Traduzir "strongly recommend migrating" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "strongly recommend migrating" de inglês para coreano

Traduções de strongly recommend migrating

"strongly recommend migrating" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

strongly 그리고 모든
recommend 추천
migrating 마이그레이션

Tradução de inglês para coreano de strongly recommend migrating

inglês
coreano

EN you're migrating more than 750 users (we strongly suggest a Solution Partner if you’re migrating over 5,000 users)

KO 750명 이상의 사용자를 마이그레이션하는 경우(5,000명 이상의 사용자를 마이그레이션하는 경우 솔루션 파트너를 적극 권장합니다)

Transliteração 750myeong isang-ui sayongjaleul maigeuleisyeonhaneun gyeong-u(5,000myeong isang-ui sayongjaleul maigeuleisyeonhaneun gyeong-u sollusyeon pateuneoleul jeoggeug gwonjanghabnida)

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN We strongly recommend worldwide.

KO 원하는 배포 지역을 전 세계로 설정할 것을 권장합니다.

Transliteração wonhaneun baepo jiyeog-eul jeon segyelo seoljeonghal geos-eul gwonjanghabnida.

EN We strongly recommend exporting your video files according to our

KO 동영상 파일을 업로드하기 전에 Vimeo

Transliteração dong-yeongsang pail-eul eoblodeuhagi jeon-e Vimeo

EN For optimal safety, we strongly recommend researching the effects of temperature on any non-FOREO mask before enhancing it with UFO™

KO 최적의 안전을 위해, 포레오 제품 이외의 마스크를 UFO™와 함께 사용할 경우 온도에 따른 영향을 사전에 검토할 것을 권장합니다

Transliteração choejeog-ui anjeon-eul wihae, pole-o jepum ioeui maseukeuleul UFO™wa hamkke sayonghal gyeong-u ondo-e ttaleun yeonghyang-eul sajeon-e geomtohal geos-eul gwonjanghabnida

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN We strongly recommend keeping your knives in a block, in an in-drawer holder or on a magnetic holder on the wall.

KO 따라서 블록이나 서랍용 홀더, 벽면형 자석 홀더에 나이프를 보관하는 것을 추천해 드립니다.

Transliteração ttalaseo beullog-ina seolab-yong holdeo, byeogmyeonhyeong jaseog holdeoe naipeuleul bogwanhaneun geos-eul chucheonhae deulibnida.

EN We strongly recommend signing up with a URL you plan to keep as your new production site once your migration is complete.

KO 마이그레이션이 완료되고 나면 새 프로덕션 사이트로 유지하려는 URL을 사용하여 등록하는 것이 좋습니다.

Transliteração maigeuleisyeon-i wanlyodoego namyeon sae peulodeogsyeon saiteulo yujihalyeoneun URLeul sayonghayeo deungloghaneun geos-i johseubnida.

inglêscoreano
urlurl

EN We strongly recommend exporting your video files according to our

KO 동영상 파일을 업로드하기 전에 Vimeo

Transliteração dong-yeongsang pail-eul eoblodeuhagi jeon-e Vimeo

EN We strongly recommend worldwide.

KO 원하는 배포 지역을 전 세계로 설정할 것을 권장합니다.

Transliteração wonhaneun baepo jiyeog-eul jeon segyelo seoljeonghal geos-eul gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Some hotels offer either 110 or 220 volts (alternating current) but we strongly recommend the use of an adaptor for any equipment you bring, including computers.

KO 일부 호텔은 110v또는 220v를 제공하지만 컴퓨터를 포함한 모든 개인 장비에 어댑터를 사용하실 것을 적극 권장합니다.

Transliteração ilbu hotel-eun 110vttoneun 220vleul jegonghajiman keompyuteoleul pohamhan modeun gaein jangbie eodaebteoleul sayonghasil geos-eul jeoggeug gwonjanghabnida.

EN Backup encryption is enabled by users who wish to encrypt data including wi-fi settings, browser history, health data and passwords, and we strongly recommend users do this

KO 백업 암호화는 Wi-Fi 설정, 브라우저 기록, 건강 데이터 및 비밀번호 등의 데이터를 암호화하려는 사용자가 사용할 수 있으며 Google은 사용자가이 작업을 수행 할 것을 강력히 권장합니다

Transliteração baeg-eob amhohwaneun Wi-Fi seoljeong, beulaujeo gilog, geongang deiteo mich bimilbeonho deung-ui deiteoleul amhohwahalyeoneun sayongjaga sayonghal su iss-eumyeo Googleeun sayongjagai jag-eob-eul suhaeng hal geos-eul ganglyeoghi gwonjanghabnida

