Traduzir "staff submitted" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "staff submitted" de inglês para coreano

Traduções de staff submitted

"staff submitted" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

staff 같은 단체 데이터 또는 또한 모든 서비스 지원 직원 합니다
submitted 제출된

Tradução de inglês para coreano de staff submitted

inglês
coreano

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

KO 새로운 지표를 생성하기 위해 제출된 직원 비율을 품질 측정(예: GPA x 제출된 직원의 비율)에 통합하지 않기로 결정했습니다.

Transliteração saeloun jipyoleul saengseonghagi wihae jechuldoen jig-won biyul-eul pumjil cheugjeong(ye: GPA x jechuldoen jig-won-ui biyul)e tonghabhaji anhgilo gyeoljeonghaessseubnida.

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

KO 새로운 지표를 생성하기 위해 제출된 직원 비율을 품질 측정(예: GPA x 제출된 직원의 비율)에 통합하지 않기로 결정했습니다.

Transliteração saeloun jipyoleul saengseonghagi wihae jechuldoen jig-won biyul-eul pumjil cheugjeong(ye: GPA x jechuldoen jig-won-ui biyul)e tonghabhaji anhgilo gyeoljeonghaessseubnida.

EN All media requests must be submitted through this form. Please note that all media ticket requests should be submitted at least 14 days before the tour date requested.

KO 질문이 있으시거나 가볍게 인사를 전하고 싶으십니까? 여기에 메시지를 남겨 주시면 연락드리겠습니다.

Transliteração jilmun-i iss-eusigeona gabyeobge insaleul jeonhago sip-eusibnikka? yeogie mesijileul namgyeo jusimyeon yeonlagdeuligessseubnida.

EN Declined to participate Information provided No response Not submitted Other See another Submitted

KO 참여가 거절됨 정보 제공됨 응답 없음 제출되지 않음 기타 다른 것 참조 제출됨

Transliteração cham-yeoga geojeoldoem jeongbo jegongdoem eungdab eobs-eum jechuldoeji anh-eum gita daleun geos chamjo jechuldoem

EN All media requests must be submitted through this form. Please note that all media ticket requests should be submitted at least 14 days before the tour date requested.

KO 질문이 있으시거나 가볍게 인사를 전하고 싶으십니까? 여기에 메시지를 남겨 주시면 연락드리겠습니다.

Transliteração jilmun-i iss-eusigeona gabyeobge insaleul jeonhago sip-eusibnikka? yeogie mesijileul namgyeo jusimyeon yeonlagdeuligessseubnida.

EN 18 December: View and rank by proportion of staff submitted as derived from the HESA contextual data

KO 12월 18일: HESA Contextual Data에서 파생된 그대로 제출된 직원의 비율을 기준으로 조회하고 순위를 매겼습니다.

Transliteração 12wol 18il: HESA Contextual Data-eseo pasaengdoen geudaelo jechuldoen jig-won-ui biyul-eul gijun-eulo johoehago sun-wileul maegyeossseubnida.

EN The HESA contextual data was used in the tool to calculate the proportion of staff submitted. This was available to view and there was an option to rank submissions by this measure.

KO HESA Contextual Data는 제출된 직원 비율을 계산하는 도구에서 사용되었습니다. 확인이 가능했던 이 도구로 제출 논문의 순위를 매기는 옵션이 있었습니다.

Transliteração HESA Contextual Dataneun jechuldoen jig-won biyul-eul gyesanhaneun dogueseo sayongdoeeossseubnida. hwag-in-i ganeunghaessdeon i dogulo jechul nonmun-ui sun-wileul maegineun obsyeon-i iss-eossseubnida.

EN 18 December: View and rank by proportion of staff submitted as derived from the HESA contextual data

KO 12월 18일: HESA Contextual Data에서 파생된 그대로 제출된 직원의 비율을 기준으로 조회하고 순위를 매겼습니다.

Transliteração 12wol 18il: HESA Contextual Data-eseo pasaengdoen geudaelo jechuldoen jig-won-ui biyul-eul gijun-eulo johoehago sun-wileul maegyeossseubnida.

