Traduzir "ensure users" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ensure users" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de ensure users

inglês
coreano

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레이드하면 사용자가 1,500명이 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN Yes, all Jira Service Management Premium and Enterprise users are entitled to access Insight, but you’ll need to check the object schema permissions to ensure users are permitted to see them.

KO 예. 모든 Jira Service Management의 Premium Enterprise 사용자는 Insight에 액세스할 수 있습니다. 단, 해당 기능이 사용자에게 표시되도록 허용하려면 개체 스키마 권을 확인해야 합니다.

Transliteração ye. modeun Jira Service Managementui Premium mich Enterprise sayongjaneun Insighte aegseseuhal su issseubnida. dan, haedang gineung-i sayongja-ege pyosidoedolog heoyonghalyeomyeon gaeche seukima gwonhan-eul hwag-inhaeya habnida.

inglês coreano
jira jira

EN Yes, all Jira Service Management Premium and Enterprise users are entitled to access Insight, but you’ll need to check the object schema permissions to ensure users are permitted to see them.

KO 예. 모든 Jira Service Management의 Premium Enterprise 사용자는 Insight에 액세스할 수 있습니다. 단, 해당 기능이 사용자에게 표시되도록 허용하려면 개체 스키마 권을 확인해야 합니다.

Transliteração ye. modeun Jira Service Managementui Premium mich Enterprise sayongjaneun Insighte aegseseuhal su issseubnida. dan, haedang gineung-i sayongja-ege pyosidoedolog heoyonghalyeomyeon gaeche seukima gwonhan-eul hwag-inhaeya habnida.

inglês coreano
jira jira

EN Build trust with your users with our solutions that help you ensure compliance with global privacy and security regulations. Our tools are designed specifically to protect both yours and your users’ interests.

KO 앱 커뮤니티와 브랜드를 보호하고, 모바일 게임에서 공정 플레이 장려하세요. Adjust는 악성 봇을 탐지하여 사용자 경험을 보호합니다.

Transliteração aeb keomyunitiwa beulaendeuleul bohohago, mobail geim-eseo gongjeonghan peulleileul janglyeohaseyo. Adjustneun agseong bos-eul tamjihayeo sayongja gyeongheom-eul bohohabnida.

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

KO 기업 사용자 관리: CSV 사용자 목록을 다운로드하고 관리자 승격하며 사용 차단합니다.

Transliteração gieob sayongja gwanli: CSV sayongja moglog-eul daunlodeuhago gwanlijaleul seung-gyeoghamyeo sayongjaleul chadanhabnida.

EN This means some users will have no FID values, some users will have low FID values, and some users will probably have high FID values.

KO 사용자마다 FID 값이 없거나, 낮거나, 높을 있다는 것입니다.

Transliteração jeug sayongjamada FID gabs-i eobsgeona, najgeona, nop-eul su issdaneun geos-ibnida.

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

KO 기업 사용자 관리: CSV 사용자 목록을 다운로드하고 관리자 승격하며 사용 차단합니다.

Transliteração gieob sayongja gwanli: CSV sayongja moglog-eul daunlodeuhago gwanlijaleul seung-gyeoghamyeo sayongjaleul chadanhabnida.

EN In order to thank our users for their support, Phemex is launching a Summer Gift Package. New and old users can both participate, we’ll pay for your better experience! Gift Pack 1: New users can ge……

KO 공지가 발표되는 시간으로 부터, Phemex에서 친구 초대하여 가입 시킬시 , 두명 모두 보너스 혜택&할인을 받습니다! 내가 받게되는 혜택: Taker fe……

Transliteração gongjiga balpyodoeneun sigan-eulo buteo, Phemexeseo chinguleul chodaehayeo gaib sikilsi , dumyeong modu boneoseu hyetaeg&hal-in-eul badseubnida! naega badgedoeneun hyetaeg: Taker fe……

EN Focus on:  Are different users of your organization creating and updating the same contacts? Do users sometimes add the same contacts to different software? Are there situations in which users are losing contacts? 

