EN Contact Us Free Trial Book Demo Partnership Pricing FAQ Support Blog
EN Contact Us Free Trial Book Demo Partnership Pricing FAQ Support Blog
NO Kontakt oss Gratis prøveperiode Bokdemo Samarbeid Prissetting FAQ Brukerstøtte Blogg
inglês | norueguês |
---|---|
contact | kontakt |
us | oss |
free | gratis |
EN Book a demo for the best DMARC software
NO Bestill en demo for den beste DMARC -programvaren
inglês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
a | en |
best | beste |
the | den |
EN Make excellent support across your organization a piece of cake. Take a short break from your work to see how it works with these TOPdesk demo videos.
NO TOPdesk gir utmerket support på tvers av organisasjonen på en enkel måte. Se hvordan TOPdesk fungerer:
inglês | norueguês |
---|---|
excellent | utmerket |
see | se |
topdesk | topdesk |
a | en |
of | av |
works | fungerer |
how | hvordan |
EN The platform is available for paying customers only. Contact us to see a demo or about potential data vetting.
NO Plattformen er kun tilgjengelig for betalende kunder. Konttakt oss for en demo eller en datatest.
inglês | norueguês |
---|---|
customers | kunder |
or | eller |
a | en |
us | oss |
platform | plattformen |
is | er |
available | tilgjengelig |
EN See how Planview Daptiv can help you assess, prioritize, deliver, and provide actionable insights into your project portfolio in this on-demand demo.
NO Se hvordan Planview Daptiv kan hjelpe deg med å vurdere, prioritere, levere og gi anvendelig innsikt i prosjektporteføljen din i denne demoen.
inglês | norueguês |
---|---|
see | se |
daptiv | daptiv |
can | kan |
help | hjelpe |
assess | vurdere |
insights | innsikt |
in | i |
how | hvordan |
this | denne |
provide | gi |
deliver | levere |
EN Book a demo below to get started.
NO Bestill en demo nedenfor for å komme i gang.
inglês | norueguês |
---|---|
a | en |
EN Contact Us Free Trial Book Demo Partnership Pricing FAQ Support Blog
NO Kontakt oss Gratis prøveperiode Bokdemo Samarbeid Prissetting FAQ Brukerstøtte Blogg
inglês | norueguês |
---|---|
contact | kontakt |
us | oss |
free | gratis |
EN Book a demo below to get started.
NO Bestill en demo nedenfor for å komme i gang.
inglês | norueguês |
---|---|
a | en |
EN Book a demo for the best DMARC software
NO Bestill en demo for den beste DMARC -programvaren
inglês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
a | en |
best | beste |
the | den |
EN See how Planview Daptiv can help you assess, prioritize, deliver, and provide actionable insights into your project portfolio in this on-demand demo.
NO Se hvordan Planview Daptiv kan hjelpe deg med å vurdere, prioritere, levere og gi anvendelig innsikt i prosjektporteføljen din i denne demoen.
inglês | norueguês |
---|---|
see | se |
daptiv | daptiv |
can | kan |
help | hjelpe |
assess | vurdere |
insights | innsikt |
in | i |
how | hvordan |
this | denne |
provide | gi |
deliver | levere |
EN Some of the world’s biggest brands trust Planday to manage staff schedules, shift swaps and time-tracking. Book your demo to see why.
NO Noen av verdens største merkevarer bruker Planday for vaktplanlegging, vaktbytte og timeregistrering. Book en demo og finn ut hvorfor.
