Traduzir "meet these criteria" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "meet these criteria" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de meet these criteria

inglês
coreano

EN < Independence criteria >Persons who do not meet any of the criteria set out below

KO < 독립성 기준다음에 정하는 기준의 어느 것에도 해당하지 아니

Transliteração < doglibseong gijun >da-eum-e jeonghaneun gijun-ui eoneu geos-edo haedanghaji anihan ja

EN < Independence criteria >Persons who do not meet any of the criteria set out below

KO < 독립성 기준다음에 정하는 기준의 어느 것에도 해당하지 아니

Transliteração < doglibseong gijun >da-eum-e jeonghaneun gijun-ui eoneu geos-edo haedanghaji anihan ja

EN Common Criteria View Citrix product Common Criteria Certification and access defined security targets, configuration guides and certification reports.

KO 공통 기준 Citrix 제품 공통 기준 인증과 정의된 보 대상, 구성 가 인증 보고서를 확인할 수 있습니다.

Transliteração gongtong gijun Citrix jepum gongtong gijun injeung-gwa jeong-uidoen boan daesang, guseong gaideu mich injeung bogoseoleul hwag-inhal su issseubnida.

EN The Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (abbreviated as Common Criteria or CC) is an international standard for computer security certification.

KO 정보 기술 평가의 공통 기준(공통 기준 또는 CC)은 컴퓨터 보 인증의 국제 표준입니다.

Transliteração jeongbo gisul boan pyeong-gaui gongtong gijun(gongtong gijun ttoneun CC)eun keompyuteo boan injeung-ui gugje pyojun-ibnida.

EN Our team has years of experience in designing products that adhere to FIPS 140-2 and Common Criteria. Our Luna HSMs are certified to FIPS 140-2 (Level 2 and 3) and Common Criteria EAL 4+. as follows:

KO 당사는 FIPS 140-2 CC(Common Criteria)를 준수하는 제품을 설계하는 데 오랜 경험을 가지고 있습니다. Luna HSM은 다음과 같 FIPS 140-2(레벨 2 3) CC(Common Criteria) EAL 4+ 인증을 받았습니다.

Transliteração dangsaneun FIPS 140-2 mich CC(Common Criteria)leul junsuhaneun jepum-eul seolgyehaneun de olaen gyeongheom-eul gajigo issseubnida. Luna HSMeun da-eumgwa gat-i FIPS 140-2(lebel 2 mich 3) mich CC(Common Criteria) EAL 4+ injeung-eul bad-assseubnida.

inglês coreano
hsms hsm

EN A broad portfolio of Thales's products have been awarded Common Criteria certification for meeting the security requirements defined by the Common Criteria for Information Technology Security Evaluation.

KO 탈레스 제품의 광범위 포트폴리오는 정보 기술 평가의 CC(공통 평가 기준)에 정의된 보 요건을 충족하여 CC(공통 평가 기준) 인증을 획득했습니다.

Transliteração talleseu jepum-ui gwangbeom-wihan poteupollioneun jeongbo gisul boan pyeong-gaui CC(gongtong pyeong-ga gijun)e jeong-uidoen boan yogeon-eul chungjoghayeo CC(gongtong pyeong-ga gijun) injeung-eul hoegdeughaessseubnida.

EN Talk to your doctor to see if getting an additional dose is right for you. If you meet these criteria, you can book your shot at My Turn.

KO 추가 접종의 적절성 여부를 확인하려면 담당 의사에게 문의하십시오. 본 기준을 충족할 경우 My Turn에서 접종 예약을 할 수 있습니다.

Transliteração chuga jeobjong-ui jeogjeolseong yeobuleul hwag-inhalyeomyeon damdang uisa-ege mun-uihasibsio. bon gijun-eul chungjoghal gyeong-u My Turneseo jeobjong yeyag-eul hal su issseubnida.

EN Talk to your doctor to see if getting an additional dose is right for you. If you meet these criteria, you can book your third dose at My Turn.

KO 추가 접종의 적절성 여부를 확인하려면 담당 의사에게 문의하십시오. 본 기준을 충족할 경우 My Turn에서 세번째 접종 예약을 할 수 있습니다

Transliteração chuga jeobjong-ui jeogjeolseong yeobuleul hwag-inhalyeomyeon damdang uisa-ege mun-uihasibsio. bon gijun-eul chungjoghal gyeong-u My Turneseo sebeonjjae jeobjong yeyag-eul hal su issseubnida

EN Meet criteria to stop isolation before getting the COVID-19 vaccine.

