Traduzir "rendering a string" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rendering a string" de inglês para coreano

Traduções de rendering a string

"rendering a string" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

rendering 도면 렌더링 설계 엔지니어링 작업

Tradução de inglês para coreano de rendering a string

inglês
coreano

EN When rendering a string, you must specify an engine to let Hexo know which rendering engine it should use.

KO 문자열을 렌더링하기 위해 Hexo가 어떤 엔진을 사용하여 렌더링하면 되는지 engine 을 통해 알려줘야 합니다.

Transliteração munjayeol-eul lendeolinghagi wihae Hexoga eotteon enjin-eul sayonghayeo lendeolinghamyeon doeneunji engine eul tonghae allyeojwoya habnida.

EN When rendering a string, you must specify an engine to let Hexo know which rendering engine it should use.

KO 문자열을 렌더링하기 위해 Hexo가 어떤 엔진을 사용하여 렌더링하면 되는지 engine 을 통해 알려줘야 합니다.

Transliteração munjayeol-eul lendeolinghagi wihae Hexoga eotteon enjin-eul sayonghayeo lendeolinghamyeon doeneunji engine eul tonghae allyeojwoya habnida.

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 framebuffer는 캔버스 크기와 다르기 때문에 framebuffer texture를 렌더링할 때 viewport를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Transliteração lendeolinghal framebufferneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e framebuffer textureleul lendeolinghal ttae viewportleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 framebuffer로 렌더링한다면 alpha 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui framebufferlo lendeolinghandamyeon alpha lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 프레임 버퍼는 캔버스 크기와 다르기 때문에 프레임 버퍼 텍스처를 렌더링할 때 뷰포트를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Transliteração lendeolinghal peuleim beopeoneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e peuleim beopeo tegseucheoleul lendeolinghal ttae byupoteuleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌더링한다면 알파 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 프레임 버퍼는 캔버스 크기와 다르기 때문에 프레임 버퍼 텍스처를 렌더링할 때 뷰포트를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Transliteração lendeolinghal peuleim beopeoneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e peuleim beopeo tegseucheoleul lendeolinghal ttae byupoteuleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌더링한다면 알파 렌더링을 다시 켰다가 캔버스 렌더링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Since the introduction of asynchronous rendering in Hexo 3, we are using Nunjucks for rendering. The behavior may be somewhat different from that in Swig.

KO Hexo 3에서 비동기 렌더링을 도입한 이후, 우리는 렌더링을 위해 Nunjucks를 사용합니다. 이 동작은 Swig과는 조금 다를 수 있습니다.

Transliteração Hexo 3eseo bidong-gi lendeoling-eul doibhan ihu, ulineun lendeoling-eul wihae Nunjucksleul sayonghabnida. i dongjag-eun Swiggwaneun jogeum daleul su issseubnida.

EN SRP includes a low-level engine rendering loop called SRP Batcher that can speed up your CPU during rendering by 1.2x to 4x, depending on the Scene

KO SRP에는 씬에 따라 1.2배에서 4배까지 CPU의 렌더링 속도를 높일 수 있는 로우레벨 엔진 렌더링 루프인 SRP 배처(Batcher)가 포함되어 있습니다

Transliteração SRPeneun ssin-e ttala 1.2baeeseo 4baekkaji CPUui lendeoling sogdoleul nop-il su issneun loulebel enjin lendeoling lupeu-in SRP baecheo(Batcher)ga pohamdoeeo issseubnida

inglêscoreano
cpucpu

EN Pre-rendering is a separate technique that is less complex than server-side rendering and also provides a way to improve LCP in your application

KO 사전 렌더링은 서버 측 렌더링보다는 덜 복잡하면서도 LCP를 개선하는 방법을 제공하는 별도의 기술입니다

Transliteração sajeon lendeoling-eun seobeo cheug lendeolingbodaneun deol bogjabhamyeonseodo LCPleul gaeseonhaneun bangbeob-eul jegonghaneun byeoldoui gisul-ibnida

inglêscoreano
lcplcp

EN For a deeper dive into different server-rendering architectures, take a look at Rendering on the web.

KO 다양한 서버 렌더링 아키텍처에 대해 자세히 알아보려면 웹에서 렌더링하기를 참조하세요.

Transliteração dayanghan seobeo lendeoling akitegcheoe daehae jasehi al-abolyeomyeon web-eseo lendeolinghagileul chamjohaseyo.

EN Since the introduction of asynchronous rendering in Hexo 3, we are using Nunjucks for rendering. The behavior may be somewhat different from that in Swig.

