyny, ciszy i spokoju oraz bliskości dziewiczej przyrody ? to typowa cecha tej małej i przyjaznej rodzinom wioski w Górnej Engadynie

inglêspolonês
combinationpołączenie
natureprzyrody
inw
thei
oforaz

EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine

PL Połączenie surowego uroku Engadyny, ciszy i spokoju oraz bliskości dziewiczej przyrody ? to typowa cecha tej małej i przyjaznej rodzinom wioski w Górnej Engadynie

inglêspolonês
combinationpołączenie
natureprzyrody
inw
thei
oforaz

EN 'Schlittedas', 'Chalandamarz', an own architectural style (the 'Engadine house'), and the famous Engadine nut tart are also a part of it all

PL Wszystkie miejscowości regionu (razem 13) świetnie nawzajem się uzupełniają

inglêspolonês
allwszystkie
andci

EN As genuine and colourful as the Engadine itself: the Hotel Chesa Rosatsch comprises four inter-connected Engadine houses with foundation walls of almost 400 years old

PL Autentyczny i kolorowy jak sama Engadyna Hotel Chesa Rosatsch składa się z czterech połączonych ze sobą budynków stojących na fundamentach, które liczą prawie 400 lat

inglêspolonês
hotelhotel
asjak
ofz
andi
yearslat
almostprawie

EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine

PL Pomiędzy szeroką doliną rzeki Inn a doliną prowadzącą do przełęczy Bernina znajduje się z pewnością najpiękniejszy punkt widokowy na jeziora Górnej Engadyny

inglêspolonês
riverrzeki
pointpunkt
lakesjeziora
todo
ofz
abovena

EN The picturesque Engadine village of Zernez is the gateway to the Swiss National Park, Switzerland?s biggest nature preserve

PL Malownicza engadynska wioska Zernez jest bramą do Szwajcarskiego Parku Narodowego, który jest największym w Szwajcarii terenem ochrony przyrody

inglêspolonês
villagewioska
isjest
todo
nationalnarodowego
parkparku
natureprzyrody
switzerlandszwajcarii

EN But Zernez is also an ideal starting point for journeys of discovery in the Engadine and the Switzerland ? Italy - Austria three-country-triangle.

PL Zernez jest także idealnym punktem startowym na poznawcze wycieczki po Engaynie i trójkącie krajów - Szwajcarii, Austrii i Włoch.

inglêspolonês
idealidealnym
pointpunktem
inw
austriaaustrii
switzerlandszwajcarii
forna
thei
isjest
countrykrajów

EN Surrounded by pristine nature and embedded in the wide Upper Engadine Lake landscape, the recreational paradise has become an international destination for sports enthusiasts.

PL Otoczona przez nieskazitelnie czystą przyrodę i osadzona pośród rozległego krajobrazu jezior Górnej Engadyny: ten raj dla miłośników rekreacji stał się międzynarodowym kierunkiem dla entuzjastów sportów.

inglêspolonês
enthusiastsentuzjastów
byprzez
inw
destinationdla
andi
becometen

EN Thanks to their proud architecture, the Engadine houses with their mighty stonewalls and funnel-shaped windows are impressive at first glance. Their soul, however, lies in their artistic decorations, the Sgraffiti.

PL Dzięki dostojnej architekturze, domy Engadyny z ogromnymi kamiennymi murami i zaokrąglonymi oknami robią wrażenie na pierwszy rzut oka. Jednakże ich dusza leży w artystycznych dekoracjach, Sgraffiti.

inglêspolonês
architecturearchitekturze
housesdomy
glanceoka
liesleży
howeverjednak
thanksże
andi
theirich

EN Guarda in the Lower Engadine is so beautiful a village that it was awarded the Wakker Prize. It also received the distinction «Of national importance». One of its stately houses inspired Alois Carigiet when he drew the home of Schellenursli.