KO 격리 중단을 위한 기준을 충족 후 COVID-19 백신 접종.

Transliteração gyeogli jungdan-eul wihan gijun-eul chungjoghan hu COVID-19 baegsin jeobjong.

EN To participate in the program, a membership organization must meet criteria established by Autodesk, in its sole discretion

KO 멤버쉽 조직 프로램에 참여하려면 단독 재량으로 오토스크에서 정 조건을 충족해야 합니다

Transliteração membeoswib jojig-i peulogeulaem-e cham-yeohalyeomyeon dandog jaelyang-eulo otodeseukeueseo jeonghan jogeon-eul chungjoghaeya habnida

EN Zebra authorised resellers must actively work to meet annual programme criteria, demonstrating their relationship with Zebra and their commitment to ensuring an understanding of the latest technologies and solutions for your business needs.

KO Zebra 공인 리셀러는 연간 프로기준을 달성하기 위해 적극적으로 노력해야 하며 Zebra와의 관계, 귀사 비즈니스 요구에 필요한 최신 기술과 솔루션 해를 위 노력을 입증해야 합니다.

Transliteração Zebra gong-in liselleoneun yeongan peulogeulaem gijun-eul dalseonghagi wihae jeoggeugjeog-eulo nolyeoghaeya hamyeo Zebrawaui gwangye, gwisa bijeuniseu yogue pil-yohan choesin gisulgwa sollusyeon ihaeleul wihan nolyeog-eul ibjeunghaeya habnida.

inglês coreano
zebra zebra

EN Components that no longer meet Rolex’s quality criteria can be restored or perfectly recreated using techniques of the period

KO 롤렉스의 품질 기준상 충족하지 않는 부품은 시계가 제작된 시기의 기술사용하여 복원하거나 완벽하게 재현할 수 있습니다

Transliteração lollegseuui pumjil gijun-eul deoisang chungjoghaji anhneun bupum-eun sigyega jejagdoen sigiui gisul-eul sayonghayeo bog-wonhageona wanbyeoghage jaehyeonhal su issseubnida

EN As a new reseller, you’ll start in the Registered Reseller Track, and you can advance to either the Business Partner Track or Solution Partner Track as you meet additional criteria

KO 신규 리셀러는 등록 리셀러 트랙부터 시작하며 추가 기준 충족에 따라 비즈니스 파트너 트랙 또는 솔루션 파트너 트랙으로 승격됩니다

Transliteração singyu liselleoneun deunglog liselleo teulaegbuteo sijaghamyeo chuga gijun chungjog-e ttala bijeuniseu pateuneo teulaeg ttoneun sollusyeon pateuneo teulaeg-eulo seung-gyeogdoebnida

EN Let Keysight show you our products to meet your Common Criteria needs.

KO 공통 기준 요구를 충족하는 키사트의 제품들을 확인해 보십시오.

Transliteração gongtong gijun yoguleul chungjoghaneun kisaiteuui jepumdeul-eul hwag-inhae bosibsio.

EN Qualified developers get their game pitches placed in front of funding sources, while investors discover curated games that meet their criteria.

KO 적격 개발사는 펀딩 리소스 앞에 게임을 홍보할 기회를 얻고 투자자는 자신의 기준을 만족하는 큐레팅된 게임을 발견합니다.

Transliteração jeoggyeoghan gaebalsaneun peonding lisoseu ap-e geim-eul hongbohal gihoeleul eodgo tujajaneun jasin-ui gijun-eul manjoghaneun kyuleitingdoen geim-eul balgyeonhabnida.