KO 초점: 조직의 다른 사용자가 동일 연락처 만들고 업이트합니까? 사용자가 때때로 다른 소프트웨어에 동일 연락처 추가합니까? 사용자가 연락처 잃어버리는 상황이 있습니까?

Transliteração chojeom: jojig-ui daleun sayongjaga dong-ilhan yeonlagcheoleul mandeulgo eobdeiteuhabnikka? sayongjaga ttaettaelo daleun sopeuteuweeoe dong-ilhan yeonlagcheoleul chugahabnikka? sayongjaga yeonlagcheoleul ilh-eobeolineun sanghwang-i issseubnikka?

EN Our security team provides oversight of this process and works with product and infrastructure teams to ensure accuracy of vulnerabilities, answer remediation questions, and ensure all vulnerabilities are resolved in compliance with our SLO commitments.

KO 보안 팀은 이 프로세스 감독하고 제품 및 인프라 팀과 협력하여 취약성의 정확성을 보장하고, 정 관련 질문에 답하고, 모든 취약성을 SLO 에 따라 해결하도록 보장합니다.

Transliteração boan tim-eun i peuloseseuleul gamdoghago jepum mich inpeula timgwa hyeoblyeoghayeo chwiyagseong-ui jeonghwagseong-eul bojanghago, sujeong gwanlyeon jilmun-e dabhago, modeun chwiyagseong-eul SLO e ttala haegyeolhadolog bojanghabnida.

EN Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management. Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management.

KO 가상 디스크 공간이 스냅샷 관리에 제대로 할당되었는지 확인하십시오. 가상 디스크 공간이 스냅샷 관리에 제대로 할당되었는지 확인하십시오.

Transliteração gasang diseukeu gong-gan-i seunaebsyas gwanlie jedaelo haldangdoeeossneunji hwag-inhasibsio. gasang diseukeu gong-gan-i seunaebsyas gwanlie jedaelo haldangdoeeossneunji hwag-inhasibsio.

EN Centralize and help ensure compliance Centralize and help ensure compliance

KO 컴플라이언스 중앙 집중화 및 보장에 도움 컴플라이언스 중앙 집중화 및 보장에 도움

Transliteração keompeullaieonseu jung-ang jibjunghwa mich bojang-e doum keompeullaieonseu jung-ang jibjunghwa mich bojang-e doum

EN SCHOTT supports customers requiring wafer inspection to ensure systems are functioning at their optimum level. Highly advanced light guides ensure precise wafer positioning and alignment of optical paths.

KO SCHOTT는 시스템이 최적의 준에서 작동할 있도록 웨이퍼 검사가 필요한 고객지원합니다. 첨단 조명 가이드로 정밀 웨이퍼 위치 설정 광학 경로 정렬을 보장합니다.

Transliteração SCHOTTneun siseutem-i choejeog-ui sujun-eseo jagdonghal su issdolog weipeo geomsaga pil-yohan gogaeg-eul jiwonhabnida. cheomdan jomyeong gaideulo jeongmilhan weipeo wichi seoljeong mich gwanghag gyeonglo jeonglyeol-eul bojanghabnida.

EN ALE connected ITS solutions ensure this critical information is processed and acted on to ensure traveller safety and security.

KO ALE의 연결된 ITS 솔루션을 통해 이러 중요 정보 처리하고 조치 취하여 여행객의 안전과 보안보장수 있습니다.

Transliteração ALEui yeongyeoldoen ITS sollusyeon-eul tonghae ileohan jung-yohan jeongboleul cheolihago jochileul chwihayeo yeohaeng-gaeg-ui anjeongwa boan-eul bojanghal su issseubnida.

EN While building your collaboration infrastructure, you need to ensure the foundation is secured, that you are assisted by a technical partner that will accompany you during implementation and after implementation to ensure continuous security.