inglês | norueguês |
---|---|
of | av |
why | hvorfor |
EN Contact Us Free Trial Book Demo Partnership Pricing FAQ Support Blog Events Feature Request Change Log System Status
NO Kontakt oss Gratis prøveperiode Bokdemo Samarbeid Prissetting FAQ Brukerstøtte Blogg arrangementer Funksjonsforespørsel Endre logg System status
inglês | norueguês |
---|---|
contact | kontakt |
us | oss |
free | gratis |
events | arrangementer |
log | logg |
system | system |
status | status |
EN For this demo, I imported a total of 20 products, most of which fit my store's brand of selling backpacks
NO For denne demoen importerte jeg totalt 20 produkter, de fleste passet butikkens merkevare med selger ryggsekker
inglês | norueguês |
---|---|
products | produkter |
most | de |
this | denne |
i | jeg |
of | med |
EN WhatsApp fraud and voicemail box hijacking
NO WhatsApp svindel og kapring av telefonsvarer
inglês | norueguês |
---|---|
and | og |
EN Another common trick to gain access to a victim?s WhatsApp account involves breaking into a victim’s voicemail box to steal the WhatsApp verification code
NO Et annet vanlig triks for å få tilgang til offerets WhatsApp-konto innebærer å bryte inn i offerets telefonsvarer for å stjele WhatsApp-bekreftelseskoden
inglês | norueguês |
---|---|
account | konto |
access | tilgang |
to | til |
EN Extension / Integration Kits: build your own app, integrations and extensions out-of-the-box, expanding community of contributors.
NO Utvidelses-/integreringssett: Bygg din egen app, integrasjoner og utvidelser og utvid fellesskapet av bidragsytere.
inglês | norueguês |
---|---|
app | app |
integrations | integrasjoner |
of | av |
own | egen |
EN Choose your preferred VPN protocol type in the second box. The options offered will depend on your firewall settings and router. Generally, the IKEv2 protocol is the safest protocol to use when setting up your VPN via Mac?s settings.
NO Velg din foretrukne VPN-protokoll in den andre boksen. Valgene som tilbys avhenger av dine brannmurinnstillinger og ruter. Generelt sett er IKEv2 protokollen den sikreste protokollen å bruke når du setter opp din VPN via Mac sine innstillinger.
inglês | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
settings | innstillinger |
router | ruter |
mac | mac |
choose | velg |
is | er |
when | når |
use | bruke |
the | den |
to | opp |
via | via |
EN In the command prompt box, press Enter to read the license terms.
NO Trykk på Enter ved ledeteksten for å lese lisensvilkårene.
inglês | norueguês |
---|---|
read | lese |
to | ved |
EN Tick the box if you would like to send us non-personalized data. Select Accept and continue.
NO Kryss av i avmerkingsboksen hvis du vil sende oss anonymiserte data. Velg Godta og fortsett.
inglês | norueguês |
---|---|
data | data |
select | velg |
the | vil |
us | oss |
you | du |
and | og |
send | sende |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
NO Oppgi koden i boksen: Oppgi den nye abonnementskoden for å fornye det gjeldende abonnementet
inglês | norueguês |
---|---|
renew | fornye |
subscription | abonnementet |
in | i |
new | nye |
the | den |
to | det |
EN Lookup your domain’s DMARC record by selecting “DMARC” from the menu or typing “dmarc: domain.com” in the search box
NO Slå opp domenets DMARC -post ved å velge "DMARC" fra menyen eller skrive "dmarc: domain.com" i søkeboksen
inglês | norueguês |
---|---|
selecting | velge |
or | eller |
typing | skrive |
from | fra |
in | i |
by | ved |
EN Lookup your domain’s SPF record by selecting “SPF” from the menu or typing “spf: domain.com” in the search box
NO Slå opp domenets SPF -post ved å velge “SPF” fra menyen eller skrive “spf: domain.com” i søkeboksen
EN Lookup your domain’s MTA-STS and TLS-RPT records by selecting MTA-STS/TLS-RPT from the menu or typing “mta-sts: domain.com” in the search box
NO Slå opp domenets MTA-STS og TLS-RPT-poster ved å velge MTA-STS/TLS-RPT fra menyen eller skrive "mta-sts: domain.com" i søkeboksen
inglês | norueguês |
---|---|
selecting | velge |
or | eller |
from | fra |
in | i |
and | og |
typing | skrive |
by | ved |
