Traduzir "turn unburdens security" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "turn unburdens security" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de turn unburdens security

inglês
coreano

EN Automation can support pre-approved, reusable software components for developers, which in turn unburdens security teams from a portion of the approval process.

KO 자동화 도입하면 개발자가 사전 승인된 재사용 가능 소프트웨어 구성 요소를 사용 있게 되고, 따라서 보안팀은 몇 가지 승인 프로세스 업무에서 벗어날 있습니다.

Transliteração jadonghwaleul doibhamyeon gaebaljaga sajeon seung-indoen jaesayong ganeung sopeuteuweeo guseong yosoleul sayonghal su issge doego, ttalaseo boantim-eun myeoch gaji seung-in peuloseseu eobmueseo beos-eonal su issseubnida.

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 depth buffer 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago depth buffer jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 framebuffer로 렌다면 alpha 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui framebufferlo lendeolinghandamyeon alpha lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.

KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터있는 사용 설정하고, 각 직원에 대한 인터넷 사용을 켜거나 끕니다.

Transliteração sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.

EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.

KO 현재 이 기능지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기 결정하여 직원들이 개인 정보 보다 잘 제어 있도록 합니다.

Transliteração hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊 버퍼 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌다면 알파 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.

KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터있는 사용 설정하고, 각 직원에 대한 인터넷 사용을 켜거나 끕니다.

Transliteração sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.

EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.

KO 현재 이 기능지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기 결정하여 직원들이 개인 정보 보다 잘 제어 있도록 합니다.

Transliteração hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊 버퍼 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌다면 알파 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Just tap in your route and go: From turn-by-turn voice navigation to offline functionality, komoot Maps deliver everything you need to better experience every hike and ride.

KO Komoot 지도에 경로 입력 후 바로 출발하세요. <br>단계별 음성 내비게션, 오프라인 기능 등 다양한 기능을 통해 <br>업그레드된 하킹과 라딩을 경험할 있답니다.

Transliteração Komoot jido-e gyeongloleul iblyeoghan hu balo chulbalhaseyo. <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeon, opeulain gineung deung dayanghan gineung-eul tonghae <br>eobgeuleideudoen haiking-gwa laiding-eul gyeongheomhal su issdabnida.

EN Enjoy turn by turn voice navigation and offline maps worldwide

KO 단계별 음성 내비게션과 <br>오프라인 세계 지도 <br>용해보세요

Transliteração dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa <br>opeulain segye jidoleul <br>iyonghaeboseyo

EN Plan, save, navigate — wherever you go in the world, komoot will get you there and back again with turn by turn voice navigation and offline maps that cover the entire globe.

KO 계획 · 저장 · 동 — Komoot와 함께하면 <br>단계별 음성 내비게션과 오프라인 세계 <br>지도 통해 전 세계 어디든 갈 있어요.

Transliteração gyehoeg · jeojang · idong — Komoot-wa hamkkehamyeon <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa opeulain segye <br>jidoleul tonghae jeon segye eodideun gal su iss-eoyo.

EN Ciclosport's bike computers connect to the komoot mobile app via Bluetooth to show turn-by-turn navigation instructions.

KO 블루투스 통해 Ciclosport 자전거 컴퓨터 komoot 모바일 앱에 연결하면 단계별 내비게션 안내 있습니다.

Transliteração beullutuseuleul tonghae Ciclosport jajeongeo keompyuteoleul komoot mobail aeb-e yeongyeolhamyeon dangyebyeol naebigeisyeon annaeleul bol su issseubnida.

EN Everything you need to provide your customers with the best outdoor routes and turn-by-turn navigation—right on their devices.

KO 최고의 야외 활동용 경로부터 단계별 내비게션까지 <br>고객에게 필요한 모든 것을 여러 기기에서 제공해보세요.

Transliteração choegoui yaoe hwaldong-yong gyeonglobuteo dangyebyeol naebigeisyeonkkaji <br>gogaeg-ege pil-yohan modeun geos-eul yeoleo gigieseo jegonghaeboseyo.

EN Turn-by-turn navigation and offline maps keep your adventure on track

KO 모든 모험을 저장해서 친구들과 공유해보세요

Transliteração modeun moheom-eul jeojanghaeseo chingudeulgwa gong-yuhaeboseyo

EN Press the mute button to quickly turn your own audio on or off. Use the volume controls to turn the speaker up or down.

