Traduzir "jobs that turn" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jobs that turn" de inglês para coreano

Traduções de jobs that turn

"jobs that turn" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

jobs 모든 수 있습니다 위치 있는 작업 채용
turn 같은 고객 다른 다시 더 많은 데이터 또는 많은 서비스

Tradução de inglês para coreano de jobs that turn

inglês
coreano

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN But while jobs keep slipping overseas, repair jobs are not offshorable

KO 그러나 일자리가 계속 해외로 빠져 나가도, 리 직종은 해외에서 하지 못합니다

Transliteração geuleona iljaliga gyesog haeoelo ppajyeo nagado, suli jigjong-eun haeoeeseo haji moshabnida

EN Manual jobs are critical to our economic future—these jobs are skilled, stable, and in demand.

KO 손을 쓰는 일자리는 미래 경제에 중요합니다—런 일자리는 숙련되고 안정적요가 많습니다.

Transliteração son-eul sseuneun iljalineun milae gyeongjee jung-yohabnida—ileon iljalineun suglyeondoego anjeongjeog-imyeo suyoga manhseubnida.

EN Manufacturing jobs are 62 times more likely to be offshored than installation, maintenance, and repair jobs.

KO 제조업 일자리는 설치, 유지 보리 일자리보다 해외로 위탁될 가능성 62배 높습니다.

Transliteração jejo-eob iljalineun seolchi, yuji bosu mich suli iljaliboda haeoelo witagdoel ganeungseong-i 62bae deo nopseubnida.

EN The use of Plan Branches doesn't have a multiplicative effect on the number of jobs configured, and therefore can’t affect the 10 jobs cap

KO 계획 브랜치의 사용은 구성된 작업 수를 곱하는 효과가 없어 10개의 최대 작업 수 한도에 영향을 주지 않습니다

Transliteração gyehoeg beulaenchiui sayong-eun guseongdoen jag-eob suleul gobhaneun hyogwaga eobs-eo 10gaeui choedae jag-eob su hando-e yeonghyang-eul juji anhseubnida

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

KO 예를 들어, 3개의 브랜치(플랜의 원래 브랜치와 2개의 추가 브랜치)에 대해 빌드하는 2개 작업이 있는 하나의 계획은 도에서 2개 작업으로 계산됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo, 3gaeui beulaenchi(peullaen-ui wonlae beulaenchiwa 2gaeui chuga beulaenchi)e daehae bildeuhaneun 2gae jag-eob-i issneun hanaui gyehoeg-eun hando-eseo 2gae jag-eob-eulo gyesandoebnida.

EN The use of Plan Branches doesn't have a multiplicative effect on the number of jobs configured, and therefore can’t affect the 10 jobs cap

KO 계획 브랜치의 사용은 구성된 작업 수를 곱하는 효과가 없어 10개의 최대 작업 수 한도에 영향을 주지 않습니다

Transliteração gyehoeg beulaenchiui sayong-eun guseongdoen jag-eob suleul gobhaneun hyogwaga eobs-eo 10gaeui choedae jag-eob su hando-e yeonghyang-eul juji anhseubnida

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

KO 예를 들어, 3개의 브랜치(플랜의 원래 브랜치와 2개의 추가 브랜치)에 대해 빌드하는 2개 작업이 있는 하나의 계획은 도에서 2개 작업으로 계산됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo, 3gaeui beulaenchi(peullaen-ui wonlae beulaenchiwa 2gaeui chuga beulaenchi)e daehae bildeuhaneun 2gae jag-eob-i issneun hanaui gyehoeg-eun hando-eseo 2gae jag-eob-eulo gyesandoebnida.

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 depth buffer 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago depth buffer jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 framebuffer로 렌다면 alpha 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui framebufferlo lendeolinghandamyeon alpha lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.

KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터를 볼 있는 사용자를 설정하고, 각 직원에 대 인터넷 및 앱 사용을 켜거나 끕니다.

Transliteração sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.

EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.

KO 현재 기능은 지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기를 결정하여 직원들 개인 정보를 보다 잘 제어할 있도록 합니다.

Transliteração hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊 버퍼 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌다면 알파 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN Set an appropriate number of screenshots per hour, set who has access to view employee data, and turn on/turn off internet usage for employee.

KO 시간당 적절한 수의 스크린 샷을 설정하고, 직원 데이터를 볼 있는 사용자를 설정하고, 각 직원에 대 인터넷 및 앱 사용을 켜거나 끕니다.