EN The C5 report provides our European customers with an independent third-party attestation on the suitability of the design and operational effectiveness of our controls to meet the C5 basic and additional criteria

KO C5 보고서는 AWS의 유럽 고객에게 C5 기준 및 추가 기준을 충족하는 AWS 제어의 설계 운영 효과에 대한 적합성에 대한 독립 서드 파티 증명을 제공합니다

Transliteração C5 bogoseoneun AWSui yuleob gogaeg-ege C5 gijun mich chuga gijun-eul chungjoghaneun AWS jeeoui seolgye mich un-yeong hyogwa-e daehan jeoghabseong-e daehan doglib seodeu pati jeungmyeong-eul jegonghabnida

EN Common Criteria is an international set of guidelines and specifications for evaluating information security products, specifically to ensure they meet an agreed-upon security standard for government deployments

KO 공통 평가 기준(Common Criteria)은 정보 제품을 평가하기 위 국제 지침 사양으로, 특히 정부 배포에 관련하여 합의된 보 표준을 충족하는지 확인합니다

Transliteração gongtong pyeong-ga gijun(Common Criteria)eun jeongbo boan jepum-eul pyeong-gahagi wihan gugje jichim mich sayang-eulo, teughi jeongbu baepo-e gwanlyeonhayeo hab-uidoen boan pyojun-eul chungjoghaneunji hwag-inhabnida

EN As a new reseller, you’ll start in the Registered Reseller Track, and you can advance to either the Business Partner Track or Solution Partner Track as you meet additional criteria

KO 신규 리셀러는 등록 리셀러 트랙부터 시작하며 추가 기준 충족에 따라 비즈니스 파트너 트랙 또는 솔루션 파트너 트랙으로 승격됩니다

Transliteração singyu liselleoneun deunglog liselleo teulaegbuteo sijaghamyeo chuga gijun chungjog-e ttala bijeuniseu pateuneo teulaeg ttoneun sollusyeon pateuneo teulaeg-eulo seung-gyeogdoebnida

EN Candidates are then evaluated on how well their implementations meet objective criteria such as being able to configure a local cache, set up protocol buffer marshaling, or query local and remote caches.

KO 다음에는 로컬 캐시 설정, 프로토콜 버퍼 마샬링 설정 또는 로컬 원격 캐시 조회 능력과 같은 목표 기준에 구현 내용 부합하는지 평가됩니다.

Transliteração geuleon da-eum-eneun lokeol kaesi seoljeong, peulotokol beopeo masyalling seoljeong ttoneun lokeol mich wongyeog kaesi johoe neunglyeoggwa gat-eun mogpyo gijun-e guhyeon naeyong-i buhabhaneunji pyeong-gadoebnida.

EN Any mesh elements that do not meet target quality criteria are highlighted, guiding the user in adjusting user input and controls accordingly.

KO 목표 품질 기준을 충족하지 않는 메시 요소가 강조 표시되어 사용자가 사용자 입력 및 그에 따른 제어를 할 있도록 합니다.

Transliteração mogpyo pumjil gijun-eul chungjoghaji anhneun mesi yosoga gangjo pyosidoeeo sayongjaga sayongja iblyeog mich geue ttaleun jeeoleul hal su issdolog annaehabnida.

EN You must meet the following criteria to use Unity Personal per the Terms of Service

KO 유니티 Personal을 사용하려면 다음 서비스 약관의 조건을 충족해야 합니다.

Transliteração yuniti Personal-eul sayonghalyeomyeon da-eum seobiseu yaggwan-ui jogeon-eul chungjoghaeya habnida.

EN By clicking, I confirm that I am eligible to use Unity Personal per the Terms of Service, as I or my company meet the following criteria:

KO 본인( 회사)은 아래의 자격 요건을 충족하므로 클릭을 통해 서비스 약관에 따라 Unity Personal을 사용 있음을 확인합니다.

Transliteração bon-in(mich hoesa)eun alaeui jagyeog yogeon-eul chungjoghameulo keullig-eul tonghae seobiseu yaggwan-e ttala Unity Personal-eul sayonghal su iss-eum-eul hwag-inhabnida.

EN When listeners adjust this preference, their device will prompt them to remove automatically downloaded episodes that do not meet the newly selected criteria

KO 청취자가 환경 설정을 조정하는 경우, 기기는 새로 선택한 기준에 맞지 않는 자동으로 다운로드된 에피소드를 제거하라는 메시지를 표시합니다

Transliteração cheongchwijaga i hwangyeong seoljeong-eul jojeonghaneun gyeong-u, gigineun saelo seontaeghan gijun-e maj-ji anhneun jadong-eulo daunlodeudoen episodeuleul jegeohalaneun mesijileul pyosihabnida

EN As a general rule, there are certain criteria that you need to meet in order to buy Bitcoin with Paybis.