KO 협업 인프라 구축하는 동안 기반이 튼튼지 확인하고 지속적인 보안보장하기 위해 구현 과정 구현 후 제공되는 기술 파트너의 지원을 받아야 합니다.

Transliteração hyeob-eob inpeulaleul guchughaneun dong-an giban-i teunteunhanji hwag-inhago jisogjeog-in boan-eul bojanghagi wihae guhyeon gwajeong mich guhyeon hu jegongdoeneun gisul pateuneoui jiwon-eul bad-aya habnida.

EN The overall intent of GxP requirements is to ensure that food and medical products are safe for consumers and to ensure the integrity of data used to make product-related safety decisions.

KO GxP 요구 사항은 소비자를 위해 식품 의료 제품의 안전을 보장하고, 제품 관련 안전에 대한 의사 결정에 사용이터의 무결성을 보장하는 하는 것을 전반적인 목적으로 합니다.

Transliteração GxP yogu sahang-eun sobijaleul wihae sigpum mich uilyo jepum-ui anjeon-eul bojanghago, jepum gwanlyeon anjeon-e daehan uisa gyeoljeong-e sayongdoen deiteoui mugyeolseong-eul bojanghaneun haneun geos-eul jeonbanjeog-in mogjeog-eulo habnida.

EN ALE connected ITS solutions ensure this critical information is processed and acted on to ensure traveller safety and security.

KO ALE의 연결된 ITS 솔루션을 통해 이러 중요 정보 처리하고 조치 취하여 여행객의 안전과 보안보장수 있습니다.

Transliteração ALEui yeongyeoldoen ITS sollusyeon-eul tonghae ileohan jung-yohan jeongboleul cheolihago jochileul chwihayeo yeohaeng-gaeg-ui anjeongwa boan-eul bojanghal su issseubnida.

EN While building your collaboration infrastructure, you need to ensure the foundation is secured, that you are assisted by a technical partner that will accompany you during implementation and after implementation to ensure continuous security.

KO 협업 인프라 구축하는 동안 기반이 튼튼지 확인하고 지속적인 보안보장하기 위해 구현 과정 구현 후 제공되는 기술 파트너의 지원을 받아야 합니다.

Transliteração hyeob-eob inpeulaleul guchughaneun dong-an giban-i teunteunhanji hwag-inhago jisogjeog-in boan-eul bojanghagi wihae guhyeon gwajeong mich guhyeon hu jegongdoeneun gisul pateuneoui jiwon-eul bad-aya habnida.

EN SCHOTT supports customers requiring wafer inspection to ensure systems are functioning at their optimum level. Highly advanced light guides ensure precise wafer positioning and alignment of optical paths.

KO SCHOTT는 시스템이 최적의 준에서 작동할 있도록 웨이퍼 검사가 필요한 고객지원합니다. 첨단 조명 가이드로 정밀 웨이퍼 위치 설정 광학 경로 정렬을 보장합니다.

Transliteração SCHOTTneun siseutem-i choejeog-ui sujun-eseo jagdonghal su issdolog weipeo geomsaga pil-yohan gogaeg-eul jiwonhabnida. cheomdan jomyeong gaideulo jeongmilhan weipeo wichi seoljeong mich gwanghag gyeonglo jeonglyeol-eul bojanghabnida.

EN It is our responsibility to ensure these rules are clearly communicated and accessible, and yours to ensure you learn and abide by any additional rules in the communities that you’re a part of.

KO 이러 규칙을 명확하게 전달하고 접근할 있도록 하는 것은 우리의 책임이며, 당신이 소속된 커뮤니티에서 추가적인 규칙을 배우고 준할 것을 보증하는 것은 당신 자신의 책임입니다.

Transliteração ileohan gyuchig-eul myeonghwaghage jeondalhago jeobgeunhal su issdolog haneun geos-eun uliui chaeg-im-imyeo, dangsin-i sosogdoen keomyunitieseo chugajeog-in gyuchig-eul baeugo junsuhal geos-eul bojeunghaneun geos-eun dangsin jasin-ui chaeg-im-ibnida.

