EN A ZALORA engineer had boarded their flight but had to quickly abandon their seat when alerted to a potentially critical technical issue.
"once we had" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
once | 각 그 그리고 내 다른 다시 다양한 다음 대한 대해 더 도메인 동안 두 따라 때 또는 또한 많은 몇 모두 모든 번 새로운 수 없습니다 여러 이 일단 있는 전에 즉시 통해 한 한 번 한번 함께 합니다 해당 현재 후 |
had | 가 가장 가지고 각 같은 경우 그 그의 내 년 다른 다시 다양한 대한 대해 더 데 데이터 동안 때 때문에 만약 많은 몇 모든 새로운 서비스 수 있습니다 에 우리는 이 이미 이전에 있는 지난 큰 통해 특히 하는 한 함께 합니다 해당 |
EN A ZALORA engineer had boarded their flight but had to quickly abandon their seat when alerted to a potentially critical technical issue.
KO 비행기에 탑승하자마자 잠재적으로 심각한 기술 문제가 발생했다는 알림을 받은 ZALORA 엔지니어는 신속하게 비행기에서 내려 이동했습니다.
Transliteração bihaeng-gie tabseunghajamaja jamjaejeog-eulo simgaghan gisul munjega balsaenghaessdaneun allim-eul bad-eun ZALORA enjinieoneun sinsoghage bihaeng-gieseo naelyeo idonghaessseubnida.
EN And the final dashboard had up to ten tabs that leadership had to click through to see any granularity in the data.
KO 그리고 최종 대시보드에는 최대 열 개의 탭이 있었고, 경영진이 데이터의 세부적인 내용을 보려면 이것을 일일이 클릭해 들어가야 했습니다.
Transliteração geuligo choejong daesibodeueneun choedae yeol gaeui taeb-i iss-eossgo, gyeong-yeongjin-i deiteoui sebujeog-in naeyong-eul bolyeomyeon igeos-eul il-il-i keullighae deul-eogaya haessseubnida.
EN In the two months following the launch of Pokémon GO, Trainers around the world had collectively walked over 4.6 billion kilometers while playing together. Three months later, that distance had nearly doubled to over 8.7 billion kilometers.
KO Pokémon GO 출시 이후 두 달 만에 플레이어들은 게임을 하며 총 46억km를 함께 걸었으며 3개월 후 이 거리는 약 두 배인 87억km로 증가했습니다.
Transliteração Pokémon GO chulsi ihu du dal man-e peulleieodeul-eun geim-eul hamyeo chong 46eogkmleul hamkke geol-eoss-eumyeo 3gaewol hu i geolineun yag du baein 87eogkmlo jeung-gahaessseubnida.
EN By 2017, Pokémon GO had been downloaded over 650 million times, and Trainers had collectively walked over 15.8 billion kilometers — roughly the distance from Earth past the edge of the solar system.
KO 2017년, Pokémon GO가 6억 5000만 회 이상의 다운로드 횟수를 기록하였으며, 플레이어들은 지구에서 태양계 가장자리까지의 거리와 맞먹는 158억km를 걸었습니다.
Transliteração 2017nyeon, Pokémon GOga 6eog 5000man hoe isang-ui daunlodeu hoes-suleul giloghayeoss-eumyeo, peulleieodeul-eun jigueseo taeyang-gye gajangjalikkajiui geoliwa majmeogneun 158eogkmleul geol-eossseubnida.
EN Over the months I’ve been with EO I’ve had a variety of experiences that I would never have otherwise had, including:
KO 몇 달 동안 나는 EO와 함께 있었지만 나는 결코 가질 수 없었던 다양한 경험을했습니다.
Transliteração myeoch dal dong-an naneun EOwa hamkke iss-eossjiman naneun gyeolko gajil su eobs-eossdeon dayanghan gyeongheom-eulhaessseubnida.
EN I had a file word file that had errors to repair, your website repaired the word file in 6 minutes.
KO 복구 할 오류가있는 파일 워드 파일이 있는데 귀하의 웹 사이트에서 6 분 만에 워드 파일을 복구했습니다.
Transliteração boggu hal olyugaissneun pail wodeu pail-i issneunde gwihaui web saiteueseo 6 bun man-e wodeu pail-eul bogguhaessseubnida.