PL La Chaux-de-Fonds i Le Locle to miasta znajdujące się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO. Oba miasta w kantonie Neuenburg (Neuchatel) są świadkami industrializacji charakterystycznej dla tego regionu Jury.

inglêspolonês
inw
itto
alsoi

EN Engadine means the “garden of the Inn”. This garden can be experienced in all its glory on the drive that shadows the River Inn from Zernez to Silvaplana.

PL Engadyna to "ogród rzeki Inn". Ogród ten można podziwiać jadąc nad rzeką Inn z Zernez do Silvaplany.

inglêspolonês
gardenogród
todo
thisto
riverrzeki
ofz
canmożna
theten

EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine

PL Pomiędzy szeroką doliną rzeki Inn a doliną prowadzącą do przełęczy Bernina znajduje się z pewnością najpiękniejszy punkt widokowy na jeziora Górnej Engadyny

inglêspolonês
riverrzeki
pointpunkt
lakesjeziora
todo
ofz
abovena

EN Ten of these are currently in use and supply both Scuol?s drinking cures and carbonated mineral baths as well as the Engadine Bad Scuol

PL Dziesięć z nich jest zagospodarowanych i wykorzystywanych do kuracji wodą, kąpieli leczniczych i w basenach termalnych «Engadin Bad Scuol»

inglêspolonês
ofz
inw
welldo
andi

EN The picturesque Engadine village of Zernez is the gateway to the Swiss National Park, Switzerland?s biggest nature preserve

PL Malownicza engadynska wioska Zernez jest bramą do Szwajcarskiego Parku Narodowego, który jest największym w Szwajcarii terenem ochrony przyrody

inglêspolonês
villagewioska
isjest
todo
nationalnarodowego
parkparku
natureprzyrody
switzerlandszwajcarii

EN But Zernez is also an ideal starting point for journeys of discovery in the Engadine and the Switzerland ? Italy - Austria three-country-triangle.

PL Zernez jest także idealnym punktem startowym na poznawcze wycieczki po Engaynie i trójkącie krajów - Szwajcarii, Austrii i Włoch.

inglêspolonês
idealidealnym
pointpunktem
inw
austriaaustrii
switzerlandszwajcarii
forna
thei
isjest
countrykrajów

EN Guarda in the Lower Engadine is so beautiful a village that it was awarded the Wakker Prize. It also received the distinction «Of national importance». One of its stately houses inspired Alois Carigiet when he drew the home of Schellenursli.

PL Guarda w Dolnej Engadynie jest tak piękną wioską, że otrzymała nagrodę Wakkera o narodowym znaczeniu za zachowanie oryginalnego wyglądu. Jeden z tutejszych domów zainspirował Aloisa Carigieta do narysowania domu dla chłopczyka Schellenursli.

inglêspolonês
nationalnarodowym
inw
isjest
aa
ofz

EN Surrounded by pristine nature and embedded in the wide Upper Engadine Lake landscape, the recreational paradise has become an international destination for sports enthusiasts.

PL Otoczona przez nieskazitelnie czystą przyrodę i osadzona pośród rozległego krajobrazu jezior Górnej Engadyny: ten raj dla miłośników rekreacji stał się międzynarodowym kierunkiem dla entuzjastów sportów.

inglêspolonês
enthusiastsentuzjastów
byprzez
inw
destinationdla
andi
becometen

EN Thanks to their proud architecture, the Engadine houses with their mighty stonewalls and funnel-shaped windows are impressive at first glance. Their soul, however, lies in their artistic decorations, the Sgraffiti.

PL Dzięki dostojnej architekturze, domy Engadyny z ogromnymi kamiennymi murami i zaokrąglonymi oknami robią wrażenie na pierwszy rzut oka. Jednakże ich dusza leży w artystycznych dekoracjach, Sgraffiti.

inglêspolonês
architecturearchitekturze
housesdomy
glanceoka
liesleży
howeverjednak
thanksże
andi
theirich

EN A truly spectacular journey ? commencing at the Rhäzuns station en route to Engadine, the cable car traverses the Hinterrhein floodplain with views into Domleschg.