EN Simplify application delivery architecture and ensure a seamless experience for all users globally.

KO 응용 프로그램 전달 아키텍처 단순화하고 전세계 모든 사용자의 원활 경험을 보장합니다.

Transliteração eung-yong peulogeulaem jeondal akitegcheoleul dansunhwahago jeonsegye modeun sayongjaui wonhwalhan gyeongheom-eul bojanghabnida.

EN Ensure a fast and consistent experience for users inside and outside mainland China with our growing presence in the region.

KO 중국 본토 내외에서도 Cloudflare의 확대에 힘입어 사용자들이 빠르고 일관된 환경을 경험하게 됩니다.

Transliteração jung-gug bonto naeoeeseodo Cloudflare-ui hwagdaee him-ib-eo sayongjadeul-i ppaleugo ilgwandoen hwangyeong-eul gyeongheomhage doebnida.

EN Custom gaming application? Spectrum will ensure it’s lightning-fast for all your global users

KO 커스텀 게임 응용 프로그램? Spectrum이 전 세계 모든 사용자에게 빠른 속도를 보장합니다

Transliteração keoseuteom geim eung-yong peulogeulaem? Spectrum-i jeon segye modeun sayongja-ege ppaleun sogdoleul bojanghabnida

EN Password policies help ensure that users accessing Atlassian cloud products are using best practices when creating their passwords - helping to reduce the risk of security breaches.

KO 비밀번호 정책을 사용하면 Atlassian Cloud 제품에 액세스하는 사용자가 비밀번호 만들 때 모범 사례 활용하도록 보장하여 보안 위반의 위험을 줄이는 도움이 됩니다.

Transliteração bimilbeonho jeongchaeg-eul sayonghamyeon Atlassian Cloud jepum-e aegseseuhaneun sayongjaga bimilbeonholeul mandeul ttae mobeom salyeleul hwal-yonghadolog bojanghayeo boan wiban-ui wiheom-eul jul-ineun de doum-i doebnida.

EN Code review is important to ensure your team are merging changes with confidence and delivering quality code to users

KO 코드 검토는 팀에서 확신을 가지고 변경 사항을 병합하고 사용자에게 높은 품질의 코드를 제공하도록 하는 데 중요합니다

Transliteração kodeu geomtoneun tim-eseo hwagsin-eul gajigo byeongyeong sahang-eul byeonghabhago sayongja-ege nop-eun pumjil-ui kodeuleul jegonghadolog haneun de jung-yohabnida

EN You will be notified with an updated quote for the tier that includes your additional users. We will work with you to ensure you are upgraded promptly. In the meantime, your existing Atlassian Access capabilities will continue to work.

KO 추가 사용 포함하는 티어에 대한이트된 견적을 포함하여 알림을 받을 것입니다. 즉시 업그레이드할 있도록 도와드립니다. 그동안 기존 Atlassian Access 기능은 계속 작동합니다.

Transliteração chuga sayongjaleul pohamhaneun tieoe daehan eobdeiteudoen gyeonjeog-eul pohamhayeo allim-eul bad-eul geos-ibnida. jeugsi eobgeuleideuhal su issdolog dowadeulibnida. geudong-an gijon Atlassian Access gineung-eun gyesog jagdonghabnida.

EN Each DApp is unique so we work with developers to ensure the best possible experience for our users

KO 각 디앱은 특별하므로 개발자와 협력하여 사용자에게 최고의 경험을 제공하고자 합니다

Transliteração gag diaeb-eun teugbyeolhameulo gaebaljawa hyeoblyeoghayeo sayongja-ege choegoui gyeongheom-eul jegonghagoja habnida

EN With continuous risk assessment and real-time notifications, you’ll always have the exact insights you need to keep assets and users secure—and to ensure apps run at peak performance.

