Traduzir "return policy" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "return policy" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de return policy

inglês
coreano

EN Once you have created your return request in your account, as above, you will be presented with a free return shipping label via our local carrier. These methods are described in the section below Posting your return back to us.

KO 상기 절차에 따라 고객님의 계정에서 반품 요청을 접수한 후 현지 배송 업체의 무료 반송 라벨을 인쇄하실 수 있습니다. 반송 방법은 아래의 라파로 제품 반송하기에 안내되어 있습니다.

Transliteração sang-gi jeolcha-e ttala gogaegnim-ui gyejeong-eseo banpum yocheong-eul jeobsuhan hu hyeonji baesong eobche-ui mulyo bansong label-eul inswaehasil su issseubnida. bansong bangbeob-eun alaeui lapalo jepum bansonghagie annaedoeeo issseubnida.

EN Once you have created your return request in your account, as above, you will be presented with a free return shipping label via our local carrier. These methods are described in the section below Posting your return back to us.

KO 상기 절차에 따라 고객님의 계정에서 반품 요청을 접수한 후 현지 배송 업체의 무료 반송 라벨을 인쇄하실 수 있습니다. 반송 방법은 아래의 라파로 제품 반송하기에 안내되어 있습니다.

Transliteração sang-gi jeolcha-e ttala gogaegnim-ui gyejeong-eseo banpum yocheong-eul jeobsuhan hu hyeonji baesong eobche-ui mulyo bansong label-eul inswaehasil su issseubnida. bansong bangbeob-eun alaeui lapalo jepum bansonghagie annaedoeeo issseubnida.

EN  to determine the rate and amount of the credit. Claim the credit on Form 1040, U.S. Individual Income Tax Return, Form 1040-SR, U.S. Tax Return for Seniors or on Form 1040-NR, U.S. Nonresident Alien Income Tax Return.

KO 을 사용하여 세액 공제의 비율과 금액을 결정하십오. 세액 공제 양식 1040, 미국 개인 소득세 신고서, 양식 1040-

Transliteração eul sayonghayeo seaeg gongje-ui biyulgwa geum-aeg-eul gyeoljeonghasibsio. seaeg gongjeleul yangsig 1040, migug gaein sodeugse singoseo, yangsig 1040-

EN You can also specify the Return Policy as well as your Shipping Policy from this page. This will inform your customers of how you handle Refunds and Shipping so that they are not taken by surprise later on.

KO 다음을 지정할 수도 있습니다 반품 정책 뿐만 아니라 배송 정책 이지에서. 렇게하면 나중에 놀라움 없도록 환불 및 운송을 처리하는 방법을 고객에게 알릴 것입니다.

Transliteração da-eum-eul jijeonghal sudo issseubnida banpum jeongchaeg ppunman anila baesong jeongchaeg i peijieseo. ileohgehamyeon najung-e nollaum-i eobsdolog hwanbul mich unsong-eul cheolihaneun bangbeob-eul gogaeg-ege allil geos-ibnida.

EN 13th of October 2020: Introduction of a new licensing policy applying to newly purchased licenses. The previous licensing policy is now referred to as Legacy Licensing Policy which can be found here.

KO 2020년 10월 13일: 새로 구매선스에 대한 새로운 라선스 정책 도입. 전의 라선스 정책은 레거선스 정책으로 불리며 여기서 자세 내용을 참고하기 바랍니다.

Transliteração 2020nyeon 10wol 13il: saelo gumaehan laiseonseue daehan saeloun laiseonseu jeongchaeg doib. ije ijeon-ui laiseonseu jeongchaeg-eun legeosi laiseonseu jeongchaeg-eulo bullimyeo yeogiseo jasehan naeyong-eul chamgohasigi balabnida.