EN Because the design of the case had already been defined by the quartz version, we concentrated on the design of the watch dial, but this also had to conform to the DNA of the original template
KO 케이스 디자인이 이미 쿼츠 버전에 사용되었기 때문에, 시계 다이얼 디자인에 집중하면서도 오리지널 템플릿의 DNA를 내포하고 있어야 합니다
Transliteração keiseu dijain-i imi kwocheu beojeon-e sayongdoeeossgi ttaemun-e, sigye daieol dijain-e jibjunghamyeonseodo olijineol tempeullis-ui DNAleul naepohago iss-eoya habnida
inglês | coreano |
---|---|
dna | dna |
EN If I had to nitpick, their terminologies could be quite confusing, and the sales limits can be a bummer, but that won’t take away the overall positive experience I had with this product.
KO 내가 nitpick했다면, 그들의 용어는 매우 혼란 스러울 수 있으며, 판매 한도는 부랑물이 될 수 있지만이 제품으로 얻은 전반적인 긍정적 인 경험을 빼앗지 않을 것입니다.
Transliteração naega nitpickhaessdamyeon, geudeul-ui yong-eoneun maeu honlan seuleoul su iss-eumyeo, panmae handoneun bulangmul-i doel su issjiman-i jepum-eulo eod-eun jeonbanjeog-in geungjeongjeog in gyeongheom-eul ppaeasji anh-eul geos-ibnida.
EN ?We had to find a way to address the growing number of orders that come to us via email that had to be entered into the system manually
KO “시스템에 수동으로 입력해야 하는 이메일을 통해 들어오는 주문의 증가를 처리할 방법을 찾아야 했습니다
Transliteração “siseutem-e sudong-eulo iblyeoghaeya haneun imeil-eul tonghae deul-eooneun jumun-ui jeung-galeul cheolihal bangbeob-eul chaj-aya haessseubnida
EN We had been working on two games internally but knew we had to focus on just one to ensure it would become a reality,” remembers Brian.
KO 내부적으로 두 가지 게임을 작업하고 있었지만, 게임을 실제로 개발하기 위해서는 하나에만 집중해야 했습니다."라고 브라이언은 회상했습니다.
Transliteração naebujeog-eulo du gaji geim-eul jag-eobhago iss-eossjiman, geim-eul siljelo gaebalhagi wihaeseoneun hana-eman jibjunghaeya haessseubnida."lago beulaieon-eun hoesanghaessseubnida.
EN It always had to be recalculated, and sometimes it had to be rewritten, which could take weeks.
KO 심지어 새로운 유형이 추가 될 때마다 기존의 시스템을 항상 다시 계산해야 했고 때로는 전체 시스템을 다시 작성해야 하는데 몇 주가 걸렸습니다.
Transliteração simjieo saeloun yuhyeong-i chuga doel ttaemada gijon-ui siseutem-eul hangsang dasi gyesanhaeya haessgo ttaeloneun jeonche siseutem-eul dasi jagseonghaeya haneunde myeoch juga geollyeossseubnida.
EN Because the design of the case had already been defined by the quartz version, we concentrated on the design of the watch dial, but this also had to conform to the DNA of the original template
KO 케이스 디자인이 이미 쿼츠 버전에 사용되었기 때문에, 시계 다이얼 디자인에 집중하면서도 오리지널 템플릿의 DNA를 내포하고 있어야 합니다
Transliteração keiseu dijain-i imi kwocheu beojeon-e sayongdoeeossgi ttaemun-e, sigye daieol dijain-e jibjunghamyeonseodo olijineol tempeullis-ui DNAleul naepohago iss-eoya habnida
inglês | coreano |
---|---|
dna | dna |
EN The students spent the time they had left trying to learn more about the attributes of the freight that had been tendered to asset carriers and brokers.
KO 학생들은 남은 시간을 자산운반사와 중개인에게 맡겨진 화물의 속성에 대해 더 많이 배우는 데 할애했습니다.
Transliteração hagsaengdeul-eun nam-eun sigan-eul jasan-unbansawa jung-gaein-ege matgyeojin hwamul-ui sogseong-e daehae deo manh-i baeuneun de hal-aehaessseubnida.
EN In 2019, only 20% of countries had early detection guidelines. That same year, only 33% had a defined referral system for medical resources.
KO 2019년에 20%의 국가만이 조기 진단 지침을 보유하고 있었으며 같은 해, 33%만이 의료 자원에 대해 규정된 의뢰 시스템을 보유하고 있었습니다.