KO Hexo 3에서 비동기 렌더링을 도입한 이후, 우리는 렌더링을 위해 Nunjucks를 사용합니다. 이 동작은 Swig과는 조금 다를 수 있습니다.

Transliteração Hexo 3eseo bidong-gi lendeoling-eul doibhan ihu, ulineun lendeoling-eul wihae Nunjucksleul sayonghabnida. i dongjag-eun Swiggwaneun jogeum daleul su issseubnida.

EN With HDRP’s hybrid approach to rendering, which supports rasterized, ray tracing and path tracing rendering techniques, you can express your creative vision on a wide range of platforms.

KO 래스터화, 레이트레이싱 및 패스트레이싱 렌더링 기법을 지원하는 HDRP의 하이브리드 렌더링 방식을 이용하면 다양한 플랫폼에서 창조적인 시각 효과를 표현할 수 있습니다.

Transliteração laeseuteohwa, leiteuleising mich paeseuteuleising lendeoling gibeob-eul jiwonhaneun HDRPui haibeulideu lendeoling bangsig-eul iyonghamyeon dayanghan peullaespom-eseo changjojeog-in sigag hyogwaleul pyohyeonhal su issseubnida.

EN SRP includes a low-level engine rendering loop called SRP Batcher that can speed up your CPU during rendering by 1.2x to 4x, depending on the Scene

KO SRP에는 씬에 따라 1.2배에서 4배까지 CPU의 렌더링 속도를 높일 수 있는 로우레벨 엔진 렌더링 루프인 SRP 배처(Batcher)가 포함되어 있습니다

Transliteração SRPeneun ssin-e ttala 1.2baeeseo 4baekkaji CPUui lendeoling sogdoleul nop-il su issneun loulebel enjin lendeoling lupeu-in SRP baecheo(Batcher)ga pohamdoeeo issseubnida

inglêscoreano
cpucpu

EN The powerful Rendering Debugger helps you to visualize in-Editor or runtime rendering stats, debug views, Volumes override, and more.

KO 이 강력한 렌더링 디버거는 에디터 내 또는 런타임 렌더링 통계, 디버그 뷰, 볼륨 오버라이드 등을 시각화하도록 도와줍니다.

Transliteração i ganglyeoghan lendeoling dibeogeoneun editeo nae ttoneun leontaim lendeoling tong-gye, dibeogeu byu, bollyum obeolaideu deung-eul sigaghwahadolog dowajubnida.

EN We also don’t “fingerprint” individuals via their IP address, User Agent string, or any other data for the purpose of displaying analytics.

KO 또한, analytics를 표시할 때 IP 주소, 사용자 에이전트 스트링 등을 통해 개인을 식별하지도 않습니다.

Transliteração ttohan, analyticsleul pyosihal ttae IP juso, sayongja eijeonteu seuteuling deung-eul tonghae gaein-eul sigbyeolhajido anhseubnida.

EN Error "ORA-01861: literal does not match format string" when using the DATE() function with Oracle

KO Oracle에서 DATE() 함수 사용 시 "ORA-01861: 리터럴이 형식 문자열과 일치하지 않습니다" 오류 발생

Transliteração Oracleeseo DATE() hamsu sayong si "ORA-01861: liteoleol-i hyeongsig munjayeolgwa ilchihaji anhseubnida" olyu balsaeng

EN Cooks Beach is one of a string of delightful sandy beaches on the Pacific Ocean coast of the Coromandel Peninsula.

KO 코로만델 반도의 태평양 해안에 멋진 백사장 해변이 잇달아 펼쳐진다.

Transliteração kolomandel bandoui taepyeong-yang haean-e meosjin baegsajang haebyeon-i isdal-a pyeolchyeojinda.

EN Instead of string of random characters, you'll get four easy-to-remember words strung together.

KO 무작위로 나열된 글자들 대신, 기억하기 쉬운 네 개의 단어가 나열된 비밀번호를 얻으실 수 있습니다.

Transliteração mujag-wilo nayeoldoen geuljadeul daesin, gieoghagi swiun ne gaeui dan-eoga nayeoldoen bimilbeonholeul eod-eusil su issseubnida.