KO 음소거 버튼을 누르면 오디오 빠르게 켜고 끌 있습니다. 볼륨 컨트롤을 사용하여 스피커의 볼륨을 조절해보세요.

Transliteração eumsogeo beoteun-eul nuleumyeon odioleul ppaleuge kyeogo kkeul su issseubnida. bollyum keonteulol-eul sayonghayeo seupikeoui bollyum-eul jojeolhaeboseyo.

EN SonicWall security services turn your firewall into a complete security solution

KO SonicWall 보안 서비스는 기업의 기존 방화벽을 완벽한 보안 솔루션으로 바꿔줍니다

Transliteração SonicWall boan seobiseuneun gieob-ui gijon banghwabyeog-eul wanbyeoghan boan sollusyeon-eulo bakkwojubnida

EN Add Security Settings - Access the security settings of a document including permissions, encryption method and passwords. You can edit or remove security settings from a secure document or add security to a non-secure document.

KO PDF/A 파일 - 상업적 인쇄 PDF/X-1/3/4/5 문서, 기록을 위 PDF/A-1/2/3 문서, 트랜잭션용 인쇄 PDF/VT 문서 접근성을 위 Tagged PDF & PDF/UA 문서 만듭니다.

Transliteração PDF/A pail - sang-eobjeog inswaeleul wihan PDF/X-1/3/4/5 munseo, gilog-eul wihan PDF/A-1/2/3 munseo, teulaenjaegsyeon-yong inswaeleul wihan PDF/VT munseo mich jeobgeunseong-eul wihan Tagged PDF & PDF/UA munseoleul mandeubnida.

EN CipherTrust Security Intelligence produces detailed security event logs that are easy to integrate with Security Information and Event Management (SIEM) systems to produce the kind of security reports necessary for GDPR compliance

KO CipherTrust 보안 인텔리전스는 보안 정보 및 이벤트 관리(SIEM) 시스템과 쉽게 통합할 수 있는 상세한 보안 이벤트 로그 생성하여 GDPR 준에 필요 유형의 보안 보고서 생성합니다

Transliteração CipherTrust boan intellijeonseuneun boan jeongbo mich ibenteu gwanli(SIEM) siseutemgwa swibge tonghabhal su issneun sangsehan boan ibenteu logeuleul saengseonghayeo GDPR junsue pil-yohan yuhyeong-ui boan bogoseoleul saengseonghabnida

inglêscoreano
gdprgdpr

EN Enforced two-step verification is a security policy that requires the users in an organization to turn on two-step verification in order to log in and access their Atlassian cloud products.

KO 2단계 인증 적용은 조직의 사용자가 Atlassian Cloud 제품에 로그인 액세스할 2단계 인증사용하도록 요구하는 보안 정책입니다.

Transliteração 2dangye injeung jeog-yong-eun jojig-ui sayongjaga Atlassian Cloud jepum-e logeu-in mich aegseseuhal ttae 2dangye injeung-eul sayonghadolog yoguhaneun boan jeongchaeg-ibnida.

EN Passwordless authentication offers the user a way to verify themselves while not having to remember or manually type passwords, which in turn provides stronger security and fewer breaches

KO 사용자가 비밀번호 기억하거나 동으로 입력할 필요 없 신원을 인증할 방법을 제공하는 Passwordless Authentication은 보안을 강화하고 침해위협을 감소시킵니다

Transliteração sayongjaga bimilbeonholeul gieoghageona sudong-eulo iblyeoghal pil-yo eobs-i sin-won-eul injeunghal bangbeob-eul jegonghaneun Passwordless Authentication-eun boan-eul ganghwahago chimhaewihyeob-eul gamsosikibnida

EN If a security incident, vulnerability, or patch notice requires your attention, we will post security updates through the Trust Center on the Security Advisories page

KO 보안 사고, 취약성 또는 패치 알림에 사용자의 주목 필요 경우 Autodesk는 보안 공지 페지(영문)에 Trust Center 통해 보안 업데 게시합니다.

Transliteração boan sago, chwiyagseong ttoneun paechi allim-e sayongjaui jumog-i pil-yohan gyeong-u Autodeskneun boan gongji peiji(yeongmun)e Trust Centerleul tonghae boan eobdeiteuleul gesihabnida.

EN If you’re an existing customer and have questions about Security, contact our support team or Security Team at security@newrelic.com.

KO 보안에 대해 궁금이 있는 뉴렐릭 고객은 뉴렐릭의 지원보안 팀(security@newrelic.com)에 연락해주시기 바랍니다.