EN Policy P1 is attached to the organization’s root, policy P2 is attached to the DEV OU, and policy P3 is attached to AWS account A1 in the DEV OU

KO 정책 P1은 조직의 루트에 연결되고, 정책 P2는 DEV OU에 연결되고, 정책 P3은 DEV OU의 AWS 계정 A1에 연결됩니다

Transliteração jeongchaeg P1eun jojig-ui luteue yeongyeoldoego, jeongchaeg P2neun DEV OUe yeongyeoldoego, jeongchaeg P3eun DEV OUui AWS gyejeong A1e yeongyeoldoebnida

inglês coreano
aws aws

EN 13th of October 2020: Introduction of a new licensing policy applying to newly purchased licenses. The previous licensing policy is now referred to as Legacy Licensing Policy which can be found here.

KO 2020년 10월 13일: 새로 구매선스에 대한 새로운 라선스 정책 도입. 전의 라선스 정책은 레거선스 정책으로 불리며 여기서 자세 내용을 참고하기 바랍니다.

Transliteração 2020nyeon 10wol 13il: saelo gumaehan laiseonseue daehan saeloun laiseonseu jeongchaeg doib. ije ijeon-ui laiseonseu jeongchaeg-eun legeosi laiseonseu jeongchaeg-eulo bullimyeo yeogiseo jasehan naeyong-eul chamgohasigi balabnida.

EN In the AWS policy editor, select 'Attach existing policies directly', click 'Create policy' (this should open a new tab), then select the 'JSON' tab (which will switch to the JSON policy editor) and paste the following in:

KO AWS 정책 편집기에서 '기존 정책 직접 연결'을 선택하고 '정책 만들기'(새 탭을 열어야 함) 클릭 한 다음 'JSON'탭 (JSON 정책 편집기로 전환됨)을 선택하고 다음을 붙여 넣습니다. :

Transliteração AWS jeongchaeg pyeonjibgieseo 'gijon jeongchaeg jigjeob yeongyeol'eul seontaeghago 'jeongchaeg mandeulgi'(sae taeb-eul yeol-eoya ham)leul keullig han da-eum 'JSON'taeb (JSON jeongchaeg pyeonjibgilo jeonhwandoem)eul seontaeghago da-eum-eul but-yeo neohseubnida. :

inglês coreano
aws aws
json json

EN Take your pick - walk to Ben Lomond Saddle (3-4 hours return) or to Ben Lomond Summit (6-8 hours return).

KO 벤 로몬드 새들(왕복 3~4간)나 벤 로몬드 서밋(왕복 6~8간)까지 가보자.

Transliteração ben lomondeu saedeul(wangbog 3~4sigan)ina ben lomondeu seomis(wangbog 6~8sigan)kkaji gaboja.

EN Once you end screen sharing and return to another input, the correct bitrate/frame rate will return.

KO 화면 공유 끝내고 다른 입력 장치로 돌아가면 올바른 비트레트/프레임 레트가 표됩니다.

Transliteração hwamyeon gong-yuleul kkeutnaego daleun iblyeog jangchilo dol-agamyeon olbaleun biteuleiteu/peuleim leiteuga pyosidoebnida.

EN Return shipping costs for commercial use orders are the responsibility of the buyer. If Nanoleaf issues you a return label, the full cost will be deducted from any refund owing.

KO 상업용 사용 주문에 대한 반품 배송비는 구매자가 부담합니다. Nanoleaf가 반품 라벨을 발행하는 경우, 비용 전액 지급 예정인 환불 금액에서 차감됩니다.

Transliteração sang-eob-yong sayong jumun-e daehan banpum baesongbineun gumaejaga budamhabnida. Nanoleafga banpum label-eul balhaenghaneun gyeong-u, biyong jeon-aeg-i jigeub yejeong-in hwanbul geum-aeg-eseo chagamdoebnida.

EN If return shipping is at your expense, the order must be shipped within 30 days of the original shipment to you and only after a return has been authorised by Nanoleaf Support.

KO 귀하가 반품 배송비 지급하는 경우, 해당 주문품은 귀하에게 보낸 최초 배송으로부터 30일 내에 그리고 Nanoleaf 지원팀이 반품을 승인한 후에 배송되어야 합니다.

Transliteração gwihaga banpum baesongbileul jigeubhaneun gyeong-u, haedang jumunpum-eun gwiha-ege bonaen choecho baesong-eulobuteo 30il inaee geuligo Nanoleaf jiwontim-i banpum-eul seung-inhan hue baesongdoeeoya habnida.