Transliteração 2019nyeon-e 20%ui guggaman-i jogi jindan jichim-eul boyuhago iss-eoss-eumyeo gat-eun hae, 33%man-i uilyo jawon-e daehae gyujeongdoen uiloe siseutem-eul boyuhago iss-eossseubnida.
EN Lions recognized a unique opportunity; through their own network, they had connections with district leadership, and through LCIF, they had access to both funding and a proven SEL program.
KO 라이온들은 이 특별한 기회를 놓치지 않았습니다.
Transliteração laiondeul-eun i teugbyeolhan gihoeleul nohchiji anh-assseubnida.
EN (a) If you paid for Software, you will not be entitled to a refund where you have substantially had the enjoyment of what you have paid for (by way of example only, where you have had access to enjoy Software for over 6 months)
KO (a) 소프트웨어에 대해 결제를 했다면 결제한 것에 대해 즐거움을 상당히 누린 경우에는 환불받을 수 없습니다(예를 들어 6개월 이상 소프트웨어에 액세스하여 즐거움을 누린 경우)
Transliteração (a) sopeuteuweeoe daehae gyeoljeleul haessdamyeon gyeoljehan geos-e daehae jeulgeoum-eul sangdanghi nulin gyeong-ueneun hwanbulbad-eul su eobs-seubnida(yeleul deul-eo 6gaewol isang sopeuteuweeoe aegseseuhayeo jeulgeoum-eul nulin gyeong-u)
EN Historically web developers haven't had many low-level APIs to measure performance, and as a result they've had to resort to hacks in order to measure whether a site was performing well.
KO 지금까지 웹 개발자들은 성능을 측정할 수 있는 저수준 API를 많이 이용할 수 없었고, 이 때문에 사이트의 성능을 측정하기 위해 해킹에 의존해야 했습니다.
Transliteração jigeumkkaji web gaebaljadeul-eun seongneung-eul cheugjeonghal su issneun jeosujun APIleul manh-i iyonghal su eobs-eossgo, i ttaemun-e saiteuui seongneung-eul cheugjeonghagi wihae haeking-e uijonhaeya haessseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
apis | api |
EN As I looked over the side of the boat I noticed one of the crew who had just come out of the engine room, where he had been fighting the fire, having difficulty standing and breathing
KO 내가 보트의 측면을 보았을 때 선원 한 명을 보게 되었는데, 그는 여태 화재를 진압하고 있던 기관실에서 방금 뛰쳐나왔고, 숨쉬기와 서 있는 데 어려움을 겪고 있었다
Transliteração naega boteuui cheugmyeon-eul boass-eul ttae seon-won han myeong-eul boge doeeossneunde, geuneun yeotae hwajaeleul jin-abhago issdeon gigwansil-eseo bang-geum ttwichyeonawassgo, sumswigiwa seo issneun de eolyeoum-eul gyeokkgo iss-eossda
EN Because the design of the case had already been defined by the quartz version, we concentrated on the design of the watch dial, but this also had to conform to the DNA of the original template
KO 케이스 디자인이 이미 쿼츠 버전에 사용되었기 때문에, 시계 다이얼 디자인에 집중하면서도 오리지널 템플릿의 DNA를 내포하고 있어야 합니다
Transliteração keiseu dijain-i imi kwocheu beojeon-e sayongdoeeossgi ttaemun-e, sigye daieol dijain-e jibjunghamyeonseodo olijineol tempeullis-ui DNAleul naepohago iss-eoya habnida
inglês | coreano |
---|---|
dna | dna |
EN “We really wanted to have a centralized application and toolset where it didn’t matter what part of the company you were working on, what part of our technology you were working on, you had the same data that everyone else had
KO “저희는 여러분이 회사에서 맡고 있는 업무나 담당 중인 기술 부분에 관계 없이 모든 사람이 동일한 데이터를 가질 수 있도록 중앙 집중식 애플리케이션과 도구 세트를 원했습니다
Transliteração “jeohuineun yeoleobun-i hoesa-eseo matgo issneun eobmuna damdang jung-in gisul bubun-e gwangye eobs-i modeun salam-i dong-ilhan deiteoleul gajil su issdolog jung-ang jibjungsig aepeullikeisyeongwa dogu seteuleul wonhaessseubnida
EN If Red Hat was going to step up to the opportunity of offering enterprise open source technology, we had to envision a new business model. In order to succeed, Red Hat had to change quickly and dramatically.