Transliteração boan-e daehae gung-geumhan jeom-i issneun nyulellig gogaeg-eun nyulellig-ui jiwon tim-ina boan tim(security@newrelic.com)e yeonlaghaejusigi balabnida.

EN Michael Sheppard, Senior Application Security Engineer at Domino’s, explains: “Security can be viewed as an impediment to progress when there are barriers to collaboration between developers and security

KO Domino’s의 애플리케이션 보안 엔지니어인 Michael Sheppard는 "개발자와 보안 팀 사의 협업에 장애물 있으면 보안 진전을 가로막는 방해물처럼 보일 있습니다

Transliteração Domino’sui suseog aepeullikeisyeon boan enjinieoin Michael Sheppardneun "gaebaljawa boan tim saiui hyeob-eob-e jang-aemul-i iss-eumyeon boan-i jinjeon-eul galomagneun banghaemulcheoleom boil su issseubnida

EN Red Hat dedicated Product Security tracks security issues, defines criticality, outlines impacted use cases, and delivers critical security updates as they’re identified.

KO Red Hat의 제품 보안팀은 보안 문제 파악하고 중요도 정의하며 영향을 받은 활용 사례 개략적으로 기술하는 것은 물론 식별된 문제에 대한 주요 보안 업데를 제공합니다.

Transliteração Red Hat-ui jepum boantim-eun boan munjeleul paaghago jung-yodoleul jeong-uihamyeo yeonghyang-eul bad-eun hwal-yong salyeleul gaelyagjeog-eulo gisulhaneun geos-eun mullon sigbyeoldoen munjee daehan juyo boan eobdeiteuleul jegonghabnida.

EN The team includes public policy, legal, information security, product security, customer data security, and regulatory compliance experts.

KO 팀에는 공공 정책, 법률, 정보 보안, 제품 보안, 고객 데이터 보안, 컴플라언스 등 다양 분야의 전문가가 포진해 있습니다.

Transliteração i tim-eneun gong-gong jeongchaeg, beoblyul, jeongbo boan, jepum boan, gogaeg deiteo boan, keompeullaieonseu deung dayanghan bun-yaui jeonmungaga pojinhae issseubnida.

EN Red Hat Advanced Cluster Security reduces the time and effort needed to implement security by acting as a common source of truth, so you can streamline security analysis, investigation, and remediation.

KO Red Hat Advanced Cluster Security는 공통 정보 소스(SOT)로서 보안 구현에 필요 시간과 노력을 줄여주므로 보안 분석, 조사 문제 해결을 간소화할 있습니다.

Transliteração Red Hat Advanced Cluster Securityneun gongtong jeongbo soseu(SOT)loseo boan guhyeon-e pil-yohan sigangwa nolyeog-eul jul-yeojumeulo boan bunseog, josa mich munje haegyeol-eul gansohwahal su issseubnida.

EN Security: Partners are up-leveling their security practices by participating in our Marketplace Security Programs

KO 보안: 파트너는 Marketplace 보안 프로그램에 참여하여 보안 관행을 강화하고 있습니다

Transliteração boan: pateuneoneun Marketplace boan peulogeulaem-e cham-yeohayeo boan gwanhaeng-eul ganghwahago issseubnida

EN The Security Self-Assessment Program is a collaboration between Atlassian and app partners to increase security awareness and improve security practices

KO 보안 자체 평가 프로그램은 Atlassian과 앱 파트너가 보안 인식을 높보안 관행을 개선하기 위 협업합니다

Transliteração boan jache pyeong-ga peulogeulaem-eun Atlassiangwa aeb pateuneoga boan insig-eul nop-igo boan gwanhaeng-eul gaeseonhagi wihan hyeob-eobhabnida

EN In addition to our product-specific security practices, our security team performs rigorous network security scans of both our internal and external infrastructure using an industry-leading vulnerability scanner

KO Atlassian의 보안 팀은 제품보안 관행 외에도 업계 최고의 취약성 스캐너를 사용하여 내부 외부 인프라 모두에 대해 엄격 네트워크 보안 검사를 수행합니다

Transliteração Atlassian-ui boan tim-eun jepumbyeol boan gwanhaeng oeedo eobgye choegoui chwiyagseong seukaeneoleul sayonghayeo naebu mich oebu inpeula modue daehae eomgyeoghan neteuwokeu boan geomsaleul suhaenghabnida

EN FireEye XDR combines telemetry from security and business technologies like endpoint detection and response (EDR), network analysis and visibility (NDR), email security, SIEM and SOAR, cloud security, and more.