PL Teren sportów zimowych pomiędzy Obersaxen i Lumnezia latem staje się terenem na wędrówki z różnorodnymi, stale zmieniającymi się widokami na dolinę Przedniego Renu aż do szczytu Piz Terri.

inglêspolonês
aa
viewswidokami
atw
todo

EN On the way: a typical Engadine village, an old convalescent hotel, hanging bridges and mountain trails, passing lakes, waterfalls and glacier residue.

PL Szlak poświęcony Szwajcarii jest tak różnorodny jak jej historia.

inglêspolonês
wayjak

EN Engadine means the “garden of the Inn”. This garden can be experienced in all its glory on the drive that shadows the River Inn from Zernez to Silvaplana.

PL Engadyna to "ogród rzeki Inn". Ogród ten można podziwiać jadąc nad rzeką Inn z Zernez do Silvaplany.

inglêspolonês
gardenogród
todo
thisto
riverrzeki
ofz
canmożna
theten

EN Guests in the Hotel Chesa Rosatsch will therefore experience a unique, genuine Engadine holiday atmosphere.

PL Goście w hotelu Chesa Rosatsch doświadczą niepowtarzalnej i autentycznej atmosfery wypoczynku w Engadynie.

inglêspolonês
guestsgoście
inw
hotelhotelu
thereforedo
atmosphereatmosfery
thei

EN Rapperswil, the Riviera of upper Lake Zürich, promises its visitors southern charm

PL Jako symbol Lucerny uważany jest najstarszy kryty most w Europie

inglêspolonês
upperw
thejako

EN Instead of elegant kitchen accessories and perfection, this style lives from the charm of imperfection.

PL Zamiast eleganckich akcesoriów kuchennych, perfekcyjnych potraw mamy doczynienia z przybrudzonymi i czarującymi kusicielami podniebienia.

inglêspolonês
eleganteleganckich
kitchenkuchennych
accessoriesakcesoriów
ofz
thei
insteadzamiast

EN 3 or more days. Three days of urban charm, rolling countryside and Mediterranean grottoes – that’s the Hidden Treasures Tour.

PL 3 i więcej dni. Trzy dni miejskiego uroku, zmieniającego się krajobrazu, śródziemnomorskich grot - Trasa Ukrytych Skarbów.

EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.

PL Urok dwujęzyczności, autentycznie zachowana starówka i położenie jako brama do Regionu Trzech Jezior (Biel, Neuenburg i Murten) sprawiają, że miasto jest atrakcyjnym miejscem wypadowym na wycieczki po okolicy.

inglêspolonês
townmiasto
locationpołożenie
lakesjezior
pointmiejscem
asjako
threetrzech
anna
todo
butci
andi

EN The sunny Walser village lies at an altitude of 1450 meters roughly 15 km from Klosters in pretty Prättigau and is known to be a most popular climbing and ski-tours paradise. Small and original with oodles of charm.

PL Słoneczna wioska Walserów leży na wysokości 1450 m n.p.m. mniej więcej 15 km od Klosters w atrakcyjnym Prättigau znanym jako najpopularniejszy raj wspinaczkowy i narciarski. Mała i oryginalna z mnóstwem uroku.

inglêspolonês
villagewioska
liesleży
altitudewysokości
kmkm
knownznanym
anna
ofz
aa
andi

EN Located in the huge skiing area of "Les Portes du Soleil", the resort of Champéry in the Val d'Illiez in the Lower Valais has still managed to preserve much its traditional charm.

PL Położona pośród rozległego terenu narciarskiego "Les Portes du Soleil" wioska Champéry w dolinie Val d'Illiez w dolnym Wallis zachowała wiele swojego autentycznego uroku.

inglêspolonês
valaiswallis
muchwiele
valval
inw
theswojego
hasa

EN Canton Vaud, situated in the Lake Geneva Region, extends from the peaceful Jura Mountains up to the fascinating Vaudoise Alps and along crystal–clear and majestic lakes that blend into the authentic charm of the landscape.

PL Kanton Vaud, położony w Regionie Jeziora Genewskiego, rozciąga się od spokojnych gór Jury, aż po fascynujące Alpy. Krystalicznie czyste i ogromne jeziora doskonale wpasowują się w naprawdę urokliwy pejzaż.