EN Regardless of which migration strategy and method you’ve chosen, we recommend backing up your self-managed instance prior to migrating it

KO 어떤 마이그레이션 전략 및 방법을 선택하든, 마이그레이션하기 전에 자체 관리형 인스턴스를 백업하는 것이 좋습니다

Transliteração eotteon maigeuleisyeon jeonlyag mich bangbeob-eul seontaeghadeun, maigeuleisyeonhagi jeon-e jache gwanlihyeong inseuteonseuleul baeg-eobhaneun geos-i johseubnida

EN We rarely recommend third-party products, but when we do we endeavour to recommend like-minded indie developers, and we don’t benefit from those recommendations.

KO 우리는 타사 제품을 거의 권장하지 않지만, 그렇게 할 때 비슷한 생각을 가진 인디 개발자를 추천하기 위해 노력하지만 이러한 권장 사항의 이점은 없습니다.

Transliteração ulineun tasa jepum-eul geoui gwonjanghaji anhjiman, geuleohge hal ttae biseushan saeng-gag-eul gajin indi gaebaljaleul chucheonhagi wihae nolyeoghajiman ileohan gwonjang sahang-ui ijeom-eun eobs-seubnida.

EN Depending on your profession, we recommend you should own a minimum of three business suits, but if you buy only one colour, we recommend classic navy.

KO 직업에 따라 비즈니스 수트를 최소 3벌 구비하는 것이 좋지만, 한 가지 컬러만 구입한다면 클래식한 네이비를 추천합니다.

Transliteração jig-eob-e ttala bijeuniseu suteuleul choeso 3beol gubihaneun geos-i johjiman, han gaji keolleoman gu-ibhandamyeon keullaesighan neibileul chucheonhabnida.

EN We rarely recommend third-party products, but when we do we endeavour to recommend like-minded indie developers, and we don’t benefit from those recommendations.

KO 우리는 타사 제품을 거의 권장하지 않지만, 그렇게 할 때 비슷한 생각을 가진 인디 개발자를 추천하기 위해 노력하지만 이러한 권장 사항의 이점은 없습니다.

Transliteração ulineun tasa jepum-eul geoui gwonjanghaji anhjiman, geuleohge hal ttae biseushan saeng-gag-eul gajin indi gaebaljaleul chucheonhagi wihae nolyeoghajiman ileohan gwonjang sahang-ui ijeom-eun eobs-seubnida.

EN Cloudflare’s policies around personal information align strongly with the GDPR’s requirements. Learn how we work with European organizations to protect their users’ data.

KO 개인 정보에 대한 Cloudflare의 정책은 GDPR의 요구 사항과 밀접하게 일치합니다. Cloudflare가 유럽 내 조직과 협력하여 사용자의 데이터를 보호하는 방법을 알아봅니다.

Transliteração gaein jeongbo-e daehan Cloudflare-ui jeongchaeg-eun GDPRui yogu sahang-gwa miljeobhage ilchihabnida. Cloudflarega yuleob nae jojiggwa hyeoblyeoghayeo sayongjaui deiteoleul bohohaneun bangbeob-eul al-abobnida.

EN Registry Changes Should Be Authenticated and Strongly Validated

KO 레지스트리 변경은 입증되어야 하고 엄격하게 인증되어야 합니다

Transliteração lejiseuteuli byeongyeong-eun ibjeungdoeeoya hago eomgyeoghage injeungdoeeoya habnida

EN The backups are only $1 a month + $0.03 per GB, and we strongly urge you to add this service if you ever need to restore your server from a backup.

KO 백업은 $1 한 달 + $0.03 당 GB, 그리고 우리는 백업에서 서버를 복원 해야하는 경우이 서비스를 추가하도록 강력히 촉구합니다.

Transliteração baeg-eob-eun $1 han dal + $0.03 dang GB, geuligo ulineun baeg-eob-eseo seobeoleul bog-won haeyahaneun gyeong-u-i seobiseuleul chugahadolog ganglyeoghi chogguhabnida.

inglêscoreano
gbgb

EN The inland section reaches elevations up to 800 metres above sea level, making warm, wet-weather clothing strongly advisable.

KO 트랙의 내륙 구간은 해발 최대 800m까지 올라가기 때문에 궂은 날씨에 적합한 따뜻한 옷을 권장한다.

Transliteração teulaeg-ui naelyug gugan-eun haebal choedae 800mkkaji ollagagi ttaemun-e guj-eun nalssie jeoghabhan ttatteushan os-eul gwonjanghanda.