EN The HESA contextual data was used in the tool to calculate the proportion of staff submitted. This was available to view and there was an option to rank submissions by this measure.

KO HESA Contextual Data는 제출된 직원 비율을 계산하는 도구에서 사용되었습니다. 확인이 가능했던 이 도구로 제출 논문의 순위를 매기는 옵션이 있었습니다.

Transliteração HESA Contextual Dataneun jechuldoen jig-won biyul-eul gyesanhaneun dogueseo sayongdoeeossseubnida. hwag-in-i ganeunghaessdeon i dogulo jechul nonmun-ui sun-wileul maegineun obsyeon-i iss-eossseubnida.

EN Education staff (teachers, support staff, daycare workers)

KO 직원(교사, 보조 직원, 보육 근로자)

Transliteração gyojig-won(gyosa, bojo jig-won, boyug geunloja)

EN Your staff likely spend over a fifth of their waking hours on their phones. Mobile needs to be an extension of your brand, and a way to engage with your staff via a channel that they prefer.

KO 당신의 기관만을 위한 브랜드 앱을 제작하세요. 고유 브랜드 로고, 색상, 맞춤 아이콘으로 브랜드 전달 효과를 높일 수 있습니다.

Transliteração dangsin-ui gigwanman-eul wihan beulaendeu aeb-eul jejaghaseyo. goyu beulaendeu logo, saegsang, majchum aikon-eulo beulaendeu jeondal hyogwaleul nop-il su issseubnida.

EN English speaking staff available, Korean speaking staff available

KO 영어를 할 줄 아는 스태프 있음, 한국어를 할 줄 아는 스태프 있음

Transliteração yeong-eoleul hal jul aneun seutaepeu iss-eum, hangug-eoleul hal jul aneun seutaepeu iss-eum

EN Based on real-world insight from managers across the professional game, new, true-to-life staff meetings allow you to lean on your backroom staff more than ever

KO 실제와 같은 스탭 미팅을 통해 백룸 스탭을 더 많이 믿고 의지할 수 있습니다

Transliteração siljewa gat-eun seutaeb miting-eul tonghae baeglum seutaeb-eul deo manh-i midgo uijihal su issseubnida

EN Hotel does not have enough staff. Nobody in the bar area for 15 mins to take drinks order, the breakfast was pretty bad and staff were too busy. No knifes, no offer of coffee, not even a good morning or sorry.

KO 인터라켄 동역과 걸어서 3분 거리의 최적의 위치 셔틀서비스로 편안하게 이동했습니다. 다음에 인터라켄을 방문한다면 또 숙박하고 싶습니다.

Transliteração inteolaken dong-yeoggwa geol-eoseo 3bun geoliui choejeog-ui wichi syeoteulseobiseulo pyeon-anhage idonghaessseubnida. da-eum-e inteolaken-eul bangmunhandamyeon tto sugbaghago sipseubnida.

EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.

KO 엘스비어는 본 서비스에 1천만여 건의 논문과 7천여 권의 도서를 기증했고 이전에 출판한 5천만여 건의 학술 콘텐츠 항목으로 제출된 모든 원고를 본 서비스를 이용해 확인하고 있습니다.

Transliteração elseubieoneun bon seobiseue 1cheonman-yeo geon-ui nonmungwa 7cheon-yeo gwon-ui doseoleul gijeunghaessgo ijeon-e chulpanhan 5cheonman-yeo geon-ui hagsul kontencheu hangmog-eulo jechuldoen modeun wongoleul bon seobiseuleul iyonghae hwag-inhago issseubnida.

EN Some of our journals already pass submitted images through a manual image screening process, but bringing such screening to all submissions will require a semi-automated process.

KO 이미, 일부 저널은 제출된 이미지를 수동 이미지 검토 과정에 전달해 처리하고 있지만 모든 제출에 이러한 검토를 수행하려면 반자동화된 과정이 필요합니다.

Transliteração imi, ilbu jeoneol-eun jechuldoen imijileul sudong imiji geomto gwajeong-e jeondalhae cheolihago issjiman modeun jechul-e ileohan geomtoleul suhaenghalyeomyeon banjadonghwadoen gwajeong-i pil-yohabnida.