KO 지속적인 위험 평가와 실시간 알림을 통해, 자산 및 사용자의 보안을 유지하고 앱을 최고 성능으로 실행하는 데 필요 바로 그 통찰력을 얻을 수 있습니다.

Transliteração jisogjeog-in wiheom pyeong-gawa silsigan allim-eul tonghae, jasan mich sayongjaui boan-eul yujihago aeb-eul choego seongneung-eulo silhaenghaneun de pil-yohan balo geu tongchallyeog-eul eod-eul su issseubnida.

EN We ensure users and partners have access to Ovid anytime, anywhere with our reliable 99.9% overall system availability supported by two global datacenters

KO 우리는 두 개의 글로벌 이터 센터에서 지원하는 안정성 99.9 %의 시스템 가용성을 통해 사용자와 파트너가 언제 어디서나 Ovid 이용할 있도록 합니다

Transliteração ulineun du gaeui geullobeol deiteo senteoeseo jiwonhaneun anjeongseong 99.9 %ui siseutem gayongseong-eul tonghae sayongjawa pateuneoga eonje eodiseona Ovidleul iyonghal su issdolog habnida

EN Users simply visit the URL you give them, and they're all routed through your Load Balancer and Health Monitor to ensure a quick, seamless connection to the server that will perform best for them at that time.

KO 사용자는 사용자가 제공하는 URL을 방문하며 모두로드 밸런서 상태 모니터 통해 모두 라우팅되어 해당 시간에 최선을 다할 서버에 빠르게 원활 연결을 보장합니다.

Transliteração sayongjaneun sayongjaga jegonghaneun URLeul bangmunhamyeo modulodeu baelleonseo mich sangtae moniteoleul tonghae modu lautingdoeeo haedang sigan-e choeseon-eul dahal seobeoe ppaleuge wonhwalhan yeongyeol-eul bojanghabnida.

inglês coreano
url url

EN You can apply SCPs to ensure that users in your accounts only perform actions that meet your security and compliance requirements

KO SCP 적용하여 계정의 사용자가 보안 및 규정 준 요구 사항에 부합하는 작업만 행하도록 보장수 있습니다

Transliteração SCPleul jeog-yonghayeo gyejeong-ui sayongjaga boan mich gyujeong junsu yogu sahang-e buhabhaneun jag-eobman suhaenghadolog bojanghal su issseubnida

EN Higher uptime enables more productive users, and Teradata backs up customer data daily to help ensure business continuity.

KO 가동 시간이 높을사용자 생산성은 증가하고, 테라이타는 비즈니스 연속성을 보장하기 위해 매일 고객 데이터 백업합니다.

Transliteração gadong sigan-i nop-eulsulog sayongja saengsanseong-eun jeung-gahago, teladeitaneun bijeuniseu yeonsogseong-eul bojanghagi wihae maeil gogaeg deiteoleul baeg-eobhabnida.

EN Ensure that systems are up and running smoothly and troubleshoot problems before they impact end-users or third-party systems. Built-in management and monitoring tools make it easy.

KO 시스템이 원활하게 작동하도록 보장하고 최종 사용자 또는 서드 파티 시스템에 영향을 미치기 전에 문제 해결합니다. 기본 제공 관리 모니터링 도구 통해 쉽게 해결할 수 있습니다.

Transliteração siseutem-i wonhwalhage jagdonghadolog bojanghago choejong sayongja ttoneun seodeu pati siseutem-e yeonghyang-eul michigi jeon-e munjeleul haegyeolhabnida. gibon jegong gwanli mich moniteoling doguleul tonghae swibge haegyeolhal su issseubnida.

EN Now you have the flexibility to not only select where your ads will run but also to set granular bids to ensure that you are acquiring users that are valuable to you.

KO 이제 광고 어디에 게재할지 선택할 있을 뿐만 아니라 세부적인 입찰가 설정하여 가치 있는 사용 확보할 수 있습니다.