EN Once a part of the Northeast’s Industrial past, the Hudson Valley is now known for the string of charming small towns that line the river, and the majestic nature that surrounds them

KO 한때 북동부의 산업 지역이었던 허드슨 밸리(Hudson Valley)는 이제 강을 따라 자리한 매력적인 작은 마을 여럿과 이를 둘러싼 웅장한 자연 환경으로 널리 알려져 있습니다

Transliteração hanttae bugdongbuui san-eob jiyeog-ieossdeon heodeuseun baelli(Hudson Valley)neun ije gang-eul ttala jalihan maelyeogjeog-in jag-eun ma-eul yeoleosgwa ileul dulleossan ungjanghan jayeon hwangyeong-eulo neolli allyeojyeo issseubnida

EN Once a part of the Northeast’s Industrial past, the Hudson Valley is now known for the string of charming small towns that line the river, and the majestic nature that surrounds them

KO 한때 북동부의 산업 지역이었던 허드슨 밸리(Hudson Valley)는 이제 강을 따라 자리한 매력적인 작은 마을 여럿과 이를 둘러싼 웅장한 자연 환경으로 널리 알려져 있습니다

Transliteração hanttae bugdongbuui san-eob jiyeog-ieossdeon heodeuseun baelli(Hudson Valley)neun ije gang-eul ttala jalihan maelyeogjeog-in jag-eun ma-eul yeoleosgwa ileul dulleossan ungjanghan jayeon hwangyeong-eulo neolli allyeojyeo issseubnida

EN Instead, the developers of your favorite apps and websites created an interpreter to take the information you enter in a form and craft a query string that the databases understand

KO 대신, 좋아하는 앱 및 웹 사이트의 개발자는 양식에 입력 한 정보를 가져 와서 데이터베이스가 이해하는 쿼리 문자열을 만들기 위해 인터프리터를 만들었습니다

Transliteração daesin, joh-ahaneun aeb mich web saiteuui gaebaljaneun yangsig-e iblyeog han jeongboleul gajyeo waseo deiteobeiseuga ihaehaneun kwoli munjayeol-eul mandeulgi wihae inteopeuliteoleul mandeul-eossseubnida

EN The solution is to pick the longest string from the error message likely to return a relevant document

KO 해결 방법은 관련 문서가 반환될 가능성이 있는 오류 메시지에서 가장 긴 문자열을 선택하는 것입니다

Transliteração haegyeol bangbeob-eun gwanlyeon munseoga banhwandoel ganeungseong-i issneun olyu mesijieseo gajang gin munjayeol-eul seontaeghaneun geos-ibnida

EN Text pre-processing was applied to the customers’ chat transcripts stored as raw string fields in the table to extract categorical keywords

KO 범주형 키워드를 추출하기 위해 테이블에 원시 문자열 필드로 저장된 고객 채팅 스크립트에 텍스트 사전 처리가 적용되었습니다

Transliteração beomjuhyeong kiwodeuleul chuchulhagi wihae teibeul-e wonsi munjayeol pildeulo jeojangdoen gogaeg chaeting seukeulibteue tegseuteu sajeon cheoliga jeog-yongdoeeossseubnida

EN AI techniques can be used to suggest data preparation steps such as normalization, missing data handling, string pattern recognitions, and others.

KO AI 기술은 정규화, 누락된 데이터 처리, 문자열 패턴 인식 등과 같은 데이터 준비 단계를 제안하는 데 사용할 수 있습니다.

Transliteração AI gisul-eun jeong-gyuhwa, nulagdoen deiteo cheoli, munjayeol paeteon insig deung-gwa gat-eun deiteo junbi dangyeleul jeanhaneun de sayonghal su issseubnida.

EN For data with a name that contains the string position or normal it assumes 3 components per element

KO position이나 normal같은 이름이 붙은 데이터는 엘리먼트마다 3개의 컴포넌트라고 가정합니다

Transliteração position-ina normalgat-eun ileum-i but-eun deiteoneun ellimeonteumada 3gaeui keomponeonteulago gajeonghabnida

EN Given a string let's build the vertices

KO 문자열이 주어지면 정점으로 만들어봅시다.

Transliteração munjayeol-i jueojimyeon jeongjeom-eulo mandeul-eobobsida.

EN The string will only be served as a language when the language file exists. So archives in /archives/index.html (example 2) will not get served as a language.

KO 언어 파일이 존재할 때에만 문자열이 서로 다른 언어로 제공됩니다. 따라서 위 예시에서 /archives/index.html의 archives는 다른 언어로 제공되지 않습니다.