KO 방법을 설명해드릴게요. 

Transliteração bangbeob-eul seolmyeonghaedeulilgeyo. 

EN Projects are reviewed and selected using these criteria:

KO 프로젝트는 다음 기준사용하여 검토 선택됩니다.

Transliteração peulojegteuneun da-eum gijun-eul sayonghayeo geomto mich seontaegdoebnida.

EN These criteria could easily be deal-breakers for a camera whose data might otherwise be well suited for an application.

KO 이 기준데이터만 놓고 봤을 에 애플리케션에 적용 하는 적합 할 있는 카메라를 선택하는 장애 요인있습니다.

Transliteração i gijun-eun deiteoman nohgo bwass-eul ttaee aepeullikeisyeon-e jeog-yong haneunde jeoghab hal su do issneun kamelaleul seontaeghaneunde jang-ae yoin-i doel sudo issseubnida.

EN Projects are reviewed and selected using these criteria:

KO 프로젝트는 다음 기준사용하여 검토 선택됩니다.

Transliteração peulojegteuneun da-eum gijun-eul sayonghayeo geomto mich seontaegdoebnida.

EN Whatever your search criteria are, we’ve got you covered. Find a suitable agency team in one of these dedicated galleries.

KO Semrush는 고객님의 어떠 검색 기준도 충족할 수 있습니다. 에전시 갤러리에서 알맞은 에전시 팀을 찾아보세요.

Transliteração Semrushneun gogaegnim-ui eotteohan geomsaeg gijundo chungjoghal su issseubnida. eijeonsi gaelleolieseo almaj-eun eijeonsi tim-eul chaj-aboseyo.

EN As they examined providers who could help address these needs, the WFS team had unique criteria

KO WFS 팀은 고유한 기준을 세우고, 요구 사항을 해결할 있도록 지원하는 제공업체에 대해 조사했습니다

Transliteração WFS tim-eun goyuhan gijun-eul se-ugo, ileohan yogu sahang-eul haegyeolhal su issdolog jiwonhaneun jegong-eobchee daehae josahaessseubnida

EN Whatever your search criteria are, we’ve got you covered. Find a suitable agency team in one of these dedicated galleries.

KO Semrush는 고객님의 어떠 검색 기준도 충족할 수 있습니다. 에전시 갤러리에서 알맞은 에전시 팀을 찾아보세요.

Transliteração Semrushneun gogaegnim-ui eotteohan geomsaeg gijundo chungjoghal su issseubnida. eijeonsi gaelleolieseo almaj-eun eijeonsi tim-eul chaj-aboseyo.

EN In these videos, Mira and Thilda challenged themselves to meet these misconceptions around flash

KO 영상들에서 Mira와 Thilda는 플래시를 둘러싼 오해를 풀기 위해 팔을 걷어붙였습니다

Transliteração i yeongsangdeul-eseo Mirawa Thildaneun peullaesileul dulleossan ohaeleul pulgi wihae pal-eul geod-eobut-yeossseubnida

EN Solve design and development problems and meet specifications using trusted engineering data: Knovel users more easily find ways to innovate, meet specifications and cite trusted sources in documentation

KO 신뢰할 수 있는 엔지니어링 데이터사용하여 설계 개발 문제 해결 사양에 부응: Knovel 사용자는 혁신할 방법을 쉽게 찾고 사양에 부응하며 신뢰할 수 있는 출처를 문서에 인용합니다.

Transliteração sinloehal su issneun enjinieoling deiteoleul sayonghayeo seolgye mich gaebal munje haegyeol mich sayang-e bueung: Knovel sayongjaneun hyeogsinhal bangbeob-eul swibge chajgo sayang-e bueunghamyeo sinloehal su issneun chulcheoleul munseoe in-yonghabnida.

EN *You can meet with the characters for the 70 minutes of dining time. (You will not necessarily be able to meet all 6 of the characters.)