Transliteração ije gwang-goleul eodie gejaehalji seontaeghal su iss-eul ppunman anila sebujeog-in ibchalgaleul seoljeonghayeo gachi issneun sayongjaleul hwagbohal su issseubnida.

EN Ability to keep your targeting pool more broad with the flexibility to set the right price and ensure the users you acquire meet your goals.

KO 합리적인 가격을 설정하고 확보한 사용자가 캠페인 목표 달성하도록 하는 유연성을 통해 타겟팅 풀을 광범위하게 유지할 수 있습니다.

Transliteração hablijeog-in gagyeog-eul seoljeonghago hwagbohan sayongjaga kaempein mogpyoleul dalseonghadolog haneun yuyeonseong-eul tonghae tagesting pul-eul deo gwangbeom-wihage yujihal su issseubnida.

EN Backed by our own technical team, we ensure that our platform can still maintain a stable and smooth trading environment even at the time of extreme market condition. We also cover users’ negative balance due to rapid market fluctuation.

KO 전문 기술을 확보 플랫폼은 좋지 않은 시세에도 안정적 운영을 보장합니다 급격 시세 변동으로 인한 사용자의 초과 손실은 플랫폼에서 책임집니다.

Transliteração jeonmun gisul-eul hwagbohan peullaespom-eun johji anh-eun siseedo anjeongjeog un-yeong-eul bojanghabnida geubgyeoghan sise byeondong-eulo inhan sayongjaui chogwa sonsil-eun peullaespom-eseo chaeg-imjibnida.

EN B2Broker has announced the release of its latest set of B2Core updates and improvements to ensure all users have continued access to the most technologically advanced and innovative CRM and brokerage infrastructure solution in the market

KO B2Broker는 B2Trader 관리 패널에 새로운 업이트 및 수정 사항이 포함되었음을 기쁜 마음으로 알려드립니다

Transliteração B2Brokerneun B2Trader gwanli paeneol-e saeloun eobdeiteu mich sujeong sahang-i pohamdoeeoss-eum-eul gippeun ma-eum-eulo allyeodeulibnida

EN It gives you real-time insight, so you can ensure your users' quality of experience.

KO 실시간 통찰력을 제공하므로 사용자의 체감 품질을 정확히 파악할 수 있습니다.

Transliteração silsigan tongchallyeog-eul jegonghameulo sayongjaui chegam pumjil-eul jeonghwaghi paaghal su issseubnida.

EN We also work with local authorities to ensure our platform is safe for our users.

KO 현지 담당 기관과 협력하여 플랫폼이 사용자에게 안전하다는 것을 확인하고 있습니다.

Transliteração ttohan hyeonji damdang gigwangwa hyeoblyeoghayeo peullaespom-i sayongja-ege anjeonhadaneun geos-eul hwag-inhago issseubnida.

EN Each DApp is unique so we work with developers to ensure the best possible experience for our users

KO 각 디앱은 특별하므로 개발자와 협력하여 사용자에게 최고의 경험을 제공하고자 합니다

Transliteração gag diaeb-eun teugbyeolhameulo gaebaljawa hyeoblyeoghayeo sayongja-ege choegoui gyeongheom-eul jegonghagoja habnida

EN We ensure users and partners have access to Ovid anytime, anywhere with our reliable 99.9% overall system availability supported by two global datacenters

KO 우리는 두 개의 글로벌 이터 센터에서 지원하는 안정성 99.9 %의 시스템 가용성을 통해 사용자와 파트너가 언제 어디서나 Ovid 이용할 있도록 합니다

Transliteração ulineun du gaeui geullobeol deiteo senteoeseo jiwonhaneun anjeongseong 99.9 %ui siseutem gayongseong-eul tonghae sayongjawa pateuneoga eonje eodiseona Ovidleul iyonghal su issdolog habnida

EN To ensure you're hitting this target for most of your users, a good threshold to measure is the 75th percentile of page loads, segmented across mobile and desktop devices.