KO 따라서 Red Hat은 엔터프라이즈 오픈소스 기술을 내놓을 수 있도록 새로운 비즈니스 모델을 구상해야 했습니다. Red Hat은 성공을 위해 신속하고 획기적인 변화를 이루어내야 했습니다.
Transliteração ttalaseo Red Hat-eun enteopeulaijeu opeunsoseu gisul-eul naenoh-eul su issdolog saeloun bijeuniseu model-eul gusanghaeya haessseubnida. Red Hat-eun seong-gong-eul wihae sinsoghago hoeggijeog-in byeonhwaleul ilueonaeya haessseubnida.
EN Over the months I’ve been with EO I’ve had a variety of experiences that I would never have otherwise had, including:
KO 몇 달 동안 나는 EO와 함께 있었지만 나는 결코 가질 수 없었던 다양한 경험을했습니다.
Transliteração myeoch dal dong-an naneun EOwa hamkke iss-eossjiman naneun gyeolko gajil su eobs-eossdeon dayanghan gyeongheom-eulhaessseubnida.
EN Until the pandemic, language schools had largely ignored the online experience, and as a result, students and teachers have had to endure what the industry terms “emergency remote teaching.”
KO 팬데믹이 유행하기 전까지 언어 학교들은 온라인 경험을 대부분 무시해왔고, 그 결과 학생들과 교사들은 업계에서 ?긴급 원격 교육?이라고 일컫는 것을 견뎌야 했습니다.
Transliteração paendemig-i yuhaenghagi jeonkkaji eon-eo haggyodeul-eun onlain gyeongheom-eul daebubun musihaewassgo, geu gyeolgwa hagsaengdeulgwa gyosadeul-eun eobgyeeseo ?gingeub wongyeog gyoyug?ilago ilkeodneun geos-eul gyeondyeoya haessseubnida.
EN Now that you've had a chance to check out the cheapest possible ways to launch an eCommerce store, let us know in the comments if you've had a chance to work with any of these platforms
KO 이제 전자 상거래 상점을 시작하는 가장 저렴한 방법을 확인할 수있게되었으므로 이러한 플랫폼에서 작업 할 수있는 기회가 있으면 의견에 알려주십시오
Transliteração ije jeonja sang-geolae sangjeom-eul sijaghaneun gajang jeolyeomhan bangbeob-eul hwag-inhal su-issgedoeeoss-eumeulo ileohan peullaespom-eseo jag-eob hal su-issneun gihoega iss-eumyeon uigyeon-e allyeojusibsio
EN “But once we had New Relic, it gave us a lot of information—we could point to the exact issue that was happening at that very moment, and that’s very helpful,” Panchasrirat says.
KO “하지만 뉴렐릭을 도입하면서 많은 정보를 얻을 수 있었다. 문제가 발생하는 바로 그 순간에 정확하게 무엇이 문제인지를 파악할 수 있게 되었다”고 말했습니다.
Transliteração “hajiman nyulellig-eul doibhamyeonseo manh-eun jeongboleul eod-eul su iss-eossda. munjega balsaenghaneun balo geu sungan-e jeonghwaghage mueos-i munjeinjileul paaghal su issge doeeossda”go malhaessseubnida.
EN Once we installed Task Factory we had the original need changed and implemented into production in under an hour
KO Task Factory를 설치한 후에는 원래 요구 사항이 변경되어 1시간 이내에 생산 단계를 구현할 수 있었습니다
Transliteração Task Factoryleul seolchihan hueneun wonlae yogu sahang-i byeongyeongdoeeo 1sigan inaee saengsan dangyeleul guhyeonhal su iss-eossseubnida
EN One thing to notice is since we only have a single shader program we only called gl.useProgram once. If we had different shader programs you'd need to call gl.useProgram before um... using each program.
KO 한 가지 주목할 점은 shader program이 하나뿐이므로 gl.useProgram을 한 번만 호출한다는 겁니다. 만약 다른 shader program을 가지고 있다면 각 program을 사용하기 전에 gl.useProgram을 호출해야 합니다.
Transliteração han gaji jumoghal jeom-eun shader program-i hanappun-imeulo gl.useProgram-eul han beonman hochulhandaneun geobnida. man-yag daleun shader program-eul gajigo issdamyeon gag program-eul sayonghagi jeon-e gl.useProgram-eul hochulhaeya habnida.