EN Please contact us with the reason for return and we will instruct you on the return procedures.

KO 반품 사유 알려주반품 절차 안내해 드리겠습니다.

Transliteração banpum sayuleul allyeojusimyeon banpum jeolchaleul annaehae deuligessseubnida.

EN We recommend recording the tracking number from your return label, as that information will be required should you have any questions about your return status.

KO 개별적으로 다른 배송 방법을 사용하여 반품할 경우 배송료 직접 부담하셔야 합니다.

Transliteração gaebyeoljeog-eulo daleun baesong bangbeob-eul sayonghayeo banpumhal gyeong-u baesonglyoleul jigjeob budamhasyeoya habnida.

EN If you need to return an item to Basler for any reason, you must request a Return Material Authorization (RMA) number before sending the item back

KO 유에 관계 없 Basler에 제품을 반송하고 싶으면 제품을 반송하기 전에 제품 반송 승인(RMA) 번호 요청해야 합니다

Transliteração iyue gwangye eobs-i Baslere jepum-eul bansonghago sip-eumyeon jepum-eul bansonghagi jeon-e jepum bansong seung-in(RMA) beonholeul yocheonghaeya habnida

EN Please be aware that if you return an item without an RMA number, we reserve the right to reject the return.

KO RMA 번호 없 제품을 반송하면 당사에 반품을 거절할 권한 있음을 유념하기 바랍니다.

Transliteração RMA beonho eobs-i jepum-eul bansonghamyeon dangsa-e banpum-eul geojeolhal gwonhan-i iss-eum-eul yunyeomhasigi balabnida.

EN Please contact us with the reason for return and we will instruct you on the return procedures.

KO 반품 사유 알려주반품 절차 안내해 드리겠습니다.

Transliteração banpum sayuleul allyeojusimyeon banpum jeolchaleul annaehae deuligessseubnida.

EN Return shipping costs for commercial use orders are the responsibility of the buyer. If Nanoleaf issues you a return label, the full cost will be deducted from any refund owing.

KO 상업용 사용 주문에 대한 반품 배송비는 구매자가 부담합니다. Nanoleaf가 반품 라벨을 발행하는 경우, 비용 전액 지급 예정인 환불 금액에서 차감됩니다.

Transliteração sang-eob-yong sayong jumun-e daehan banpum baesongbineun gumaejaga budamhabnida. Nanoleafga banpum label-eul balhaenghaneun gyeong-u, biyong jeon-aeg-i jigeub yejeong-in hwanbul geum-aeg-eseo chagamdoebnida.

EN If return shipping is at your expense, the order must be shipped within 30 days of the original shipment to you and only after a return has been authorised by Nanoleaf Support.

KO 귀하가 반품 배송비 지급하는 경우, 해당 주문품은 귀하에게 보낸 최초 배송으로부터 30일 내에 그리고 Nanoleaf 지원팀이 반품을 승인한 후에 배송되어야 합니다.

Transliteração gwihaga banpum baesongbileul jigeubhaneun gyeong-u, haedang jumunpum-eun gwiha-ege bonaen choecho baesong-eulobuteo 30il inaee geuligo Nanoleaf jiwontim-i banpum-eul seung-inhan hue baesongdoeeoya habnida.

EN Without a return tracking number we may not be able to honour your return if it is lost in transit

KO 운송장 번호 없이 반품 상자가 배송 중 분실된다면 당사는 반품 요청을 완료할 수 없습니다

Transliteração unsongjang beonho eobs-i banpum sangjaga baesong jung bunsildoendamyeon dangsaneun banpum yocheong-eul wanlyohal su eobs-seubnida

EN File all tax returns that are due, regardless of whether or not you can pay in full. File your past due return the same way and to the same location where you would file an on-time return

KO 세금 전액을 납부할 수 있는지 여부에 관계 없 내에 모든 세금 보고서 제출하십오. 기 경과 보고서도 기 내 제출 위치와 동일 곳으로 동일 방법으로 제출하십오.

