EN For taxpayers who file jointly with their spouse and only one individual has a valid SSN, the spouse with a valid SSN will receive up to a $1,400 third payment and up to $1,400 for each qualifying dependent claimed on the 2020 tax return.
EN For taxpayers who file jointly with their spouse and only one individual has a valid SSN, the spouse with a valid SSN will receive up to a $1,400 third payment and up to $1,400 for each qualifying dependent claimed on the 2020 tax return.
KO 그들의 배우자와 함께 공동 신고를 했지만 오직 한 명의 배우자만 유효한
Transliteração geudeul-ui baeujawa hamkke gongdong singoleul haessjiman ojig han myeong-ui baeujaman yuhyohan
EN Valid only for local currency bank transfers (including Boleto payments from Brazil) initiated in person, online, or over the phone. Not valid for other payment methods, including, but not limited to, credit cards, e-wallets, eBanking, etc.
KO 직접 방문, 온라인 뱅킹, 또는 폰뱅킹으로 진행가능한 현지 통화의 계좌 이체에만 적용되며, 신용카드, 전자 지갑, 온라인 결제 등과 같은 기타 결제 수단에는 적용되지 않습니다.
Transliteração jigjeob bangmun, onlain baengking, ttoneun ponbaengking-eulo jinhaeng-ganeunghan hyeonji tonghwaui gyejwa icheeman jeog-yongdoemyeo, sin-yongkadeu, jeonja jigab, onlain gyeolje deung-gwa gat-eun gita gyeolje sudan-eneun jeog-yongdoeji anhseubnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN What if you could watch videos on Youtube and learn French at the same time? You could expand your vocabulary by listening to French music or learn to speak French like a real Parisian. Well, it’s now possible with FluentU.
KO 유튜브에서 영상을 보면서 프랑스어를 배울 수 있다면? 프랑스 음악을 들으면서 어휘력을 늘리거나, 진짜 파리지앵처럼 프랑서를 말하는 방법을 배울 수 있습니다. 이제 FluentU와 함께하면요.
Transliteração yutyubeueseo yeongsang-eul bomyeonseo peulangseueoleul baeul su issdamyeon? peulangseu eum-ag-eul deul-eumyeonseo eohwilyeog-eul neulligeona, jinjja palijiaengcheoleom peulangseoleul malhaneun bangbeob-eul baeul su issseubnida. ije FluentUwa hamkkehamyeon-yo.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN There are 4 documents that need to be translated into French and approved by the French Consulate before being sent to French Polynesia. They are:
KO 프렌치 폴리네시아로 보내기 전, 불어로 번역하여 프랑스 영사관의 승인을 받아야 하는 서류는 다음 4개의 서류입니다.
Transliteração peulenchi pollinesialo bonaegi jeon, bul-eolo beon-yeoghayeo peulangseu yeongsagwan-ui seung-in-eul bad-aya haneun seolyuneun da-eum 4gaeui seolyuibnida.
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN However, it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are valid in French Polynesia for 6 months from date of issuance
KO 그러나 출생 증명서의 인증 사본은 발급일로부터 6개월 동안 유효하다는 점에 유의해야 합니다
Transliteração geuleona chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balgeub-illobuteo 6gaewol dong-an yuhyohadaneun jeom-e yuuihaeya habnida
EN A certified copy of each future spouse?s Birth Certificate (it is important to note that the certified copies of the Birth Certificates are only valid in French Polynesia for six months from the date of issue)
KO 장래 배우자의 출생 증명서 인증 사본 (출생 증명서의 인증 사본은 발행일로부터 6 개월 동안 프렌치 폴리네시아에서만 유효함)
Transliteração janglae baeujaui chulsaeng jeungmyeongseo injeung sabon (chulsaeng jeungmyeongseoui injeung sabon-eun balhaeng-illobuteo 6 gaewol dong-an peulenchi pollinesia-eseoman yuhyoham)
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
Mostrando 50 de 50 traduções