EN And he should know: where, as a junior in the ski club, he once had to trudge through the snow on foot, modern cable cars and mountain railways now take no time at all to reach the second 3,000-metre peak of the day: Piz Nair
KO 스키 클럽의 주니어 시절, 그가 한때 눈밭을 걸어 올라야 했던 곳은 이제 현대적인 케이블카와 산악 철도로3,000 미터 봉우리까지 단숨에 오를 수 있다
Transliteração seuki keulleob-ui junieo sijeol, geuga hanttae nunbat-eul geol-eo ollaya haessdeon gos-eun ije hyeondaejeog-in keibeulkawa san-ag cheoldolo3,000 miteo bong-ulikkaji dansum-e oleul su issda
EN Once they had a decent library, the final step was mixing everything together, using smart masks and hand-painted grunge maps inside Painter to drive damage and wear on the 3D assets
KO 적절한 라이브러리를 모두 갖춘 후, 마지막 단계는 모든 것을 함께 믹싱하고 스마트 마스크와 손으로 그린 그런지 맵을 사용해 3D 에셋에 손상되고 마모된 느낌을 주는 것이었습니다
Transliteração jeogjeolhan laibeuleolileul modu gajchun hu, majimag dangyeneun modeun geos-eul hamkke migsinghago seumateu maseukeuwa son-eulo geulin geuleonji maeb-eul sayonghae 3D eses-e sonsangdoego mamodoen neukkim-eul juneun geos-ieossseubnida
EN Tournaments once had adjournments to avoid fatigue-induced blunders and to maintain high-quality play until the end
KO 토너먼트에서 어드전 규칙을 적용한 이유는 선수들이 피로로 인한 실수를 하지 않도록 도와 높은 수준의 경기를 할 수 있도록 하는 것이었습니다
Transliteração toneomeonteueseo eodeujeon gyuchig-eul jeog-yonghan iyuneun seonsudeul-i pilolo inhan silsuleul haji anhdolog dowa nop-eun sujun-ui gyeong-gileul hal su issdolog haneun geos-ieossseubnida
EN Scientists suggest that Venus might once have had a moon formed as a result of a collision
KO 과학자들은 금성이 한때 충돌의 결과로 달이 형성되었을 수도 있다고 제안합니다
Transliteração gwahagjadeul-eun geumseong-i hanttae chungdol-ui gyeolgwalo dal-i hyeongseongdoeeoss-eul sudo issdago jeanhabnida
EN Once servers connected networks—particularly when a 2GB server began hosting the world wide web in 1991—businesses had to change their infrastructure approach or get left behind
KO 서버가 네트워크에 연결된 후, 특히 1991년에 2GB 서버에서 WWW를 호스팅하기 시작하고 나서는 기업들이 인프라 접근 방식을 바꾸어야 했으며, 그렇지 않으면 시대에 뒤처지게 되었습니다
Transliteração seobeoga neteuwokeue yeongyeoldoen hu, teughi 1991nyeon-e 2GB seobeoeseo WWWleul hoseutinghagi sijaghago naseoneun gieobdeul-i inpeula jeobgeun bangsig-eul bakkueoya haess-eumyeo, geuleohji anh-eumyeon sidaee dwicheojige doeeossseubnida
EN And he should know: where, as a junior in the ski club, he once had to trudge through the snow on foot, modern cable cars and mountain railways now take no time at all to reach the second 3,000-metre peak of the day: Piz Nair
KO 스키 클럽의 주니어 시절, 그가 한때 눈밭을 걸어 올라야 했던 곳은 이제 현대적인 케이블카와 산악 철도로3,000 미터 봉우리까지 단숨에 오를 수 있다
Transliteração seuki keulleob-ui junieo sijeol, geuga hanttae nunbat-eul geol-eo ollaya haessdeon gos-eun ije hyeondaejeog-in keibeulkawa san-ag cheoldolo3,000 miteo bong-ulikkaji dansum-e oleul su issda
EN Once I had a basic understanding of what my bottom lines are, it was more helpful to know what behaviors led me back to the bottom lines (a.k.a middle lines)
KO 일단 내 결론이 무엇인지에 대한 기본적인 이해를 하고 나면 어떤 행동이 나를 다시 기본(중간 라인)으로 이끌었는지 아는 것이 더 도움이 되었습니다
Transliteração ildan nae gyeollon-i mueos-injie daehan gibonjeog-in ihaeleul hago namyeon eotteon haengdong-i naleul dasi gibon(jung-gan lain)eulo ikkeul-eossneunji aneun geos-i deo doum-i doeeossseubnida
EN URLs can also be claimed from the confirmation email once payment has been processed. The user who claims the cloud site will become the Site Administrator. This can be changed from within the site once logged in.