EN Italy lies right next to Geneva... Even though it hasn't been a royal Savoyard city for nearly 200 years, but belongs to Switzerland, the city of Carouge, which was designed by Italian architects, has retained its Latin charm to this day.

PL Włochy tuż obok Genewy... Nawet, jeśli już od 200 lat nie jest sabaudzkim miastem królewskim i należy teraz do Szwajcarii: zaprojektowane przez włoskich architektów miasto Carouge do dziś zachowało południowy urok.

inglêspolonês
switzerlandszwajcarii
daydziś
todo
thei
butnie
belongsnależy
forod
evennawet
citymiasto
ajuż
yearslat
nextw

EN Several generations of the family who owns it have renovated and maintained it in such a way that its special historic charm has been preserved

PL Kilka pokoleń rodziny właścicieli odnowiło i zachowało atmosferę hotelu z jego specjalnym, historycznym urokiem

inglêspolonês
familyrodziny
inw
aa
ofz
andi
severalkilka

EN Its various districts are extraordinarily diverse and make for the charm of this metropolis

PL Takie połączenie dzielnic oferuje wyjątkową różnorodność dodającą miastu wyjątkowego uroku

inglêspolonês
makepo
areoferuje
thetakie

EN Succumb to the charm of Madrid for a weekend steeped in history, nature and culture. Four Novotel hotels await you in strategic locations around the city for a memorable stay in Madrid.

PL Madryt z pewnością uwiedzie każdego podczas weekendu spędzonego pomiędzy historią, przyrodą i kulturą. Cztery hotele Novotel ugoszczą turystów w strategicznych miejscach miasta, umożliwiając czerpanie pełnymi garściami z pobytu w Madrycie.

inglêspolonês
madridmadryt
novotelnovotel
hotelshotele
strategicstrategicznych
locationsmiejscach
citymiasta
staypobytu
inw
ofz
andi

EN Encapsulate the charm of the magical world of the sorcerer’s apprentice in your home with a Harry Potter poster as wall decoration – just in case you’re still waiting to catch the Hogwarts Express.

PL Dzięki plakatom z bohaterami kultowej serii filmów z Harrym Potterem możesz stworzyć w swoim domu niezwykłą i magiczną atmosferę – nawet jeśli nie na bilet na expres do Hogwartu musisz jeszcze poczekać.

EN The old town is imbued with a charm typical of Provence

PL Stare miasto jest przepojone typowym urokiem Prowansji

inglêspolonês
oldstare
townmiasto
isjest

EN ‘Imogene’ earrings with charm

PL Kolczyki z zawieszką ‘Imogene’

inglêspolonês
withz

EN ‘Pill Case’ necklace with charm

PL Naszyjnik z zawieszką ‘Pill Case’

inglêspolonês
withz

EN Succumb to the charm of Madrid for a weekend steeped in history, nature and culture. Four Novotel hotels await you in strategic locations around the city for a memorable stay in Madrid.

PL Madryt z pewnością uwiedzie każdego podczas weekendu spędzonego pomiędzy historią, przyrodą i kulturą. Cztery hotele Novotel ugoszczą turystów w strategicznych miejscach miasta, umożliwiając czerpanie pełnymi garściami z pobytu w Madrycie.

inglêspolonês
madridmadryt
novotelnovotel
hotelshotele
strategicstrategicznych
locationsmiejscach
citymiasta
staypobytu
inw
ofz
andi

EN In some positions, they had to use a face protection but they didn’t want to go without their favourite accessory – and potential lucky charm

PL Amerykańscy bejsboliści nosili swoje czapki w ten sposób, ponieważ na niektórych pozycjach podczas gry wymagane jest noszenie masek ochronnych

inglêspolonês
inw
theirswoje
andjest
someniektórych
toponieważ

EN Instead of elegant kitchen accessories and perfection, this style lives from the charm of imperfection.