Transliteração segeum jeon-aeg-eul nabbuhal su issneunji yeobue gwangye eobs-i gihan naee modeun segeum bogoseoleul jechulhasibsio. gihan-i gyeong-gwahan bogoseodo gihan nae jechul wichiwa dong-ilhan gos-eulo dong-ilhan bangbeob-eulo jechulhasibsio.

EN If you are due a refund for withholding or estimated taxes, you must file your return to claim it within 3 years of the return due date

KO 원천징수 세금 또는 추정세 환급을 받을 대상자인 경우에는 환급 기 일자로부터 3년 내에 보고서 제출하여 환급 청구 해야 합니다

Transliteração woncheonjingsu segeum ttoneun chujeongse hwangeub-eul bad-eul daesangjain gyeong-ueneun hwangeub gihan iljalobuteo 3nyeon naee bogoseoleul jechulhayeo hwangeub cheong-guleul haeya habnida

EN If you need wage and income information to help prepare a past due return, complete Form 4506-T, Request for Transcript of Tax Return, and check the box on line 8. You can also contact your employer or payer of income.

KO 제출 기 경과 보고서 작성 에 도움을 받기 위해 임금 소득 정보가 필요하면 양식 4506-

Transliteração jechul gihan-i gyeong-gwahan bogoseo jagseong sie doum-eul badgi wihae imgeum mich sodeug jeongboga pil-yohamyeon yangsig 4506-

EN If you need information from a prior year tax return, use Get Transcript  to request a return or account transcript.

KO 자신의 전 세금 보고서의 정보가 필요하면 사본 얻기 사용하여 보고서 또는 계정 사본을 요구하십오.

Transliteração jasin-ui ijeon segeum bogoseoui jeongboga pil-yohamyeon sabon eodgileul sayonghayeo bogoseo ttoneun gyejeong sabon-eul yoguhasibsio.

EN Take your pick - walk to Ben Lomond Saddle (3-4 hours return) or to Ben Lomond Summit (6-8 hours return).

KO 벤 로몬드 새들(왕복 3~4간)나 벤 로몬드 서밋(왕복 6~8간)까지 가보자.

Transliteração ben lomondeu saedeul(wangbog 3~4sigan)ina ben lomondeu seomis(wangbog 6~8sigan)kkaji gaboja.

EN Once you end screen sharing and return to another input, the correct bitrate/frame rate will return.

KO 화면 공유 끝내고 다른 입력 장치로 돌아가면 올바른 비트레트/프레임 레트가 표됩니다.

Transliteração hwamyeon gong-yuleul kkeutnaego daleun iblyeog jangchilo dol-agamyeon olbaleun biteuleiteu/peuleim leiteuga pyosidoebnida.

EN Out of the Country – You're allowed two extra months (generally until June 15) to file your return and pay any tax due without requesting an extension if you're a U.S. citizen or resident alien, and on the regular due date of your return you're either:

KO 양식 4868을 전자식으로 제출할 경우, 반드 전년도 신고서 사본을 가지고 있어야 하며, 확인 목적으로 귀하에게 전년도 조정 총 소득(

Transliteração yangsig 4868eul jeonjasig-eulo jechulhal gyeong-u, bandeusi jeonnyeondo singoseo sabon-eul gajigo iss-eoya hamyeo, hwag-in mogjeog-eulo gwiha-ege jeonnyeondo jojeong chong sodeug(

EN Well-organized records make it easier to prepare a tax return and help provide answers if your return is selected for examination or if you receive an IRS notice.

KO 잘 정리된 기록은 세금 신고서 작성을 보다 쉽게 하며, 자신의 신고서가 감사 대상으로 선정되는 경우, 또한

Transliteração jal jeonglidoen gilog-eun segeum singoseo jagseong-eul boda swibge hamyeo, jasin-ui singoseoga gamsa daesang-eulo seonjeongdoeneun gyeong-u, ttohan

EN No limit - There's no period of limitations to assess tax when you file a fraudulent return or when you don't file a return.