EN Is it something that you feel that passionate and strongly about? You can get behind it for that period of time and you can also rally a team of people around.

KO 열정적이며 강하게 느껴지십니까? 당신은 그 기간 동안 그것의 뒤에 얻을 수 있고 또한 사람들의 팀을 주변에 재편성 할 수있다.

Transliteração yeoljeongjeog-imyeo ganghage neukkyeojisibnikka? dangsin-eun geu gigan dong-an geugeos-ui dwie eod-eul su issgo ttohan salamdeul-ui tim-eul jubyeon-e jaepyeonseong hal su-issda.

EN Your 12-words backup and private keys are stored locally on your device and strongly encrypted

KO 여러분의 12개 단어로 이루어진 백업 및 프라이빗 키는 여러분의 디바이스에 로컬로 저장되며 강력하게 암호화됩니다

Transliteração yeoleobun-ui 12gae dan-eolo ilueojin baeg-eob mich peulaibis kineun yeoleobun-ui dibaiseue lokeollo jeojangdoemyeo ganglyeoghage amhohwadoebnida

EN This is optional. However, it is strongly recommended that you set a password to secure user access.

KO 이것은 선택 사항입니다. 그러나 사용자 액세스를 보호하기 위해 암호를 설정하는 것이 좋습니다.

Transliteração igeos-eun seontaeg sahang-ibnida. geuleona sayongja aegseseuleul bohohagi wihae amholeul seoljeonghaneun geos-i johseubnida.

EN Being tired can strongly impair your footing.

KO 피로감은 발을 강하게 손상시킬 수 있다.

Transliteração pilogam-eun bal-eul ganghage sonsangsikil su issda.

EN Everyone works hard because it is a product we strongly believe in but we also don't forget to have fun. We share drinks, play board games, compete in video games, and encourage healthy lifestyles."

KO 최고의 제품을 위해 열심히 일합니다. 하지만, 즐거움도 잊지 않습니다. 때로는 파티를, 때로는 보드게임과 비디오게임을 함께 하고, 건강한 라이프 스타일을 가질 수 있도록 격려합니다."

Transliteração choegoui jepum-eul wihae yeolsimhi ilhabnida. hajiman, jeulgeoumdo ij-ji anhseubnida. ttaeloneun patileul, ttaeloneun bodeugeimgwa bidiogeim-eul hamkke hago, geonganghan laipeu seutail-eul gajil su issdolog gyeoglyeohabnida."

EN Compressor devices in commercial refrigeration environments receive thousands of times the pressure that a standard compressor would, and their long-term maintenance-free performance and safety depends strongly on the quality of a single component

KO 상용 냉동 환경에서 컴프레서 장치는 표준 컴프레서에 비해 수천 배의 압력을 받으며, 장기간 정비가 필요 없는 성능과 안전성은 단일 구성품의 품질에 따라 크게 달라집니다

Transliteração sang-yong naengdong hwangyeong-eseo keompeuleseo jangchineun pyojun keompeuleseoe bihae sucheon baeui ablyeog-eul bad-eumyeo, jang-gigan jeongbiga pil-yo eobsneun seongneung-gwa anjeonseong-eun dan-il guseongpum-ui pumjil-e ttala keuge dallajibnida

EN You will not end up with 2 versions of iMazing. iMazing 2 will replace iMazing 1, and all your backups and settings will carry across. We strongly advise you not to use both versions together.

KO 두 버전의 iMazing을 설치할 필요가 없습니다. iMazing 1이 iMazing 2로 대체되며, 기존 백업과 설정은 그대로 유지됩니다. 두 버전을 같이 사용하지 않기를 강력히 권장합니다.

Transliteração du beojeon-ui iMazing-eul seolchihal pil-yoga eobs-seubnida. iMazing 1i iMazing 2lo daechedoemyeo, gijon baeg-eobgwa seoljeong-eun geudaelo yujidoebnida. du beojeon-eul gat-i sayonghaji anhgileul ganglyeoghi gwonjanghabnida.

EN It is important to Rapha that we maintain a spirit of equal partnership with our suppliers, and encourage open and honest communication at all times; we strongly believe this facilitates mutually beneficial cooperation.

KO 라파의 공급업체들과 공정한 파트너십 정신을 유지하고, 매 순간 정직하고 열린 의사소통을 장려하며 결과적으로 서로에게 이익이 될 것이라 굳건히 믿습니다.