Transliteração sigandang jeogjeolhan suui seukeulin syas-eul seoljeonghago, jig-won deiteoleul bol su-issneun sayongjaleul seoljeonghago, gag jig-won-e daehan inteones mich aeb sayong-eul kyeogeona kkeubnida.

EN Currently, this feature is not supported. We allow employees a greater control of their privacy by deciding when to turn on or turn off screenshot monitoring.

KO 현재 기능은 지원되지 않습니다. 스크린샷 모니터링을 켜거나 끌 시기를 결정하여 직원들 개인 정보를 보다 잘 제어할 있도록 합니다.

Transliteração hyeonjae i gineung-eun jiwondoeji anhseubnida. seukeulinsyas moniteoling-eul kyeogeona kkeul sigileul gyeoljeonghayeo jig-wondeul-i gaein jeongboleul boda jal jeeohal su issdolog habnida.

EN For drawing the text we'll turn on blending and turn off writing to the depth buffer.

KO 텍스트 그리기의 경우 블렌딩을 활성화하고 깊 버퍼 작성을 끌겁니다.

Transliteração tegseuteu geuligiui gyeong-u beullending-eul hwalseonghwahago gip-i beopeo jagseong-eul kkeulgeobnida.

EN Of course if you are rendering to your own framebuffers you may need to turn rendering to alpha back on and then turn it off again when you switch to rendering to the canvas.

KO 물론 자신만의 프레임 버퍼로 렌다면 알파 렌링을 다시 켰다가 캔버스 렌링으로 전환할 때 다시 꺼야할 수 있습니다.

Transliteração mullon jasinman-ui peuleim beopeolo lendeolinghandamyeon alpa lendeoling-eul dasi kyeossdaga kaenbeoseu lendeoling-eulo jeonhwanhal ttae dasi kkeoyahal su issseubnida.

EN Just tap in your route and go: From turn-by-turn voice navigation to offline functionality, komoot Maps deliver everything you need to better experience every hike and ride.

KO Komoot 지도에 경로를 입력 후 바로 출발하세요. <br>단계별 음성 내비게션, 오프라인 기능 등 다양 기능을 통해 <br>업그레드된 하킹과 라딩을 경험할 있답니다.

Transliteração Komoot jido-e gyeongloleul iblyeoghan hu balo chulbalhaseyo. <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeon, opeulain gineung deung dayanghan gineung-eul tonghae <br>eobgeuleideudoen haiking-gwa laiding-eul gyeongheomhal su issdabnida.

EN Enjoy turn by turn voice navigation and offline maps worldwide

KO 단계별 음성 내비게션과 <br>오프라인 세계 지도를 <br>용해보세요

Transliteração dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa <br>opeulain segye jidoleul <br>iyonghaeboseyo

EN Plan, save, navigate — wherever you go in the world, komoot will get you there and back again with turn by turn voice navigation and offline maps that cover the entire globe.

KO 계획 · 저장 · 동 — Komoot와 함께하면 <br>단계별 음성 내비게션과 오프라인 세계 <br>지도를 통해 전 세계 어디든 갈 있어요.

Transliteração gyehoeg · jeojang · idong — Komoot-wa hamkkehamyeon <br>dangyebyeol eumseong naebigeisyeongwa opeulain segye <br>jidoleul tonghae jeon segye eodideun gal su iss-eoyo.

EN Ciclosport's bike computers connect to the komoot mobile app via Bluetooth to show turn-by-turn navigation instructions.

KO 블루투스를 통해 Ciclosport 자전거 컴퓨터를 komoot 모바일 앱에 연결하면 단계별 내비게션 안내를 볼 수 있습니다.

Transliteração beullutuseuleul tonghae Ciclosport jajeongeo keompyuteoleul komoot mobail aeb-e yeongyeolhamyeon dangyebyeol naebigeisyeon annaeleul bol su issseubnida.

EN Everything you need to provide your customers with the best outdoor routes and turn-by-turn navigation—right on their devices.

KO 최고의 야외 활동용 경로부터 단계별 내비게션까지 <br>고객에게 필요한 모든 것을 여러 기기에서 제공해보세요.

Transliteração choegoui yaoe hwaldong-yong gyeonglobuteo dangyebyeol naebigeisyeonkkaji <br>gogaeg-ege pil-yohan modeun geos-eul yeoleo gigieseo jegonghaeboseyo.

EN Turn-by-turn navigation and offline maps keep your adventure on track

KO 모든 모험을 저장해서 친구들과 공유해보세요

Transliteração modeun moheom-eul jeojanghaeseo chingudeulgwa gong-yuhaeboseyo

EN Press the mute button to quickly turn your own audio on or off. Use the volume controls to turn the speaker up or down.