KO 무제 - 사기성 신고서 제출하거나 신고서 제출하지 않은 경우에는 과세에 대한 소멸 효는 없습니다.

Transliteração mujehan - sagiseong singoseoleul jechulhageona singoseoleul jechulhaji anh-eun gyeong-ueneun gwasee daehan somyeol sihyoneun eobs-seubnida.

EN A change made on your federal return may affect your state tax liability. For information on how to correct your state tax return, contact your state tax agency.

KO 연방 신고서에 대한 변경은 귀하의 납부할 주 세금에 영향을 줄 수 있습니다. 주 세금 신고서 정정 방법에 관한 정보는 주 세무 당국(영어)에 연락하십오.

Transliteração yeonbang singoseoe daehan byeongyeong-eun gwihaui nabbuhal ju segeum-e yeonghyang-eul jul su issseubnida. ju segeum singoseo jeongjeong bangbeob-e gwanhan jeongboneun ju semu dang-gug(yeong-eo)e yeonlaghasibsio.

EN Filed a 2019 tax return if the 2020 return has not been submitted or processed yet.

KO 2019년에 소득신고 경우 (2020년 신고가 아직 제출 처리되지 않았다면 )

Transliteração 2019nyeon-e sodeugsingo han gyeong-u (2020nyeon singoga ajig jechul mich cheolidoeji anh-assdamyeon )

EN require filers to aggregate almost all information return types covered by the regulation to determine whether a filer meets the 10-return threshold and is required to e-file their information returns.

KO 해당 규제에서 다루는 거의 모든 정보 신고서 결집을 요구하여 제출자가 10-신고서 도 부합 여부 판단하고 모든 정보 신고서 e-file 의무 판단할 수 있게 합니다.

Transliteração haedang gyujeeseo daluneun geoui modeun jeongbo singoseo gyeoljib-eul yoguhayeo jechuljaga 10-singoseo hando buhab yeobuleul pandanhago modeun jeongbo singoseo e-file uimuleul pandanhal su issge habnida.

EN You must file a return to claim the credit, even if you don't usually file a tax return

KO 일반적으로 세금 신고서 제출하지 않는다고 하라도 2021세금 신청서 제출해야 해당 공제 신청할 수 있습니다

Transliteração ilbanjeog-eulo segeum singoseoleul jechulhaji anhneundago hadeolado 2021segeum sincheongseoleul jechulhaeya haedang gongjeleul sincheonghal su issseubnida

EN Using the total amount of the third payments from the individual's online account or Letter 6475 when filing a tax return can reduce errors and avoid delays in processing while the IRS corrects the tax return.

KO 세금 신고개인 온라인 계정 혹은 서신 6475에서 3차 지원금 총액을 사용하여 오류고 IRS 세금 신고서 수정 에 절차의 지연을 피할 수 있습니다.

Transliteração segeum singosie gaein onlain gyejeong hog-eun seosin 6475eseo 3cha jiwongeum chong-aeg-eul sayonghayeo olyuleul jul-igo IRS segeum singoseo sujeong sie jeolchaui jiyeon-eul pihal su issseubnida.

EN File a 2020 tax return to claim the 2020 Recovery Rebate Credit even if you don't usually file a tax return.

KO 일반적으로 세금 신고서 제출하지 않는다고 하라도 2020세금 신고서 제출하여 2020회복 환급 세액공제 신청합니다.

Transliteração ilbanjeog-eulo segeum singoseoleul jechulhaji anhneundago hadeolado 2020segeum singoseoleul jechulhayeo 2020hoebog hwangeub seaeggongjeleul sincheonghabnida.