Transliteração lapaui gong-geub-eobchedeulgwa gongjeonghan pateuneosib jeongsin-eul yujihago, mae sungan jeongjighago yeollin uisasotong-eul janglyeohamyeo gyeolgwajeog-eulo seolo-ege iig-i doel geos-ila gudgeonhi midseubnida.

EN Lighting is often underestimated in computer vision setups, although it strongly influences the results of image processing

KO 조명은 이미지 처리 결과에 큰 영향을 미치지만, 컴퓨터 비전 설정에서 그 중요성이 과소평가되는 경우가 많습니다

Transliteração jomyeong-eun imiji cheoli gyeolgwa-e keun yeonghyang-eul michijiman, keompyuteo bijeon seoljeong-eseo geu jung-yoseong-i gwasopyeong-gadoeneun gyeong-uga manhseubnida

EN Illumination is often underestimated in computer vision setups, although it strongly influences the results of image processing

KO 조명은 이미지 처리 결과에 큰 영향을 미치지만, 컴퓨터 비전 설정에서 그 중요성이 과소평가되는 경우가 많습니다

Transliteração jomyeong-eun imiji cheoli gyeolgwa-e keun yeonghyang-eul michijiman, keompyuteo bijeon seoljeong-eseo geu jung-yoseong-i gwasopyeong-gadoeneun gyeong-uga manhseubnida

EN For me, the spirit of Victorinox is tangible in all product categories and that draws me strongly to the brand? says Chad.

KO 제가 생각하기에 Victorinox의 정신은 모든 제품 카테고리에서 실재하고, 이는 저를 Victorinox로 이끈 강렬한 원동력입니다.”고 채드씨가 강조했습니다.

Transliteração jega saeng-gaghagie Victorinoxui jeongsin-eun modeun jepum kategolieseo siljaehago, ineun jeoleul Victorinoxlo ikkeun ganglyeolhan wondonglyeog-ibnida.”go chaedeussiga gangjohaessseubnida.

EN Forecasting remains essential. As we approach a new year, we strongly encourage forecasting 6–8 weeks minimum as a best practice. Considerations for staying consistent include:

KO 예측은 여전히 필수적이다. 우리는 새로운 해에 접근함에 따라, 최소한 6~8주를 최소한으로 예측하는 것을 강력하게 권장한다. 일관성 유지를 위한 고려사항은 다음과 같습니다.

Transliteração yecheug-eun yeojeonhi pilsujeog-ida. ulineun saeloun haee jeobgeunham-e ttala, choesohan 6~8juleul choesohan-eulo yecheughaneun geos-eul ganglyeoghage gwonjanghanda. ilgwanseong yujileul wihan golyeosahang-eun da-eumgwa gatseubnida.

EN The backups are only $1 a month + $0.03 per GB, and we strongly urge you to add this service if you ever need to restore your server from a backup.

KO 백업은 $1 한 달 + $0.03 당 GB, 그리고 우리는 백업에서 서버를 복원 해야하는 경우이 서비스를 추가하도록 강력히 촉구합니다.

Transliteração baeg-eob-eun $1 han dal + $0.03 dang GB, geuligo ulineun baeg-eob-eseo seobeoleul bog-won haeyahaneun gyeong-u-i seobiseuleul chugahadolog ganglyeoghi chogguhabnida.

inglêscoreano
gbgb

EN The BSI strongly recommends the application of C5:2020 for audits with assessment periods ending at or after 15 February 2021

KO BSI는 2021년 2월 15일부터 종료되는 평가 기간의 감사에 C5:2020을 적용할 것을 강력하게 권장합니다

Transliteração BSIneun 2021nyeon 2wol 15ilbuteo jonglyodoeneun pyeong-ga gigan-ui gamsa-e C5:2020eul jeog-yonghal geos-eul ganglyeoghage gwonjanghabnida

EN Compressor devices in commercial refrigeration environments receive thousands of times the pressure that a standard compressor would, and their long-term maintenance-free performance and safety depends strongly on the quality of a single component

KO 상용 냉동 환경에서 컴프레서 장치는 표준 컴프레서에 비해 수천 배의 압력을 받으며, 장기간 정비가 필요 없는 성능과 안전성은 단일 구성품의 품질에 따라 크게 달라집니다

Transliteração sang-yong naengdong hwangyeong-eseo keompeuleseo jangchineun pyojun keompeuleseoe bihae sucheon baeui ablyeog-eul bad-eumyeo, jang-gigan jeongbiga pil-yo eobsneun seongneung-gwa anjeonseong-eun dan-il guseongpum-ui pumjil-e ttala keuge dallajibnida

Mostrando 50 de 50 traduções