KO 대부분의 사용자에 대해 이 목표 달성할 있도록 하려면 모바일 및 데스크톱 기기 전반에 분할된 페이지 로드의 75번째 백분위 측정하는 것이 바람직 임계값입니다.

Transliteração daebubun-ui sayongja-e daehae i mogpyoleul dalseonghal su issdolog halyeomyeon mobail mich deseukeutob gigi jeonban-e bunhaldoen peiji lodeuui 75beonjjae baegbun-wisuleul cheugjeonghaneun geos-i balamjighan imgyegabs-ibnida.

EN Ensure your site and your users' data is secure.

KO 사이트와 사용이터를 안전하게 지키세요.

Transliteração saiteuwa sayongja deiteoleul anjeonhage jikiseyo.

EN Ensure users can find your site easily through search.

KO 사용자가 검색을 통해 내 사이트 쉽게 찾을 있도록 하세요.

Transliteração sayongjaga geomsaeg-eul tonghae nae saiteuleul swibge chaj-eul su issdolog haseyo.

EN • Granular access controls ensure only authorised users or applications can view protected data

KO • 액세스 세분화로 권 있는 사용자 또는 애플리케이션보호이터 있게 합니다

Transliteração • aegseseu sebunhwalo gwonhan issneun sayongja ttoneun aepeullikeisyeonman bohodoen deiteoleul bol su issge habnida

EN Enterprise networks are highly sought targets for hackers. Protect VPN access with strong authentication to ensure only authorised users gain remote network access.

KO 엔터프라이즈 네트워크는 가장 보편적인 해킹 표적입니다. 권 있는 사용자에게만 원격 네트워크 접근 기능을 제공 있도록 강력 인증으로 VPN 접근을 보호합니다.

Transliteração enteopeulaijeu neteuwokeuneun gajang bopyeonjeog-in haeking pyojeog-ibnida. gwonhan issneun sayongja-egeman wongyeog neteuwokeu jeobgeun gineung-eul jegonghal su issdolog ganglyeoghan injeung-eulo VPN jeobgeun-eul bohohabnida.

inglês coreano
vpn vpn

EN In addition, organisations should deploy security mechanisms to ensure that users accessing network resources from their mobile consumer devices (e.g., tablets, smart phones) are securely authenticated.

KO , 개인 휴대기기(예: 태블릿, 스마트폰) 이용해 네트워크 리소스에 액세스하는 사용자가 안전하게 인증을 거칠 있는 보안 메커니즘을 배포해야 합니다.

Transliteração ttohan, gaein hyudaegigi(ye: taebeullis, seumateupon)leul iyonghae neteuwokeu lisoseue aegseseuhaneun sayongjaga anjeonhage injeung-eul geochil su issneun boan mekeonijeum-eul baepohaeya habnida.

EN To ensure users have an optimal experience, administrators need to be equipped with granular controls and comprehensive reporting capabilities.

KO 사용자에게 최적의 환경을 제공하려면 관리자가 세분화된 제어 기능과 종합 보고 기능을 이용할 있어야 합니다.

Transliteração sayongja-ege choejeog-ui hwangyeong-eul jegonghalyeomyeon gwanlijaga sebunhwadoen jeeo gineung-gwa jonghab bogo gineung-eul iyonghal su iss-eoya habnida.

EN End-User Convenience: To ensure security controls are enforced, while streamlining user access, organisations should have the ability to offer users the type of authentication device that most suits their role and security profile

KO 최종 사용자 편의성: 보안 관리 제대로 시행하고 사용자 액세스 간소화하려는 조직은 역할과 보안 특성에 적합 유형의 인증 장치를 사용자에게 제공 있어야 합니다

Transliteração choejong sayongja pyeon-uiseong: boan gwanlileul jedaelo sihaenghago sayongja aegseseuleul gansohwahalyeoneun jojig-eun yeoghalgwa boan teugseong-e jeoghabhan yuhyeong-ui injeung jangchileul sayongja-ege jegonghal su iss-eoya habnida

Mostrando 50 de 50 traduções