KO 용시간 70분중 캐릭터를 만나보실수 있습니다. (6명의 캐릭터 모두를 만나실없습니다)

Transliteração ※iyongsigan 70bunjung kaeligteoleul mannabosilsu issseubnida. (6myeong-ui kaeligteo moduleul mannasilsuneun eobs-seubnida)

EN Solve design and development problems and meet specifications using trusted engineering data: Knovel users more easily find ways to innovate, meet specifications and cite trusted sources in documentation

KO 신뢰할 수 있는 엔지니어링 데이터사용하여 설계 개발 문제 해결 사양에 부응: Knovel 사용자는 혁신할 방법을 쉽게 찾고 사양에 부응하며 신뢰할 수 있는 출처를 문서에 인용합니다.

Transliteração sinloehal su issneun enjinieoling deiteoleul sayonghayeo seolgye mich gaebal munje haegyeol mich sayang-e bueung: Knovel sayongjaneun hyeogsinhal bangbeob-eul swibge chajgo sayang-e bueunghamyeo sinloehal su issneun chulcheoleul munseoe in-yonghabnida.

EN Meet local artists: gather to share tips and ideas, to discuss about your art, and to meet new people like you!

KO 지역 예술가를 만나보세요. 모여서 함께 조언, 아디어를 나누고 여러분의 예술에 대해 토론하고 여러분과 같은 새로운 사람을 만나보세요.

Transliteração jiyeog yesulgaleul mannaboseyo. moyeoseo hamkke jo-eon, aidieoleul nanugo yeoleobun-ui yesul-e daehae tolonhago yeoleobungwa gat-eun saeloun salam-eul mannaboseyo.

EN Meet with other local music enthusiasts! Gather for socializing, meet new people and, of course, listen to music!

KO 음악을 사랑하는 지역의 사람들을 만나세요. 모임도 갖고, 새로운 사람도 만나세요. 물론 음악도 듣고요.

Transliteração eum-ag-eul salanghaneun jiyeog-ui salamdeul-eul mannaseyo. moimdo gajgo, saeloun salamdo mannaseyo. mullon eum-agdo deudgoyo.

EN Cloudflare also received the highest possible scores in 15 criteria, including:

KO 또한, Cloudflare는 다음을 포함 15개 항목에서 __최고 점__를 받았습니다.

Transliteração ttohan, Cloudflareneun da-eum-eul pohamhan 15gae hangmog-eseo __choego jeomsu__leul bad-assseubnida.

EN Cloudflare has received the most number of ‘High’ ratings as compared to the other 6 DDoS vendors across 23 assessment criteria in Gartner’s 2020 ‘Solution Comparison for DDoS Cloud Scrubbing Centers’ report(*2)

KO 23개 평가 기준따라 DDoS 업체를 평가 Gartner의 2020년 ‘DDoS 클라우드 스크러빙 센터의 솔루션 비교’ 보고서(*2)에서 Cloudflare는 다른 6개 업체에 비해 "우" 등급을 가장 받았습니다

Transliteração 23gae pyeong-ga gijun-e ttala DDoS eobcheleul pyeong-gahan Gartnerui 2020nyeon ‘DDoS keullaudeu seukeuleobing senteoui sollusyeon bigyo’ bogoseo(*2)eseo Cloudflareneun daleun 6gae eobchee bihae "usu" deung-geub-eul gajang manh-i bad-assseubnida

EN Custom Reports: compare medications using clinical or product criteria; screen for potential drug interactions or adverse reactions

KO 맞춤형 보고서: 임상 또는 제품 기준사용하여 약물 비교, 잠재적 약물 상호작용 또는 부작용 심사

Transliteração majchumhyeong bogoseo: imsang ttoneun jepum gijun-eul sayonghayeo yagmul bigyo, jamjaejeog yagmul sanghojag-yong ttoneun bujag-yong simsa

EN We follow the most stringent guidelines for research methodology and inclusion criteria – applying rigorous quality control.

KO 당사는 엄격 품질 관리를 적용하는 가장 엄격 연구 방법 포함 기준대한 지침을 따릅니다.

Transliteração dangsaneun eomgyeoghan pumjil gwanlileul jeog-yonghaneun gajang eomgyeoghan yeongu bangbeob mich poham gijun-e daehan jichim-eul ttaleubnida.

EN For more custom reports options, contact us for your personal report criteria and price.

KO 맞춤 보고서에 대한 더 많은 옵션을 알아보시려면 Semrush에 연락하여 고객님의 보고서 기준과 가격을 상담해 보세요.