KO 음소거 버튼을 누르면 오디오를 빠르게 켜고 끌 수 있습니다. 볼륨 컨트롤을 사용하여 스피커의 볼륨을 조절해보세요.

Transliteração eumsogeo beoteun-eul nuleumyeon odioleul ppaleuge kyeogo kkeul su issseubnida. bollyum keonteulol-eul sayonghayeo seupikeoui bollyum-eul jojeolhaeboseyo.

EN Access and Cloudflare WAF have made their jobs easier.”

KO Access와 Cloudflare WAF로 일이 더 쉬워졌으니까요.”

Transliteração Access-wa Cloudflare WAFlo il-i deo swiwojyeoss-eunikkayo.”

EN In an increasingly competitive environment, it can be challenging to find the best candidates for healthcare jobs

KO 점점 경쟁 치열해지는 환경에서는 헬스케어 일자리에 가장 적합 후보를 찾기 어려울 수 있습니다

Transliteração jeomjeom gyeongjaeng-i chiyeolhaejineun hwangyeong-eseoneun helseukeeo iljalie gajang jeoghabhan huboleul chajgi eolyeoul su issseubnida

EN Network Management news, events, jobs and awards

KO 네트워크 관리 뉴스, 벤트, 구직 및 상 경력

Transliteração neteuwokeu gwanli nyuseu, ibenteu, gujig mich susang gyeonglyeog

EN Even better, repair jobs are local

KO 좋은 것은, 작업은 동네 일자리입니다

Transliteração deo joh-eun geos-eun, suli jag-eob-eun dongne iljaliibnida

EN Help with my account Help raising a support ticket Jobs at Atlassian Privacy questions Event sponsorship Press contact or interview request Other

KO 내 계정 도움말 지원 티켓 제출 도움말 Atlassian에서 일하기 개인정보보호 관련 질문 벤트 후원 문의 또는 인터뷰 요청 기타

Transliteração nae gyejeong doummal jiwon tikes jechul doummal Atlassian-eseo ilhagi gaeinjeongboboho gwanlyeon jilmun ibenteu huwon mun-ui ttoneun inteobyu yocheong gita

EN Now more than ever, people need access to data to do their jobs better, but not everyone has the same relationship with data

KO 지금은 사람들 직무를 행하기 위해 그 어느 보다도 데이터에 대 액세스가 필요하지만, 데이터와의 관계는 저마다 다릅니다

Transliteração jigeum-eun salamdeul-i jigmuleul deo jal suhaenghagi wihae geu eoneu ttaebodado deiteoe daehan aegseseuga pil-yohajiman, deiteowaui gwangyeneun jeomada daleubnida

EN Optimise the performance of your deployment by customising which nodes process background jobs such as extract refreshes and subscriptions

KO 추출 새로 고침 및 구독과 같은 백그라운드 작업을 처리하는 노드를 사용자 지정하여 배포 성능을 최적화할 수 있습니다

Transliteração chuchul saelo gochim mich gudoggwa gat-eun baeggeulaundeu jag-eob-eul cheolihaneun nodeuleul sayongja jijeonghayeo baepo seongneung-eul choejeoghwahal su issseubnida

EN Tools that help make your jobs more professional

KO 일을 욱 전문적으로 만드는 데 도움을 주는 도구

Transliteração il-eul deoug jeonmunjeog-eulo mandeuneun de doum-eul juneun dogu

EN Used electronics create repair jobs in developing countries that often have few opportunities for skilled labor

KO 중고 전자 제품은 숙련된 노동자가 거의 없는 개발 도상국에 리 일자리를 만듭니다.

Transliteração jung-go jeonja jepum-eun suglyeondoen nodongjaga geoui eobsneun gaebal dosang-gug-e suli iljalileul mandeubnida.

EN we'd create skilled jobs and give poor communities around the world access to low-cost technology.

KO 숙련된 일자리를 창출하고 전 세계 빈곤 지역 사회에 저비용 기술을 제공할 수 있습니다.

Transliteração suglyeondoen iljalileul changchulhago jeon segye bingon jiyeog sahoee jeobiyong gisul-eul jegonghal su issseubnida.

EN Fostering repair will give people access to affordable products, make a huge dent in the e-waste problem, and create jobs.

KO 리 육성은 사람들 저렴 제품에 접근할 있게하고, 전자-폐기물 문제에 큰 흠집을 만들며, 일자리를 만듭니다.

Transliteração suli yugseong-eun salamdeul-i jeolyeomhan jepum-e jeobgeunhal su issgehago, jeonja-pyegimul munjee keun heumjib-eul mandeulmyeo, iljalileul mandeubnida.