KO 결제가 처리되면 확인 이메일에서도 URL을 클레임할 수 있습니다. Cloud 사이트를 클레임한 사용자는 사이트 관리자가 됩니다. 사이트 관리자는 로그인한 후 사이트 내에서 변경할 수 있습니다.
Transliteração gyeoljega cheolidoemyeon hwag-in imeil-eseodo URLeul keulleimhal su issseubnida. Cloud saiteuleul keulleimhan sayongjaneun saiteu gwanlijaga doebnida. saiteu gwanlijaneun logeu-inhan hu saiteu naeeseo byeongyeonghal su issseubnida.
EN address. Once you’ve confirmed your email address, all you have to do is select your preferred billing cycle, enter in your payment details and once it’s all confirmed, you can start using MeisterTask.
KO 주소로 가입 할 수 있습니다. 이메일 주소가 확인된 이후 원하는 결제주기를 선택하고 결제 세부 정보를 입력 한 다음 확인이 완료되면 마이스터태스크를 사용할 수 있습니다.
Transliteração jusolo gaib hal su issseubnida. imeil jusoga hwag-indoen ihu wonhaneun gyeoljejugileul seontaeghago gyeolje sebu jeongboleul iblyeog han da-eum hwag-in-i wanlyodoemyeon maiseuteotaeseukeuleul sayonghal su issseubnida.
EN Once moved, all of the videos will have the same URL and video ID once they are moved from the old account to the new account. Your current embeds and video links will continue to function normally.
KO 이전 계정에서 새 계정으로 옮기고 나면 모든 동영상은 동일한 URL과 동영상 ID를 갖습니다. 현재 임베드 및 동영상 링크는 계속 정상적으로 작동합니다.
Transliteração ijeon gyejeong-eseo sae gyejeong-eulo olmgigo namyeon modeun dong-yeongsang-eun dong-ilhan URLgwa dong-yeongsang IDleul gajseubnida. hyeonjae imbedeu mich dong-yeongsang lingkeuneun gyesog jeongsangjeog-eulo jagdonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
url | url |
id | id |
EN "We cannot do everything at once, but we can do something at once."
KO "우리는 한 번에 모든 것을 할 수는 없지만 한 번에 뭔가를 할 수 있습니다."
Transliteração "ulineun han beon-e modeun geos-eul hal suneun eobsjiman han beon-e mwongaleul hal su issseubnida."
EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color
KO 따라서 정점에 닿는 각 면에 한 번씩 동일한 위치가 세 번 사용되더라도, 각자 다른 색상이 결합된 각 면마다 한 번씩 위치를 반복해야 합니다
Transliteração ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
KO 네임 서버를 추가 한 후 도메인 메뉴를 클릭 한 다음 "DNS 관리"를 클릭하여 클라우드 DNS 포털로 돌아갑니다.일단 있으면 작업 드롭 다운 메뉴를 클릭 한 다음 "확인"을 클릭하십시오.
Transliteração neim seobeoleul chuga han hu domein menyuleul keullig han da-eum "DNS gwanli"leul keullighayeo keullaudeu DNS poteollo dol-agabnida.ildan iss-eumyeon jag-eob deulob daun menyuleul keullig han da-eum "hwag-in"eul keullighasibsio.
inglês | coreano |
---|---|
dns | dns |
EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color
KO 따라서 정점에 닿는 각 면에 한 번씩 동일한 위치가 세 번 사용되더라도, 각자 다른 색상이 결합된 각 면마다 한 번씩 위치를 반복해야 합니다
Transliteração ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida
EN address. Once you’ve confirmed your email address, all you have to do is select your preferred billing cycle, enter in your payment details and once it’s all confirmed, you can start using MeisterTask.
KO 주소로 가입 할 수 있습니다. 이메일 주소가 확인된 이후 원하는 결제주기를 선택하고 결제 세부 정보를 입력 한 다음 확인이 완료되면 마이스터태스크를 사용할 수 있습니다.