EN When a Community License application is completed and submitted, the information is sent to Percent for thorough vetting against our Community guidelines

KO 커뮤니티 라이선스 신청서를 작성해서 제출하면 커뮤니티 가이드라인에 대해 철저하게 검토하기 위해 정보가 Percent로 전송됩니다

Transliteração keomyuniti laiseonseu sincheongseoleul jagseonghaeseo jechulhamyeon keomyuniti gaideulain-e daehae cheoljeohage geomtohagi wihae jeongboga Percentlo jeonsongdoebnida

EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.

KO 긴급 요청은 "긴급 공개 요청"(Emergency Disclosure Request)이라는 제목으로 lawenforcement@atlassian.com으로 이메일로 제출하여 요청할 수 있으며 이 양식을 작성해서 포함해야 합니다.

Transliteração gingeub yocheong-eun "gingeub gong-gae yocheong"(Emergency Disclosure Request)ilaneun jemog-eulo lawenforcement@atlassian.com-eulo imeillo jechulhayeo yocheonghal su iss-eumyeo i yangsig-eul jagseonghaeseo pohamhaeya habnida.

EN Once you have submitted a migration request, our migration experts will begin with the transfer and communicate with you throughout this process.

KO 마이그레이션 요청을 제출하면 이주 전문가 가이 프로세스 전반에 걸쳐 이전과 통신하기 시작합니다.

Transliteração maigeuleisyeon yocheong-eul jechulhamyeon iju jeonmunga gai peuloseseu jeonban-e geolchyeo ijeongwa tongsinhagi sijaghabnida.

EN We’ll take care of the information submitted, and trace it in the directories, and you’ll be able to handle multiple locations

KO SEMrush는 등록된 정보를 신중하게 관리하고 디렉토리에서 추적하여 고객님이 여러 위치에서 정보를 처리할 수 있도록 지원합니다

Transliteração SEMrushneun deunglogdoen jeongboleul sinjunghage gwanlihago dilegtolieseo chujeoghayeo gogaegnim-i yeoleo wichieseo jeongboleul cheolihal su issdolog jiwonhabnida

EN What happens if I submitted my paper before the changeover date, but it isn?t published in 2020?

KO 전환일 이전에 논문을 제출했지만 2020년에 출판되지 않으면 어떻게 됩니까?

Transliteração jeonhwan-il ijeon-e nonmun-eul jechulhaessjiman 2020nyeon-e chulpandoeji anh-eumyeon eotteohge doebnikka?

EN You might have submitted your article when the original journal was a hybrid title

KO 원본 저널이 하이브리드 타이틀이었을 때 논문을 제출하셨을 수도 있습니다

Transliteração wonbon jeoneol-i haibeulideu taiteul-ieoss-eul ttae nonmun-eul jechulhasyeoss-eul sudo issseubnida

EN Your request has been submitted.

KO 요청이 제출되었습니다.

Transliteração yocheong-i jechuldoeeossseubnida.

EN Thanks! Your request has been submitted.

KO 감사합니다! 당신의 요청이 제출되었습니다.

Transliteração gamsahabnida! dangsin-ui yocheong-i jechuldoeeossseubnida.

EN All information submitted is confidential.

KO 제출된 모든 정보는 기밀입니다.

Transliteração jechuldoen modeun jeongboneun gimil-ibnida.

EN Only vulnerabilities submitted through our bug bounty program are eligible to receive a bounty payment.

KO 버그 바운티 프로그램을 통해 제출된 취약성만 포상금을 지급받을 수 있습니다.

Transliteração beogeu baunti peulogeulaem-eul tonghae jechuldoen chwiyagseongman posang-geum-eul jigeubbad-eul su issseubnida.

EN Security researchers can receive cash payments in exchange for a qualifying vulnerability report submitted to Atlassian via our bounty programs.

KO 보안 연구원은 바운티 프로그램을 통해 Atlassian에 적격의 취약성 보고서를 제출하여 그 대가로 현금을 지급받을 수 있습니다.