EN Repair jobs can’t be outsourced—who would ship a washing machine from Chicago to Shanghai for repairs?

KO 작업은 외부에 위탁할 없습니다—누가 세탁기를 리하기 위해 시카고에서 상하로 운송합니까?

Transliteração suli jag-eob-eun oebue witaghal su eobs-seubnida—nuga setaggileul sulihagi wihae sikago-eseo sanghailo unsonghabnikka?

EN These jobs are skilled, well paid, and continually in demand

KO 런 직종은 숙련되고, 보가 좋으며, 요가 꾸준합니다

Transliteração ileon jigjong-eun suglyeondoego, bosuga joh-eumyeo, suyoga kkujunhabnida

EN “We are lending money we don’t have to kids who can’t pay it back to train them for jobs that no longer exist. That’s nuts.”

KO “우리는 갖고 있진 않는 돈을 더 이상 존재하지 않는 일자리에 대해 교육하기 위해 돈을 갚을 없는 아들에게 빌려주고 있습니다. 말 안 되지요.”

Transliteração “ulineun gajgo issjin anhneun don-eul deo isang jonjaehaji anhneun iljalie daehae gyoyughagi wihae don-eul gap-eul su eobsneun aideul-ege billyeojugo issseubnida. mal-i an doejiyo.”

EN Industrialized countries worry about their skilled jobs getting sent overseas, where there are fewer labor restrictions and workers with lower wage expectations.

KO 선진 공업국들은 노동 규정 엄격하지 않고 임금 낮은 해외로 전문직 떠나는 것을 걱정합니다.

Transliteração seonjin gong-eobgugdeul-eun nodong gyujeong-i eomgyeoghaji anhgo imgeum-i naj-eun haeoelo jeonmunjig-i tteonaneun geos-eul geogjeonghabnida.

EN Training new repair techs wouldn?t just create jobs?it could help get expensive technology into the hands of people who need it

KO 새로운 리 기술자를 교육하는 것은 일자리를 창출하는 것뿐만 아니라?값 비싼 기술을 필요 사람들에게 제공하는데 도움수 있습니다

Transliteração saeloun suli gisuljaleul gyoyughaneun geos-eun iljalileul changchulhaneun geosppunman anila?gabs bissan gisul-eul pil-yohan salamdeul-ege jegonghaneunde doum-i doel su issseubnida

EN This is also unlikely to be encountered as it is intended to allow Government departments or other official bodies to be able to collect and process data in order to do their jobs

KO 정부 부처 또는 기타 공식 기관 업무를 행하기 위해 데이터집하고 처리 할 있도록 허용하기 문에 발생할 가능성은 거의 없습니다

Transliteração jeongbu bucheo ttoneun gita gongsig gigwan-i eobmuleul suhaenghagi wihae deiteoleul sujibhago cheoli hal su issdolog heoyonghagi ttaemun-e ileohan il-i balsaenghal ganeungseong-eun geoui eobs-seubnida

EN The CDC defines high-risk jobs as:

KO 고위험 근무자에 대 CDC 정의는 다음과 같습니다:

Transliteração gowiheom geunmuja-e daehan CDC jeong-uineun da-eumgwa gatseubnida:

EN Are people with certain jobs required to be vaccinated?

KO 백신 접종을 받아야 하는 특정 직업군 있습니까?

Transliteração baegsin jeobjong-eul bad-aya haneun teugjeong jig-eobgun-i issseubnikka?

EN Unlimited jobs, Unlimited local agents

KO 무제한 작업, 무제 로컬 에전트

Transliteração mujehan jag-eob, mujehan lokeol eijeonteu

EN Each agent has a defined set of capabilities and can only run builds for jobs whose requirements match the agent's capabilities.

KO 각 에전트에는 정의된 기능 집합 있으며 요구 사항전트의 기능과 일치하는 작업에 대해서만 빌드를 실행할 수 있습니다.

Transliteração gag eijeonteueneun jeong-uidoen gineung jibhab-i iss-eumyeo yogu sahang-i eijeonteuui gineung-gwa ilchihaneun jag-eob-e daehaeseoman bildeuleul silhaenghal su issseubnida.

EN Ironically, Steve Jobs had been dismissive of DRM to Rolling Stone in 2003, saying:

KO 러니하게도 스티브 잡스는 2003 년 롤링 스톤에 대 DRM을 무시했다.

Transliteração aileonihagedo seutibeu jabseuneun 2003 nyeon lolling seuton-e daehan DRMeul musihaessda.

inglêscoreano
drmdrm

Mostrando 50 de 50 traduções