Transliteração eon-eo pail-i jonjaehal ttaeeman munjayeol-i seolo daleun eon-eolo jegongdoebnida. ttalaseo wi yesieseo /archives/index.htmlui archivesneun daleun eon-eolo jegongdoeji anhseubnida.

inglêscoreano
htmlhtml

EN Box provides many ways for path matching. You can use a regular expression, a function or an Express-style pattern string. For example:

KO Box는 다양한 방법을 통해 경로를 매칭시킵니다. 당신은 함수 또는 Express-style pattern string을 통해 정규 표현식을 사용할 수 있습니다. 아래는 예시입니다:

Transliteração Boxneun dayanghan bangbeob-eul tonghae gyeongloleul maechingsikibnida. dangsin-eun hamsu ttoneun Express-style pattern string-eul tonghae jeong-gyu pyohyeonsig-eul sayonghal su issseubnida. alaeneun yesiibnida:

EN The set method takes a string, a Buffer or a function.

KO set 메소드는 문자열과 Buffer 또는 함수를 통해 얻어옵니다.

Transliteração set mesodeuneun munjayeolgwa Buffer ttoneun hamsuleul tonghae eod-eoobnida.

EN Use the getOutput method to get the extension of the rendered output. If a file is not renderable, the method will return an empty string.

KO getOutput메소드를 사용하면 렌더링된 출력의 확장자를 불러올 수 있습니다. 파일이 렌더링 불가능하다면, 이 메소드는 빈 문자열을 반환할 것입니다.

Transliteração getOutputmesodeuleul sayonghamyeon lendeolingdoen chullyeog-ui hwagjangjaleul bulleool su issseubnida. pail-i lendeoling bulganeunghadamyeon, i mesodeuneun bin munjayeol-eul banhwanhal geos-ibnida.

EN The age-old craft of making cheese by hand is as much a part of the living heritage of the Appenzellerland as the local traditions of string music and rustic painting on wood.

KO 작업으로 이루어지는 치즈 만들기의 오랜 기술은 이 지역의 전통인 현악기와 나무에 그려 넣는 소박한 그림처럼 아펜첼러 지방의 살아 있는 문화유산의 일부이다.

Transliteração sujag-eob-eulo ilueojineun chijeu mandeulgiui olaen gisul-eun i jiyeog-ui jeontong-in hyeon-aggiwa namue geulyeo neohneun sobaghan geulimcheoleom apenchelleo jibang-ui sal-a issneun munhwayusan-ui ilbu-ida.

EN The size of dimension names, dimension values, and measure names are the length of the UTF-8 encoded bytes of each string representing the dimension name, dimension value, and measure name

KO 차원 이름, 차원 값 및 측정 이름의 크기는 차원 이름, 차원 값 및 측정 이름을 나타내는 각 문자열의 UTF-8 인코딩 바이트 길이입니다

Transliteração chawon ileum, chawon gabs mich cheugjeong ileum-ui keugineun chawon ileum, chawon gabs mich cheugjeong ileum-eul natanaeneun gag munjayeol-ui UTF-8 inkoding baiteu gil-iibnida

EN High-quality computer fonts are the third string to SoftMaker's bow

KO 고품질 컴퓨터 글꼴은 SoftMaker의 3번째 주요 사업 분야입니다

Transliteração gopumjil keompyuteo geulkkol-eun SoftMakerui 3beonjjae juyo sa-eob bun-yaibnida

EN This is a unique string of characters that allows websites to associate page views with a specific browser

KO 쿠키는 고유한 문자열로, 웹사이트 뷰를 특정 브라우저와 연관지을 수 있도록 해줍니다

Transliteração kukineun goyuhan munjayeollo, websaiteu byuleul teugjeong beulaujeowa yeongwanjieul su issdolog haejubnida

EN Pre-configured drivers and ASCII string commands

KO 사전 구성 드라이버 및 ASCII 문자열 명령

Transliteração sajeon guseong deulaibeo mich ASCII munjayeol myeonglyeong

EN Young guy putting fruits and vegetables into a string bag

KO 과일과 야채를 끈 가방에 넣는 젊은 남자

Transliteração gwailgwa yachaeleul kkeun gabang-e neohneun jeolm-eun namja

EN Young guy putting milk into a string bag with groceries

KO 식료품과 함께 문자열 가방에 우유를 넣어 젊은 남자

Transliteração siglyopumgwa hamkke munjayeol gabang-e uyuleul neoh-eo jeolm-eun namja

EN Young guy putting fruits and vegetables into a string bag

KO 과일과 야채를 끈 가방에 넣는 젊은 남자

Transliteração gwailgwa yachaeleul kkeun gabang-e neohneun jeolm-eun namja

EN Young guy putting milk into a string bag with groceries

KO 식료품과 함께 문자열 가방에 우유를 넣어 젊은 남자

Transliteração siglyopumgwa hamkke munjayeol gabang-e uyuleul neoh-eo jeolm-eun namja