EN Find your IP addresse’s blacklisting information by selecting “Blacklist” from the menu or typing “blacklist: 1.1.1.1” in the search box
NO Finn informasjonen til IP -adressens svarteliste ved å velge “Svarteliste” fra menyen eller skrive “svarteliste: 1.1.1.1” i søkeboksen
EN Find your domain or IP address WHOIS information by selecting “whois” from the menu or typing “whois: 1.1.1.1 or domain.com” in the search box
NO Finn domenet eller IP -adressen din WHOIS -informasjon ved å velge "whois" fra menyen eller skrive "whois: 1.1.1.1 eller domain.com" i søkeboksen
inglês | norueguês |
---|---|
find | finn |
or | eller |
selecting | velge |
typing | skrive |
from | fra |
in | i |
your | din |
by | ved |
EN Lookup your IP address PTR DNS record by selecting “PTR” from the menu or typing “PTR: 1.1.1.1” in the search box
NO Slå opp IP -adressen din PTR DNS -post ved å velge "PTR" fra menyen eller skrive "PTR: 1.1.1.1" i søkeboksen
inglês | norueguês |
---|---|
selecting | velge |
or | eller |
typing | skrive |
from | fra |
in | i |
by | ved |
your | din |
EN Lookup your domain’s NS DNS records by selecting “NS” from the menu or typing “ns: domain.com” in the search box
NO Slå opp domenets NS DNS -poster ved å velge “NS” fra menyen eller skrive “ns: domain.com” i søkeboksen
EN Lookup your domain’s MX DNS records by selecting “MX” from the menu or typing “mx: domain.com” in the search box
NO Slå opp domenets MX DNS -poster ved å velge “MX” fra menyen eller skrive “mx: domain.com” i søkeboksen
EN Perform an FCrDNS check on your IP address by selecting “FCrDNS” from the menu or typing “fcrdns: 1.1.1.1” in the search box
NO Utfør en FCrDNS -sjekk på IP -adressen din ved å velge "FCrDNS" fra menyen eller skrive "fcrdns: 1.1.1.1" i søkeboksen
inglês | norueguês |
---|---|
selecting | velge |
or | eller |
typing | skrive |
from | fra |
in | i |
your | din |
by | ved |
EN Follow these steps to renew F-Secure SAFE with a box code.
NO Følg denne veiledningen for å fornye F-Secure SAFE med en kode.
inglês | norueguês |
---|---|
follow | følg |
renew | fornye |
code | kode |
a | en |
to | med |
EN Out-of-the-box software means it’s easy to implement. This gives you the best value for money, and you don’t have to get developers in to set up the difficult stuff.
NO Programvare rett ut av boksen betyr at den er enkel å implementere. Dette gir deg mye valuta for pengene, og du trenger ikke å få utviklere til å sette opp de vanskelige tingene.
inglês | norueguês |
---|---|
software | programvare |
means | betyr |
easy | enkel |
implement | implementere |
developers | utviklere |
out | ut |
set | sette |
the | de |
this | dette |
for | den |
of | av |
gives | gir |
you | du |
and | og |
EN Out-of-the-box ITSM software that?s ready to go from the start. No coding needed.
NO Programvare rett ut av boksen som kan brukes umiddelbart. Ingen koding nødvendig.
inglês | norueguês |
---|---|
software | programvare |
needed | nødvendig |
out | ut |
of | av |
no | ingen |
that | som |
EN Tailor Store also takes responsibility for the cost of return shipments under the condition that you return the custom-made product in the same box as it was delivered in and send with the cheapest possible shipping method
NO Tailor Store tar også ansvar for returfraktkostnader, forutsatt at produktet returneres i originalemballasjen og på billigste måte
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
that | at |
also | også |
EN Use out-of-the-box board templates to create initial work boards or create your own custom template for repeatable processes
NO Bruk panelmaler klare til bruk for å skape arbeidspaneler eller for å skape din egen skreddersydde panel for gjentatte prosesser
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
processes | prosesser |
use | bruk |
your | din |
to | til |
create | skape |
own | egen |
EN Dashboards and out-of-the-box analytics
NO Instrumentpanel og bruksklare analyser
inglês | norueguês |
---|---|
and | og |
analytics | analyser |
EN Make better portfolio decisions. More than 200 out-of-the-box reports and visualizations are yours for a comprehensive view of the project, technology, application, and product landscape.