KO FireEye XDR은 엔드포인트 탐지 대응(EDR), 네트워크 분석 가시성(NDR), 메일 보안, SIEM SOAR, 클라우드 보안 등과 같은 보안 및 그 외 운영 시스템을 텔레메트리(telemery)와 연동합니다.

Transliteração FireEye XDReun endeupointeu tamji mich daeeung(EDR), neteuwokeu bunseog mich gasiseong(NDR), imeil boan, SIEM mich SOAR, keullaudeu boan deung-gwa gat-eun boan mich geu oe un-yeong siseutem-eul tellemeteuli(telemery)wa yeondonghabnida.

EN Technical and Organizational Data Security Measures Customer reference the Citrix Services Security Exhibit. Suppliers reference the Supplier Security Standards.

KO 기술 조직의 데이터 보안 조치 고객: Citrix 서비스 보안 열람 참조. 공급업체: 공급업체 보안 표준 참조.

Transliteração gisul mich jojig-ui deiteo boan jochi gogaeg: Citrix seobiseu boan yeollam chamjo. gong-geub-eobche: gong-geub-eobche boan pyojun chamjo.

EN LG Security Pack LG Security Pack provides all-around protection against potential security threats to connected cars.

KO LG ?? ? LG ?? ?? ??? ?? ?????? ???? ?? ?????.

EN Choose the Advanced Gateway Security Suite (AGSS) to protect your organization with the full range of security services or customize your strategy with individual options and capabilities to meet your security needs.

KO 고급 게트웨이 보안 스위트(AGSS) 선택하여 전체 보안 서비스 통해 조직을 보호하거나 개별 옵션 및 기능을 통해 전략을 사용자 정의하여 보안 요구 사항을 충족하십시오.

Transliteração gogeub geiteuwei boan seuwiteu(AGSS)leul seontaeghayeo jeonche boan seobiseuleul tonghae jojig-eul bohohageona gaebyeol obsyeon mich gineung-eul tonghae jeonlyag-eul sayongja jeong-uihayeo boan yogu sahang-eul chungjoghasibsio.

EN Run your entire security ecosystem from one place with Capture Security Center. Our scalable, cloud security management system is a built-in, ready to use component of your SonicWall firewall product.

KO Capture 보안 센터 통해 장소에서 전체 보안 환경을 실행합니다. 확장 가능한 클라우드 보안 관리 시스템은 SonicWall 방화벽 제품에 내장되어 즉시 사용 가능 구성 요소입니다.

Transliteração Capture boan senteoleul tonghae han jangso-eseo jeonche boan hwangyeong-eul silhaenghabnida. hwagjang ganeunghan keullaudeu boan gwanli siseutem-eun SonicWall banghwabyeog jepum-e naejangdoeeo jeugsi sayong ganeunghan guseong yosoibnida.

EN Validate and continuously measure the effectiveness of your cyber security controls. Identify and implement opportunities for improvement, rationalize your security investment and remove duplicate or outdated security tools.

KO 조직의 사보안 솔루션의 효과성을 검증하고 지속적으로 측정하십시오. 보안성을 개선하고, 보안 투자 최적화하여, 중복되거나 오래된 보안 툴을 찾아내어 제거하십시오.

Transliteração jojig-ui saibeo boan sollusyeon-ui hyogwaseong-eul geomjeunghago jisogjeog-eulo cheugjeonghasibsio. boanseong-eul gaeseonhago, boan tujaleul choejeoghwahayeo, jungbogdoegeona olaedoen boan tul-eul chaj-anaeeo jegeohasibsio.

EN If a security incident, vulnerability, or patch notice requires your attention, we will post security updates through the Trust Center on the Security Advisories page

KO 보안 사고, 취약성 또는 패치 알림에 사용자의 주목 필요 경우 Autodesk는 보안 공지 페지(영문)에 Trust Center 통해 보안 업데 게시합니다.

Transliteração boan sago, chwiyagseong ttoneun paechi allim-e sayongjaui jumog-i pil-yohan gyeong-u Autodeskneun boan gongji peiji(yeongmun)e Trust Centerleul tonghae boan eobdeiteuleul gesihabnida.