EN If the due date for filing a return falls on a Saturday, Sunday, or legal holiday, you may file the return on the next business day

KO 신고서 제출 마감일 주말 또는 법정 공휴일인 경우, 다음 영업일에 신고서 제출할 수 있습니다

Transliteração singoseo jechul magam-il-i jumal ttoneun beobjeong gonghyuil-in gyeong-u, da-eum yeong-eob-il-e singoseoleul jechulhal su issseubnida

EN Lower income: Among those who could use Non-Filers: Enter Payment Info tool are those who haven't filed a 2018 or 2019 return because they are under the normal income limits for filing a tax return

KO 저소득자: 세금 미신고자: 지급 정보 입력 도구는 소득 통상적인 세금 신고 기준에 미치지 않아 2018년 또는 2019년에 세금 신고서 제출하지 않은 사람도 사용할 수 있습니다

Transliteração jeosodeugja: segeum misingoja: jigeub jeongbo iblyeog doguneun sodeug-i tongsangjeog-in segeum singo gijun-e michiji anh-a 2018nyeon ttoneun 2019nyeon-e segeum singoseoleul jechulhaji anh-eun salamdo sayonghal su issseubnida

EN Parallels offers a 30-day money-back guarantee on all purchases made on parallels.com. If you purchased this from another retailer, please check their return policy.

KO Parallels는 parallels.com에서 구입하는 모든 상품에 대해 30일 내 환불을 보증합니다. 다른 소매점에서 구입 경우에는 해당 소매점의 반품 정책을 확인하십오.

Transliteração Parallelsneun parallels.com-eseo gu-ibhaneun modeun sangpum-e daehae 30il nae hwanbul-eul bojeunghabnida. daleun somaejeom-eseo gu-ibhan gyeong-ueneun haedang somaejeom-ui banpum jeongchaeg-eul hwag-inhasibsio.

EN What is Profoto Academy's return and refund policy?

KO Profoto Academy의 반품 및 환불 정책은 어떻게 되죠?

Transliteração Profoto Academyui banpum mich hwanbul jeongchaeg-eun eotteohge doejyo?

EN Your Return Policy should contain information such as the length of time that can pass before a product can no longer be returned, as well as what condition they must be in

KO 귀하의 반품 정책에는 제품이 더 이상 반환되지 않아야 할 수 있습니다뿐만 아니라 배송비가 고객에게 배송 제품을 운영하는 방식과 관련하여 배송비가 제공 될 수 있습니다

Transliteração gwihaui banpum jeongchaeg-eneun jepum-i deo isang banhwandoeji anh-aya hal su issseubnidappunman anila baesongbiga gogaeg-ege baesong jepum-eul un-yeonghaneun bangsiggwa gwanlyeonhayeo baesongbiga jegong doel su issseubnida

EN Rapha offers free repair service for the lifetime of the product with valid proof of purchase. This service also applies to garments outside the 90 day return policy.

KO 라파는 유효 구매 증거가 있는 제품에 대해 평생 무료 수선 서비스 제공합니다. 본 서비스는 90일 반품 정책이 더 이상 적용되지 않는 의류에도 해당됩니다.

Transliteração lapaneun yuhyohan gumae jeung-geoga issneun jepum-e daehae pyeongsaeng mulyo suseon seobiseuleul jegonghabnida. bon seobiseuneun 90il banpum jeongchaeg-i deo isang jeog-yongdoeji anhneun uilyuedo haedangdoebnida.

EN All sales are subject to our standard Terms and Conditions and Return Policy.

KO 모든 판매에는 당사의 표준 약관과 환불 정책 적용됩니다.

Transliteração modeun panmaeeneun dangsaui pyojun yaggwangwa hwanbul jeongchaeg-i jeog-yongdoebnida.

EN REFUND POLICY EXCEPTIONS: Because of their corporate return policies, we are not able to provide any refunds, returns or exchanges for any Microsoft or Intel products.

KO 반품 정책의 예외: Microsoft와 Intel의 모든 제품은 각 개발처의 반품 정책에 의거 해 제품 구매 후 반품 및 변경서비스는 제공해 드릴 수 없습니다. 많은 양해 바랍니다.

Transliteração banpum jeongchaeg-ui ye-oe: Microsoftwa Intel-ui modeun jepum-eun gag gaebalcheoui banpum jeongchaeg-e uigeo hae jepum gumae hu banpum mich byeongyeongseobiseuneun jegonghae deulil su eobs-seubnida. manh-eun yanghae balabnida.

inglês coreano
microsoft microsoft

EN Not happy with your purchase? We offer a 10-day no questions asked return or exchange policy, for all orders.