Transliteração majchum bogoseoe daehan deo manh-eun obsyeon-eul al-abosilyeomyeon Semrushe yeonlaghayeo gogaegnim-ui bogoseo gijungwa gagyeog-eul sangdamhae boseyo.

EN Group your articles posted on the same resource or by any other criteria.

KO 같은 리소스에 게시된 게시물끼리 또는하는 다른 기준따라 게시물을 분류하세요.

Transliteração gat-eun lisoseue gesidoen gesimulkkili ttoneun wonhaneun daleun gijun-e ttala gesimul-eul bunlyuhaseyo.

EN : If you’re using a custom logo in the player, the criteria for Mini Mode and Tiny Mode are a bit different

KO : 플레어에서 커스텀 로고를 사용하는 경우 소형 모드와 초소형 모드에 따라 기준 약간 다릅니다

Transliteração : peulleieoeseo keoseuteom logoleul sayonghaneun gyeong-u sohyeong modeuwa chosohyeong modeue ttala gijun-i yaggan daleubnida

EN What is the criteria for being an "approved" app?

KO "승인된" 앱의 기준은 무엇입니까?

Transliteração "seung-indoen" aeb-ui gijun-eun mueos-ibnikka?

EN Foursquare may, in its sole discretion, refuse to offer the Services to any person or entity and change its eligibility criteria at any time.

KO Foursquare는 당사의 전적인 재량에 따라서 특정 인물나 기관에 대해 본 서비스를 제공하는 것을 거절할 있으며, 언제든지 자격 기준을 변경할 수 있습니다.

Transliteração Foursquareneun dangsaui jeonjeog-in jaelyang-e ttalaseo teugjeong inmul-ina gigwan-e daehae bon seobiseuleul jegonghaneun geos-eul geojeolhal su iss-eumyeo, eonjedeunji geu jagyeog gijun-eul byeongyeonghal su issseubnida.

EN Red Hat received top scores in cloud-native application development, container runtime and registries, platform operations, and platform infrastructure criteria

KO 클라우드 네티브 애플리케션 개발, 컨테너 런타임 레지스트리, 플랫폼 운영, 플랫폼 인프라를 기준으로 평가에서 Red Hat 최고점 획득

Transliteração keullaudeu neitibeu aepeullikeisyeon gaebal, keonteineo leontaim mich lejiseuteuli, peullaespom un-yeong, peullaespom inpeulaleul gijun-eulo han pyeong-ga-eseo Red Hat-i choegojeom hoegdeug

EN Red Hat received the highest possible score in enterprise strategy, roadmap and innovations, partner ecosystems, professional services, open source strategy, pricing, and customers criteria

KO 엔터프라즈 전략, 로드맵 혁신, 파트너 에코시스템, 전문 서비스, 오픈소스 전략, 가격 책정, 고객을 기준으로 평가에서 Red Hat 사실상 최고점 획득

Transliteração enteopeulaijeu jeonlyag, lodeumaeb mich hyeogsin, pateuneo ekosiseutem, jeonmun seobiseu, opeunsoseu jeonlyag, gagyeog chaegjeong, gogaeg-eul gijun-eulo han pyeong-ga-eseo Red Hat-i sasilsang choegojeom hoegdeug

EN 7 criteria to consider when embedding BI

KO BI 내장 시 고려해야 할 7가지 기준

Transliteração BI naejang si golyeohaeya hal 7gaji gijun

EN This paper will help you understand and evaluate the criteria that can guide you to make a well-informed decision that best suits your product and organisation.

KO 백서는 귀사의 제품 조직에 가장 잘 맞는, 정보에 기반 의사 결정을 내릴 있도록 하는 기준해하고 평가할 있게 해줍니다.

Transliteração i baegseoneun gwisaui jepum mich jojig-e gajang jal majneun, jeongbo-e gibanhan uisa gyeoljeong-eul naelil su issdolog annaehaneun gijun-eul ihaehago pyeong-gahal su issge haejubnida.

EN By established projects, we mean the Wikipedia criteria

KO 확립된 프로젝트의 기준으로는 Wikipedia를 고려합니다

Transliteração hwaglibdoen peulojegteuui gijun-euloneun Wikipedialeul golyeohabnida

Mostrando 50 de 50 traduções