PL Zamiast eleganckich akcesoriów kuchennych, perfekcyjnych potraw mamy doczynienia z przybrudzonymi i czarującymi kusicielami podniebienia.

inglêspolonês
eleganteleganckich
kitchenkuchennych
accessoriesakcesoriów
ofz
thei
insteadzamiast

EN The former German capital Bonn has its own charm. Three UN employees tell what they like about Bonn.

PL Bonn, dawna stolica Niemiec, ma swój urok. Trzech pracowników ONZ opowiada, co cenią sobie w Bonn.

inglêspolonês
germanniemiec
capitalstolica
unonz
employeespracowników
bonnbonn
whatco
hasma

EN On one hand it feels like a bigger cosmopolitan city, whilst at the same time maintaining the friendly charm one would normally expect of a smaller town

PL Z jednej strony sprawia wrażenie kosmopolitycznej metropolii, z drugiej strony przyciąga przyjaznym urokiem małego miasteczka

inglêspolonês
friendlyprzyjaznym
wouldma
ofz

EN Charm your recipients with a personal touch adding names, companies etc.

PL Oczaruj swoich odbiorców osobistym akcentem dodając indywidualne imiona, firmy itp.

inglêspolonês
yourswoich
recipientsodbiorców
companiesfirmy
etcitp
personalosobistym

EN The ancient charm of this theatre built in the Italian style will transport you to a bygone era.

PL Dzięki rozległej, doskonale zachowanej średniowiecznej starówce Berno zostało wpisane w 1983 roku na Listę światowego dziedzictwa UNESCO.

inglêspolonês
inw

EN Italy lies right next to Geneva... Even though it hasn't been a royal Savoyard city for nearly 200 years, but belongs to Switzerland, the city of Carouge, which was designed by Italian architects, has retained its Latin charm to this day.

PL Odwiedź pierwszą zachodnią bramę miejską (1218?1256) na starówce w Bernie.

inglêspolonês
nextw

EN And the pleasure already begins on the journey there on board the Rhaetian Railway, which oozes so much nostalgia and charm that it has been named a UNESCO World Heritage Site

PL A przyjemność się zaczyna już po drodze, na pokładzie pociągów Kolei Retyckich, które emanują nostalgicznym urokiem i zostały uznane jako Światowe Dziedzictwo UNESCO

inglêspolonês
railwaykolei
unescounesco
onna
aa
andi

EN 3 or more days. Three days of urban charm, rolling countryside and Mediterranean grottoes – that’s the Hidden Treasures Tour.

PL 3 i więcej dni. Trzy dni miejskiego uroku, zmieniającego się krajobrazu, śródziemnomorskich grot - Trasa Ukrytych Skarbów.

EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.

PL Urok dwujęzyczności, autentycznie zachowana starówka i położenie jako brama do Regionu Trzech Jezior (Biel, Neuenburg i Murten) sprawiają, że miasto jest atrakcyjnym miejscem wypadowym na wycieczki po okolicy.

inglêspolonês
townmiasto
locationpołożenie
lakesjezior
pointmiejscem
asjako
threetrzech
anna
todo
butci
andi

EN Located in the huge skiing area of "Les Portes du Soleil", the resort of Champéry in the Val d'Illiez in the Lower Valais has still managed to preserve much its traditional charm.

PL Położona pośród rozległego terenu narciarskiego "Les Portes du Soleil" wioska Champéry w dolinie Val d'Illiez w dolnym Wallis zachowała wiele swojego autentycznego uroku.

inglêspolonês
valaiswallis
muchwiele
valval
inw
theswojego
hasa

EN Canton Vaud, situated in the Lake Geneva Region, extends from the peaceful Jura Mountains up to the fascinating Vaudoise Alps and along crystal–clear and majestic lakes that blend into the authentic charm of the landscape.

PL Kanton Vaud, położony w Regionie Jeziora Genewskiego, rozciąga się od spokojnych gór Jury, aż po fascynujące Alpy. Krystalicznie czyste i ogromne jeziora doskonale wpasowują się w naprawdę urokliwy pejzaż.

Mostrando 50 de 50 traduções