Transliteração boan yeonguwon-eun baunti peulogeulaem-eul tonghae Atlassian-e jeoggyeog-ui chwiyagseong bogoseoleul jechulhayeo geu daegalo hyeongeum-eul jigeubbad-eul su issseubnida.

EN U.S. residents and entities must submit a W-9 form and will not be subject to withholding once a valid form is submitted.

KO 미국 거주자 및 법인은 W-9 서류를 제출해야 하며 유효한 서류가 접수되면 원천 징수 대상이 되지 않습니다.

Transliteração migug geojuja mich beob-in-eun W-9 seolyuleul jechulhaeya hamyeo yuhyohan seolyuga jeobsudoemyeon woncheon jingsu daesang-i doeji anhseubnida.

EN Businesses generally will not be subject to withholding if we have a valid W-8-BEN-E form on file before a payment is processed. These forms can be submitted via your Payment Settings page on Vimeo.

KO 기업은 일반적으로 결제가 처리되기 전에 유효한 W-8BEN-E 파일이 접수되어있는 한 원천징수가 적용되지 않습니다. 이러한 서류는 Vimeo의 결제 설정에서 제출할 수 있습니다.

Transliteração gieob-eun ilbanjeog-eulo gyeoljega cheolidoegi jeon-e yuhyohan W-8BEN-E pail-i jeobsudoeeoissneun han woncheonjingsuga jeog-yongdoeji anhseubnida. ileohan seolyuneun Vimeoui gyeolje seoljeong-eseo jechulhal su issseubnida.

EN Only quotes submitted though our online form are considered valid, screen prints of the shopping cart is not the same as a quote.

KO 온라인 양식으로 제출된 견적만 유효하며 장바구니의 화면 인쇄는 견적으로 간주되지 않습니다.

Transliteração onlain yangsig-eulo jechuldoen gyeonjeogman yuhyohamyeo jangbaguniui hwamyeon inswaeneun gyeonjeog-eulo ganjudoeji anhseubnida.

EN Any claims or disputes whatsoever arising hereunder shall be submitted to the exclusive jurisdiction and venue of the courts of Sweden.

KO 이에 의거해 제기되는 모든 청구나 분쟁은 스웨덴 법원을 전속적 관할 법원으로 정하고 스웨덴 법원의 배타적 관할권을 따릅니다.

Transliteração ie uigeohae jegidoeneun modeun cheong-guna bunjaeng-eun seuweden beob-won-eul jeonsogjeog gwanhal beob-won-eulo jeonghago seuweden beob-won-ui baetajeog gwanhalgwon-eul ttaleubnida.

EN Once you’ve confirmed your app adheres to the listing guides and your assets have been submitted and merged into the Trust Wallet Assets repository

KO 앱이 상장 가이드를 준수하고 자산이 제출되어 트러스트 월렛 자산 보관소에 병합되었음을 확인하면

Transliteração aeb-i sangjang gaideuleul junsuhago jasan-i jechuldoeeo teuleoseuteu wolles jasan bogwanso-e byeonghabdoeeoss-eum-eul hwag-inhamyeon

EN Every print you see is submitted by a network of creatives, so that each purchase goes back to supporting self-expression and creativity.

KO 크리에이티브 네트워크를 통해 선정된 프린팅을 구매하면, 그와 동시에 자기표현과 크리에이티브를 지원하게 됩니다.

Transliteração keulieitibeu neteuwokeuleul tonghae seonjeongdoen peulinting-eul gumaehamyeon, geuwa dongsie jagipyohyeongwa keulieitibeuleul jiwonhage doebnida.

EN In addition, by registering with Casetify, you agree that we can use any of the address and/or contact method you provide to us (including information submitted when you place an order) for promotional purpose related to Casetify.

KO 또한 CASETiFY에 계정을 생성 또는 주문을 함으로써 제공한 귀하의 주소지 등 연락처는, 당사가 프로모션 목적으로 활용할 수 있음에 귀하가 동의한 것으로 간주합니다.

Transliteração ttohan CASETiFYe gyejeong-eul saengseong ttoneun jumun-eul ham-eulosseo jegonghan gwihaui jusoji deung yeonlagcheoneun, dangsaga peulomosyeon mogjeog-eulo hwal-yonghal su iss-eum-e gwihaga dong-uihan geos-eulo ganjuhabnida.