EN Leverages pre-defined document definitions for EDI X12, EDIFACT, Tradacoms, VDA and NACHA standards as well as numerous mathematical, string, conditional, Boolean, numeric and time/date functions

KO EDI X12, EDIFACT, Tradacoms, VDA 및 NACHA 표준에 대한 사전 정의된 문서 정의와 수많은 수학, 문자열, 조건부, 부울, 숫자 및 시간/날짜 함수를 활용합니다

Transliteração EDI X12, EDIFACT, Tradacoms, VDA mich NACHA pyojun-e daehan sajeon jeong-uidoen munseo jeong-uiwa sumanh-eun suhag, munjayeol, jogeonbu, buul, susja mich sigan/naljja hamsuleul hwal-yonghabnida

EN Photon Chat not only allows you to send text messages via its channels, but also to send smart messages: hashtables, dictionaries, string arrays, ints, etc.

KO Photon Chat 은 각 채널을 통해 텍스트 메시지 뿐만 아니라, 스마트 메시지도 전송이 가능합니다. 예)Hash Tables, Dictionaries, 문자열정렬, 정수화 등

Transliteração Photon Chat eun gag chaeneol-eul tonghae tegseuteu mesiji ppunman anila, seumateu mesijido jeonsong-i ganeunghabnida. ye)Hash Tables, Dictionaries, munjayeoljeonglyeol, jeongsuhwa deung

EN When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection.

KO 방문자가 사이트에 댓글을 남기면 댓글 양식에 표시된 데이터와 방문자의 IP 주소 및 브라우저 사용자 에이전트 문자열을 수집하여 스팸 감지를 지원합니다.

Transliteração bangmunjaga saiteue daesgeul-eul namgimyeon daesgeul yangsig-e pyosidoen deiteowa bangmunjaui IP juso mich beulaujeo sayongja eijeonteu munjayeol-eul sujibhayeo seupaem gamjileul jiwonhabnida.

EN An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it

KO 이메일 주소에서 생성 된 익명화 된 문자열 (해시라고도 함)이 Gravatar 서비스에 제공되어 사용 중인지 확인할 수 있습니다

Transliteração imeil juso-eseo saengseong doen igmyeonghwa doen munjayeol (haesilagodo ham)i Gravatar seobiseue jegongdoeeo sayong jung-inji hwag-inhal su issseubnida

EN The pork is then placed in a string, smoked and tied

KO 건조 및 후추로 간하는 과정을 거치고 나면, 순대처럼 돼지 창자에 넣어 실로 묶은 뒤 훈연시킨다

Transliteração geonjo mich huchulo ganhaneun gwajeong-eul geochigo namyeon, sundaecheoleom dwaeji changja-e neoh-eo sillo mukk-eun dwi hun-yeonsikinda

EN For data with a name that contains the string position or normal it assumes 3 components per element

KO position이나 normal같은 이름이 붙은 데이터는 요소마다 3개의 컴포넌트라고 가정합니다

Transliteração position-ina normalgat-eun ileum-i but-eun deiteoneun yosomada 3gaeui keomponeonteulago gajeonghabnida

EN Given a string let's build the vertices

KO 문자열이 주어지면 정점으로 만들어봅시다.

Transliteração munjayeol-i jueojimyeon jeongjeom-eulo mandeul-eobobsida.

EN Use the getOutput method to get the extension of the rendered output. If a file is not renderable, the method will return an empty string.

KO getOutput메소드를 사용하면 렌더링된 출력의 확장자를 불러올 수 있습니다. 파일이 렌더링 불가능하다면, 이 메소드는 빈 문자열을 반환할 것입니다.

Transliteração getOutputmesodeuleul sayonghamyeon lendeolingdoen chullyeog-ui hwagjangjaleul bulleool su issseubnida. pail-i lendeoling bulganeunghadamyeon, i mesodeuneun bin munjayeol-eul banhwanhal geos-ibnida.

EN The string will only be served as a language when the language file exists. So archives in /archives/index.html (example 2) will not get served as a language.

KO 언어 파일이 존재할 때에만 문자열이 서로 다른 언어로 제공됩니다. 따라서 위 예시에서 /archives/index.html의 archives는 다른 언어로 제공되지 않습니다.

Transliteração eon-eo pail-i jonjaehal ttaeeman munjayeol-i seolo daleun eon-eolo jegongdoebnida. ttalaseo wi yesieseo /archives/index.htmlui archivesneun daleun eon-eolo jegongdoeji anhseubnida.

inglêscoreano
htmlhtml

Mostrando 50 de 50 traduções