NO Gjøre bedre portefølje beslutninger. Mer enn 200 ferdiglagde rapporter og visualiseringer er dine for omfattende fremvisning av prosjektet, teknologi, program og produktlandskapet.
inglês | norueguês |
---|---|
portfolio | portefølje |
decisions | beslutninger |
reports | rapporter |
comprehensive | omfattende |
project | prosjektet |
technology | teknologi |
application | program |
better | bedre |
and | og |
of | av |
are | er |
more | mer |
than | enn |
EN Analytics and reporting: Stay on top of all client projects and resources with up-to-date information; track progress and automate status reporting with out-of-the-box reporting that delivers meaningful views for you and your clients
NO Analyse og rapportering: Hold deg oppdatert på alle kundeprosjekter og ressurser med oppdatert informasjon: spor fremdrift og automatiser statusrapportering med bruksklar rapportering som leverer meningsfulle visninger for deg og kundene dine
inglês | norueguês |
---|---|
analytics | analyse |
reporting | rapportering |
resources | ressurser |
information | informasjon |
track | spor |
all | alle |
that | som |
EN To talk to the performer, type into the small box, then hit the "Send" button or your enter key to send the message
NO Når du snakker med underholderen kan du skrive i den lille boksen, klikke “Send”-knappen eller trykke på Enter-knappen for å sende meldingen
inglês | norueguês |
---|---|
button | knappen |
or | eller |
your | du |
send | sende |
then | med |
EN You can also click on the "Forgot your password?" link under the Login box on the top right of the page to start the password reset process.
NO Du kan også klikke på "Glemt passordet ditt?"-linken under Login-boksen til høyre på siden for å starte passordgjenopprettingsprosessen.
inglês | norueguês |
---|---|
click | klikke |
page | siden |
you | du |
start | starte |
under | under |
can | kan |
also | også |
EN To talk to the performer, type into the small box, then hit the "Send" button or your enter key to send the message
NO Når du snakker med underholderen kan du skrive i den lille boksen, klikke “Send”-knappen eller trykke på Enter-knappen for å sende meldingen
inglês | norueguês |
---|---|
button | knappen |
or | eller |
your | du |
send | sende |
then | med |
EN You can also click on the "Forgot your password?" link under the Login box on the top right of the page to start the password reset process.
NO Du kan også klikke på "Glemt passordet ditt?"-linken under Login-boksen til høyre på siden for å starte passordgjenopprettingsprosessen.
inglês | norueguês |
---|---|
click | klikke |
page | siden |
you | du |
start | starte |
under | under |
can | kan |
also | også |
EN Choose the categories of elements you want to transfer by checking the corresponding box in left
NO Velg kategoriene til elementene du ønsker å overføre, ved å merke av i boksen til venstre
inglês | norueguês |
---|---|
choose | velg |
in | i |
you | du |
left | venstre |
of | av |
to | til |
by | ved |
EN Select Apple Music playlists that you want to move (by checking the corresponding box in left of each playlist)
NO Velg Apple Music-spillelistene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for spillelistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the Apple Music albums you want to move (by checking the corresponding box in left of each album)
NO Velg Apple Music-albumene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for artistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the Apple Music artists you want to move (by checking the corresponding box in left of each artist)
NO Velg Apple Music-artistene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for artistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the Apple Music tracks you want to move (by checking the corresponding box in left of each track)
NO Velg Apple Music-sporene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for sporene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select TIDAL playlists that you want to move (by checking the corresponding box in left of each playlist)
NO Velg TIDAL-spillelistene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for spillelistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the TIDAL albums you want to move (by checking the corresponding box in left of each album)
NO Velg TIDAL-albumene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for artistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the TIDAL artists you want to move (by checking the corresponding box in left of each artist)
NO Velg TIDAL-artistene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for artistene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
EN Select the TIDAL tracks you want to move (by checking the corresponding box in left of each track)
NO Velg TIDAL-sporene du ønsker å overføre (ved å klikke i boksen til venstre for sporene du velger)
inglês | norueguês |
---|---|
in | i |
you | du |
select | velg |
each | for |
left | venstre |
move | til |
by | ved |
Mostrando 50 de 50 traduções