EN Advertisers and sponsors are responsible for ensuring that material submitted for inclusion on the Website complies with the relevant law

KO 광고와 후원은 그 내용이 관련 법률을 준수하도록 할 의무가 있습니다

Transliteração gwang-gowa huwon-eun geu naeyong-i gwanlyeon beoblyul-eul junsuhadolog hal uimuga issseubnida

EN The opinions expressed in Ratings and Reviews reflect solely the opinions of the individuals who submitted such opinions and may not reflect the opinions of Autodesk and/or Autodesk Affiliates.

KO 평가 및 리뷰에 기재된 의견은 그 의견을 제출한 개인의 의견을 반영할 뿐이며, Autodesk 및/또는 Autodesk 계열사 등의 의견을 반영하는 것이 아닐 수 있습니다.

Transliteração pyeong-ga mich libyue gijaedoen uigyeon-eun geu uigyeon-eul jechulhan gaein-ui uigyeon-eul ban-yeonghal ppun-imyeo, Autodesk mich/ttoneun Autodesk gyeyeolsa deung-ui uigyeon-eul ban-yeonghaneun geos-i anil su issseubnida.

EN Yes, an application at SCHOTT should be submitted online. Please always use our online application portal for this.

KO 네. SCHOTT 지원서는 온라인으로 제출하셔야 합니다. 이를 위해 항상 SCHOTT의 온라인 지원서 포털을 사용하십시오.

Transliteração ne. SCHOTT jiwonseoneun onlain-eulo jechulhasyeoya habnida. ileul wihae hangsang SCHOTTui onlain jiwonseo poteol-eul sayonghasibsio.

EN Facilitating back-office processes: brands can follow up on forms that haven't been submitted and kick off new processes.

KO 백오피스 프로세스 촉진: 제출되지 않은 양식을 추적하고 새로운 프로세스를 시작할 수 있음.

Transliteração baeg-opiseu peuloseseu chogjin: jechuldoeji anh-eun yangsig-eul chujeoghago saeloun peuloseseuleul sijaghal su iss-eum.

EN In the event that a request is submitted to transfer points and close an account, Nanoleaf will not transfer points awarded for duplicate actions (completing surveys, reviews, for example)

KO 포인트를 이전하고 계정을 해지해 달라는 요청을 제출하실 경우 Nanoleaf는 중복 작업(설문조사, 리뷰 작성 등)에 대해 지급된 포인트를 이전해 드리지 않습니다

Transliteração pointeuleul ijeonhago gyejeong-eul haejihae dallaneun yocheong-eul jechulhasil gyeong-u Nanoleafneun jungbog jag-eob(seolmunjosa, libyu jagseong deung)e daehae jigeubdoen pointeuleul ijeonhae deuliji anhseubnida

EN This program is a goodwill initiative, and Nanoleaf has no obligation to carry out special requests submitted by members or customers

KO 이 프로그램은 서비스 차원의 이니셔티브이므로, Nanoleaf는 회원 또는 고객이 제출한 특별 요청을 이행할 의무가 없습니다

Transliteração i peulogeulaem-eun seobiseu chawon-ui inisyeotibeu-imeulo, Nanoleafneun hoewon ttoneun gogaeg-i jechulhan teugbyeol yocheong-eul ihaenghal uimuga eobs-seubnida

EN Also, the instructor or dive center may be able to resend you a temporary certification card by email in addition to verifying the mailing address submitted for your certification.

KO 또한 강사나 다이빙 센터는 이메일로 임시 자격증 카드를 재전송해드릴 뿐만 아니라 다이버의 자격증 수령을 위해 등록된 우편 주소도 확인해드립니다.

Transliteração ttohan gangsana daibing senteoneun imeillo imsi jagyeogjeung kadeuleul jaejeonsonghaedeulil ppunman anila daibeoui jagyeogjeung sulyeong-eul wihae deunglogdoen upyeon jusodo hwag-inhaedeulibnida.

EN All documents submitted will not be returned.

KO 접수된 서류는 일체 반환되지 않습니다.

Transliteração jeobsudoen seolyuneun ilche banhwandoeji anhseubnida.

EN These include FDA 21 CFR Part 11, for digital records submitted electronically for regulated FDA filings, and Unique Device Identifier (UDI) requirements for device labels and packages

KO 여기에는 FDA 규제 기록을 위해 전자 방식으로 제출되는 디지털 기록 및 장치 라벨 및 포장에 대한 고유 장치 식별자(UDI)에 대한 FDA 21 CFR 파트 11이 포함됩니다

Transliteração yeogieneun FDA gyuje gilog-eul wihae jeonja bangsig-eulo jechuldoeneun dijiteol gilog mich jangchi label mich pojang-e daehan goyu jangchi sigbyeolja(UDI)e daehan FDA 21 CFR pateu 11i pohamdoebnida

EN Please note that we can only process ideas submitted in English and German.

KO 영어와 독일어로 제출한 아이디어만 검토하니 유의하시기 바랍니다.

Transliteração yeong-eowa dog-il-eolo jechulhan aidieoman geomtohani yuuihasigi balabnida.

EN Your application has been submitted. We will contact you after we have processed your registration.

KO 질문이 있으시면 channelsalesna@parallels.com으로 문의하십시오.

Transliteração jilmun-i iss-eusimyeon channelsalesna@parallels.com-eulo mun-uihasibsio.

EN However, Rapha Racing Limited withholds the right to extend the competition period if fewer than 500 entries have been submitted

KO 하지만 Rapha Racing Limited는 참가자가 500명 미만일 경우 컴페티션 기간을 연기할 권리를 보유합니다

Transliteração hajiman Rapha Racing Limitedneun chamgajaga 500myeong miman-il gyeong-u keompetisyeon gigan-eul yeongihal gwonlileul boyuhabnida

EN However, Rapha Racing Limited withholds the right to extend the competition period if fewer than 500 entries have been submitted.

KO 하지만 Rapha Racing Limited는 참가자가 500명 미만일 경우 컴페티션 기간을 연기할 권리를 보유합니다.

Transliteração hajiman Rapha Racing Limitedneun chamgajaga 500myeong miman-il gyeong-u keompetisyeon gigan-eul yeongihal gwonlileul boyuhabnida.

EN Your registration request could not be completed as the email address submitted is already registered to this site. If you forgot your password, you may request a new one here

KO 제출한 이메일 주소가 이미 이 사이트에 등록되어 있어 귀하의 등록 요청이 완료되지 않았습니다. 비밀번호가 생각나지 않는 경우, 여기에서 새 비밀번호를 요청할 수 있습니다.

Transliteração jechulhan imeil jusoga imi i saiteue deunglogdoeeo iss-eo gwihaui deunglog yocheong-i wanlyodoeji anh-assseubnida. bimilbeonhoga saeng-gagnaji anhneun gyeong-u, yeogieseo sae bimilbeonholeul yocheonghal su issseubnida.

EN Many involve electronic invoicing and business-to-government (B2G) scenarios where governments require that invoices be submitted to the tax authority or their approved agent before prior to being sent to customers.

KO 많은 경우 정부가 고객에게 송장을 보내기 전에 세무 당국이나 승인된 대리인에게 송장을 제출하도록 요구하는 전자 송장 발행 및 B2G(기업 대 정부) 시나리오가 포함됩니다.

Transliteração manh-eun gyeong-u jeongbuga gogaeg-ege songjang-eul bonaegi jeon-e semu dang-gug-ina seung-indoen daeliin-ege songjang-eul jechulhadolog yoguhaneun jeonja songjang balhaeng mich B2G(gieob dae jeongbu) sinalioga pohamdoebnida.

EN Cancellations submitted after the next service period begins, will take effect when that next service period is completed

KO 다음 서비스 기간이 시작된 후 제출된 취소는 다음 서비스 기간이 완료될 때 효력을 발생합니다

Transliteração da-eum seobiseu gigan-i sijagdoen hu jechuldoen chwisoneun da-eum seobiseu gigan-i wanlyodoel ttae hyolyeog-eul balsaenghabnida

Mostrando 50 de 50 traduções