KO 구매하신 제품 마음에 들지 않으신다면, 10일 내에 주문하신 모든 제품을 조건 없이 반품 또는 교환해드립니다.

Transliteração gumaehasin jepum-i ma-eum-e deulji anh-eusindamyeon, 10il naee jumunhasin modeun jepum-eul jogeon eobs-i banpum ttoneun gyohwanhaedeulibnida.

EN Parallels offers a 30-day money-back guarantee on all purchases made on parallels.com. If you purchased this from another retailer, please check their return policy.

KO Parallels는 parallels.com에서 구입하는 모든 상품에 대해 30일 내 환불을 보증합니다. 다른 소매점에서 구입 경우에는 해당 소매점의 반품 정책을 확인하십오.

Transliteração Parallelsneun parallels.com-eseo gu-ibhaneun modeun sangpum-e daehae 30il nae hwanbul-eul bojeunghabnida. daleun somaejeom-eseo gu-ibhan gyeong-ueneun haedang somaejeom-ui banpum jeongchaeg-eul hwag-inhasibsio.

EN Rapha offers free repair service for the lifetime of the product with valid proof of purchase. This service also applies to garments outside the 90 day return policy.

KO 라파는 유효 구매 증거가 있는 제품에 대해 평생 무료 수선 서비스 제공합니다. 본 서비스는 90일 반품 정책이 더 이상 적용되지 않는 의류에도 해당됩니다.

Transliteração lapaneun yuhyohan gumae jeung-geoga issneun jepum-e daehae pyeongsaeng mulyo suseon seobiseuleul jegonghabnida. bon seobiseuneun 90il banpum jeongchaeg-i deo isang jeog-yongdoeji anhneun uilyuedo haedangdoebnida.

EN For purposes of these Opsgenie-specific terms, Section 10 (Our return policy) of the Agreement does not apply.

KO Opsgenie 관련 약관의 목적상 계약의 섹션 10(Atlassian의 반품 정책)은 적용되지 않습니다.

Transliteração i Opsgenie gwanlyeon yaggwan-ui mogjeogsang i gyeyag-ui segsyeon 10(Atlassian-ui banpum jeongchaeg)eun jeog-yongdoeji anhseubnida.

EN Atlassian responds to government requests in accordance with our Privacy Policy, Customer Agreement, Acceptable Use Policy, and any applicable Product-Specific Terms

KO Atlassian은 개인 정보 보호 정책, 고객 계약, 사용 제한 정책 및 관련 제품별 약관에 따라 정부 요청에 대응합니다

Transliteração Atlassian-eun gaein jeongbo boho jeongchaeg, gogaeg gyeyag, sayong jehan jeongchaeg mich gwanlyeon jepumbyeol yaggwan-e ttala jeongbu yocheong-e daeeunghabnida

EN Our Consumer Services Privacy Policy and Enterprise Services Privacy Policy will become effective on August 20, 2020

KO 당사 소비자 서비스 개인정보 보호정책 및 기업 서비스 개인정보 보호정책은 2020년 8월 20일부터 적용됩니다

Transliteração dangsa sobija seobiseu gaeinjeongbo bohojeongchaeg mich gieob seobiseu gaeinjeongbo bohojeongchaeg-eun 2020nyeon 8wol 20ilbuteo jeog-yongdoebnida

EN When you "Log in", you agree to Meetup's Terms of Service. We will manage information about you as described in our Privacy Policy, and Cookie Policy.

KO 로그인할 경우, Meetup의 용약관에 동의하는 것으로 간주됩니다. 회원님의 정보는 당사의 개인정보처리방침 및 쿠키정책에 따라 처리됩니다.

Transliteração logeu-inhal gyeong-u, Meetup-ui iyong-yaggwan-e dong-uihaneun geos-eulo ganjudoebnida. hoewonnim-ui jeongboneun dangsaui gaeinjeongbocheolibangchim mich kukijeongchaeg-e ttala cheolidoebnida.

Mostrando 50 de 50 traduções