Transliteração jusolo gaib hal su issseubnida. imeil jusoga hwag-indoen ihu wonhaneun gyeoljejugileul seontaeghago gyeolje sebu jeongboleul iblyeog han da-eum hwag-in-i wanlyodoemyeon maiseuteotaeseukeuleul sayonghal su issseubnida.
EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color
KO 따라서 정점에 닿는 각 면에 한 번씩 동일한 위치가 세 번 사용되더라도, 각자 다른 색상이 결합된 각 면마다 한 번씩 위치를 반복해야 합니다
Transliteração ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida
EN URLs can also be claimed from the confirmation email once payment has been processed. The user who claims the cloud site will become the Site Administrator. This can be changed from within the site once logged in.
KO 결제가 처리되면 확인 이메일에서도 URL을 클레임할 수 있습니다. Cloud 사이트를 클레임한 사용자는 사이트 관리자가 됩니다. 사이트 관리자는 로그인한 후 사이트 내에서 변경할 수 있습니다.
Transliteração gyeoljega cheolidoemyeon hwag-in imeil-eseodo URLeul keulleimhal su issseubnida. Cloud saiteuleul keulleimhan sayongjaneun saiteu gwanlijaga doebnida. saiteu gwanlijaneun logeu-inhan hu saiteu naeeseo byeongyeonghal su issseubnida.
EN In 2014, for example, we launched Universal SSL, making encryption — something that had been expensive and difficult — free for all Cloudflare customers
KO 예를 들어, Cloudflare는 2014년에 Universal SSL을 출범했는데, 이는 비싸고 어려웠던 암호화를 모든 Cloudflare 고객에게 무료로 제공하는 것입니다
Transliteração yeleul deul-eo, Cloudflareneun 2014nyeon-e Universal SSLeul chulbeomhaessneunde, ineun bissago eolyeowossdeon amhohwaleul modeun Cloudflare gogaeg-ege mulyolo jegonghaneun geos-ibnida
EN Developers tend to view a new security solution as something that’s going to add to their workload, but they had no resistance or complaints about Cloudflare
KO 개발자들은 새로운 보안 솔루션을 추가적인 업무 부하로 보는 경향이 있지만, Cloudflare에 대해서는 저항이나 불만이 없었습니다
Transliteração gaebaljadeul-eun saeloun boan sollusyeon-eul chugajeog-in eobmu buhalo boneun gyeonghyang-i issjiman, Cloudflaree daehaeseoneun jeohang-ina bulman-i eobs-eossseubnida
EN To address the core limitations and vulnerabilities of traditional WAN architectures, enterprises have had to cobble together a patchwork of proprietary circuits and network appliances that are expensive to install and difficult to manage.
KO 전통적 WAN 아키텍처의 이러한 핵심적 한계와 취약점을 해결하기 위해 기업들은 설치와 관리 비용이 많이 들지만, 전용 회선과 네트워크 하드웨어를 짜집기해야 했습니다.
Transliteração jeontongjeog WAN akitegcheoui ileohan haegsimjeog hangyewa chwiyagjeom-eul haegyeolhagi wihae gieobdeul-eun seolchiwa gwanli biyong-i manh-i deuljiman, jeon-yong hoeseongwa neteuwokeu hadeuweeoleul jjajibgihaeya haessseubnida.
EN "We were already happy with Cloudflare Access before COVID-19, and it ended up being a big save when our team had to work remotely
KO "코로나19 전부터 Cloudflare Access에 만족하고 있었으며 팀이 원격 근무해야 할 때 비용을 크게 절감하게 됐습니다
Transliteração "kolona19 jeonbuteo Cloudflare Access-e manjoghago iss-eoss-eumyeo tim-i wongyeog geunmuhaeya hal ttae biyong-eul keuge jeolgamhage dwaessseubnida
EN “There is a direct correlation between using Semrush, being focused on SEO, and the sheer growth that we’ve had
KO "Semrush를 사용하고 SEO에 집중했기 때문에 저희가 빠르게 성장할 수 있었다고 봅니다
Transliteração "Semrushleul sayonghago SEOe jibjunghaessgi ttaemun-e jeohuiga ppaleuge seongjanghal su iss-eossdago bobnida
EN “With Semrush, I have found weaknesses in PPC for pitches where I was only covering SEO. I've found clients' new competitors they didn't realise they had and keywords they could target.”
KO “Semrush를 통해 제가 SEO에만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라이언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."
Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."
Mostrando 50 de 50 traduções