EN Security measures that customers implement and operate, related to the security of their customer content and applications that make use of AWS services - "security in the cloud"

KO 고객 콘텐츠 AWS 서비스를 사용하는 애플리케이션 보안관련하여 고객 구현하고 운영하는 보안 조치 – "클라우드에서의 보안"

Transliteração • gogaeg kontencheu mich AWS seobiseuleul sayonghaneun aepeullikeisyeon boangwa gwanlyeonhayeo gogaeg-i guhyeonhago un-yeonghaneun boan jochi – "keullaudeueseoui boan"

EN The Multi-Tier Cloud Security (MTCS) is an operational Singapore security management Standard (SPRING SS 584), based on ISO 27001/02 Information Security Management System (ISMS) standards. The certification assessment requires us to:

KO MTCS(Multi-Tier Cloud Security)는 싱가포르의 현행 보안 관리 표준(SPRING SS 584)으로, ISO 27001/02 정보 보안 관리 시스템(ISMS) 표준을 기반으로 합니다. AWS는 인증 평가를 위해 다음을 행해야 합니다.

Transliteração MTCS(Multi-Tier Cloud Security)neun sing-gapoleuui hyeonhaeng boan gwanli pyojun(SPRING SS 584)eulo, ISO 27001/02 jeongbo boan gwanli siseutem(ISMS) pyojun-eul giban-eulo habnida. AWSneun injeung pyeong-galeul wihae da-eum-eul suhaenghaeya habnida.

inglêscoreano
cloudaws
mtcsmtcs
isoiso

EN By implementing systematic and comprehensive information security measures instead of one-time adhoc information security measures, the level of information security management of enterprises and organizations may be improved

KO 단순 일회적 정보보호대책에서 벗어나 체계적, 종합적인 정보보호 대책을 구현함으로써 기업과 기관의 정보보호관리 수준을 향상시킬 있습니다

Transliteração dansun ilhoejeog jeongbobohodaechaeg-eseo beos-eona chegyejeog, jonghabjeog-in jeongboboho daechaeg-eul guhyeonham-eulosseo gieobgwa gigwan-ui jeongbobohogwanli sujun-eul hyangsangsikil su issseubnida

EN Security measures that customers implement and operate, related to the security of their customer content and applications that make use of AWS services - "security in the cloud"

KO 고객 콘텐츠 AWS 서비스를 사용하는 애플리케이션보안관련하여 고객 구현 운영하는 보안 조치 – "클라우드에서의 보안"

Transliteração gogaeg kontencheu mich AWS seobiseuleul sayonghaneun aepeullikeisyeon-ui boangwa gwanlyeonhayeo gogaeg-i guhyeon mich un-yeonghaneun boan jochi – "keullaudeueseoui boan"

inglêscoreano
awsaws

EN Security measures that customers implement and operate, related to the security of their customer content and applications that make use of AWS services – "security in the cloud"

KO 고객 콘텐츠 AWS 서비스를 사용하는 애플리케이션보안관련하여 고객 구현 운영하는 보안 조치 – "클라우드 내부의 보안"

Transliteração gogaeg kontencheu mich AWS seobiseuleul sayonghaneun aepeullikeisyeon-ui boangwa gwanlyeonhayeo gogaeg-i guhyeon mich un-yeonghaneun boan jochi – "keullaudeu naebuui boan"

EN Strengthen security. Centrally manage and broadly deploy security policies to reduce the cost and effort of securing cloud services and managing the keys for disparate security solutions.

KO 보안 강화. 보안 정책을 중앙에서 관리하고 광범위하게 배포하여, 클라우드 서비스 확보하고 다른 보안 솔루션의 키를 관리하는 데 드는 비용과 노력을 절감합니다.

Transliteração boan ganghwa. boan jeongchaeg-eul jung-ang-eseo gwanlihago gwangbeom-wihage baepohayeo, keullaudeu seobiseuleul hwagbohago daleun boan sollusyeon-ui kileul gwanlihaneun de deuneun biyong-gwa nolyeog-eul jeolgamhabnida.

EN Security Token Services together with relying parties comprise a Security Token Service architecture, in which users that attempt to access a website (relying party), are relayed to the Security Token Service for authentication.

KO RP와 함께 보안 토큰 서비스 아키텍처 구성하는 요소로, 웹사트(RP)에 액세스하려는 사용자는 보안 토큰 서비스로 중계되어 인증을 진행합니다.

Transliteração RPwa hamkke boan tokeun seobiseu akitegcheoleul guseonghaneun yosolo, websaiteu(RP)e aegseseuhalyeoneun sayongjaneun boan tokeun seobiseulo jung-gyedoeeo injeung-eul jinhaenghabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções