Traduzir "amazing things together" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "amazing things together" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de amazing things together

inglês
coreano

EN Clustering: Data clustering is the process of grouping things together based on similarities between the things in the group.

KO 클러스터링: 터 클러스터링은 룹 내 사물 간의 유사성을 기반으로 사물을 룹화하는 프로세스입니다.

Transliteração keulleoseuteoling: deiteo keulleoseuteoling-eun geulub nae samul gan-ui yusaseong-eul giban-eulo samul-eul geulubhwahaneun peuloseseu-ibnida.

EN So, a simple simplification would be to make an array of things to draw and in that array put the 3 things together

KO 따라서 간단하 단순화 물체의 배열을 만들고 배열에 3가지 물체를 모으 겁니다.

Transliteração ttalaseo gandanha dansunhwaneun mulche-ui baeyeol-eul mandeulgo geu baeyeol-e 3gaji mulcheleul mo-euneun geobnida.

EN So, a simple simplification would be to make an array of things to draw and in that array put the 3 things together

KO 따라서 간단하 단순화 물체의 배열을 만들고 배열에 3가지 물체를 모으 겁니다.

Transliteração ttalaseo gandanha dansunhwaneun mulche-ui baeyeol-eul mandeulgo geu baeyeol-e 3gaji mulcheleul mo-euneun geobnida.

EN So, a simple simplification would be to make an array of things to draw and in that array put the 3 things together

KO 따라서 간단하 단순화 물체의 배열을 만들고 배열에 3가지 물체를 모으 겁니다.

Transliteração ttalaseo gandanha dansunhwaneun mulche-ui baeyeol-eul mandeulgo geu baeyeol-e 3gaji mulcheleul mo-euneun geobnida.

EN Clustering: Data clustering is the process of grouping things together based on similarities between the things in the group.

KO 클러스터링: 터 클러스터링은 룹 내 사물 간의 유사성을 기반으로 사물을 룹화하는 프로세스입니다.

Transliteração keulleoseuteoling: deiteo keulleoseuteoling-eun geulub nae samul gan-ui yusaseong-eul giban-eulo samul-eul geulubhwahaneun peuloseseu-ibnida.

EN We’ve all heard the common refrain “we’re in this together,” but the things Red Hatters have accomplished over the past year show how powerful "together" can really be.

KO 우리는 한 배를 탔다”라 말을 많 하지만 지난 해에 Red Hatter가 룬 성과를 보면 "함께다" 얼마나 강력 힘을 발휘하는지 알 수 있습니다.

Transliteração “ulineun han baeleul tassda”laneun mal-eul manh-i hajiman jinan haee Red Hatterga ilun seong-gwaleul bomyeon "hamkkehanda"neun geos-i eolmana ganglyeoghan him-eul balhwihaneunji al su issseubnida.

EN A team is no faster than its slowest member. You must start together, work together and stay together in order to finish.

KO 원들과 함께하는임을 잊지 마세요. 서로 격려하고 같은 마음으로 협력하며 완주하세요.

Transliteração tim-wondeulgwa hamkkehaneun dojeon-im-eul ij-ji maseyo. seolo gyeoglyeohago gat-eun ma-eum-eulo hyeoblyeoghamyeo wanjuhaseyo.

EN Continuing the example from above, let's say one of your blog posts has a picture of a particularly amazing cat in it and it's hosted at /blog/img/amazing-cat.png

KO 위의 예를 계속 어가 보면, 블로 게시물 중 하나에 정말 멋진 고양 사진 있고 /blog/img/amazing-cat.png에서 호스팅된다고 가정해 보겠습니다

Transliteração wiui yeleul gyesog ieoga bomyeon, beullogeu gesimul jung hana-e jeongmal meosjin goyang-i sajin-i issgo /blog/img/amazing-cat.pngeseo hoseutingdoendago gajeonghae bogessseubnida

inglêscoreano
pngpng

EN We believe all teams have the potential to do amazing things when work is Open.

KO 모든 업무가 열려 있을 때 모든 팀에게 놀라운 변화가 생길 거라고 굳게 믿고 있습니다.

Transliteração modeun eobmuga yeollyeo iss-eul ttae modeun tim-ege nollaun byeonhwaga saeng-gil geolago gudge midgo issseubnida.

EN Have you been doing amazing things with Camo? We would love to hear about it!

KO Camo와 함께 놀라운 일을 하셨나요? 우리는 그것에 대해 듣고 싶습니다!

Transliteração Camowa hamkke nollaun il-eul hasyeossnayo? ulineun geugeos-e daehae deudgo sipseubnida!

EN That’s amazing. What energy-efficient things did you do?

KO 정말 놀랍습니다. 에너지 효율을 개선하기 위해 어떤 일들을 하셨나요?

Transliteração jeongmal nollabseubnida. eneoji hyoyul-eul gaeseonhagi wihae eotteon ildeul-eul hasyeossnayo?

EN For over 35 years, Lenovo has put smarter technology in the hands of people and organizations–in every industry, at every scale, around the world–who do amazing things with it

KO Lenovo 35년 넘게 세계적으로 모든 규모의 모든 산업에 종사하는 많은 조직과 개인에게 보다 스마트한 기술을 제공하며 놀라운 성과를 거둘 있도록 지원하고 있습니다

Transliteração Lenovoneun 35nyeon neomge jeon segyejeog-eulo modeun gyumoui modeun san-eob-e jongsahaneun manh-eun jojiggwa gaein-ege boda seumateuhan gisul-eul jegonghamyeo nollaun seong-gwaleul geodul su issdolog jiwonhago issseubnida

EN Power your business.Do amazing things with your data.

KO 터 비용을 절감하십시오. 혁신을 가속화하십시오.

Transliteração deiteo biyong-eul jeolgamhasibsio. hyeogsin-eul gasoghwahasibsio.

EN For over 35 years, Lenovo has put smarter technology in the hands of people and organizations–in every industry, at every scale, around the world–who do amazing things with it

KO Lenovo 35년 넘게 세계적으로 모든 규모의 모든 산업에 종사하는 많은 조직과 개인에게 보다 스마트한 기술을 제공하며 놀라운 성과를 거둘 있도록 지원하고 있습니다

Transliteração Lenovoneun 35nyeon neomge jeon segyejeog-eulo modeun gyumoui modeun san-eob-e jongsahaneun manh-eun jojiggwa gaein-ege boda seumateuhan gisul-eul jegonghamyeo nollaun seong-gwaleul geodul su issdolog jiwonhago issseubnida

EN We believe all teams have the potential to do amazing things when work is Open.

KO 모든 업무가 열려 있을 때 모든 팀에게 놀라운 변화가 생길 거라고 굳게 믿고 있습니다.

Transliteração modeun eobmuga yeollyeo iss-eul ttae modeun tim-ege nollaun byeonhwaga saeng-gil geolago gudge midgo issseubnida.

EN Have you been doing amazing things with Camo? We would love to hear about it!

KO Camo와 함께 놀라운 일을 하셨나요? 우리는 그것에 대해 듣고 싶습니다!

Transliteração Camowa hamkke nollaun il-eul hasyeossnayo? ulineun geugeos-e daehae deudgo sipseubnida!

EN Making memories together taking in the amazing sights Interislander's many viewing decks

KO 페리에 탑승하면 승무원의 따뜻 환영을 받게 된다.

Transliteração pelie tabseunghamyeon seungmuwon-ui ttatteushan hwan-yeong-eul badge doenda.

EN Unity’s real-time game development platform lets artists, designers and developers work together to create amazing immersive and interactive experiences.

KO Unity의 실시간 게임 개발 플랫폼을 사용해 아티스트, 디자너, 개발자 협업을 통해 멋진 몰입형 인터랙티브 경험을 제작할 수 있습니다.

Transliteração Unityui silsigan geim gaebal peullaespom-eul sayonghae atiseuteu, dijaineo, gaebaljaneun hyeob-eob-eul tonghae meosjin mol-ibhyeong inteolaegtibeu gyeongheom-eul jejaghal su issseubnida.

EN Get players online, match them together, and create amazing experiences.

KO 온라인으로 플레어를 확보하고, 매치하고, 탁월 경험을 만드세요.

Transliteração onlain-eulo peulleieoleul hwagbohago, maechihago, tag-wolhan gyeongheom-eul mandeuseyo.

EN ?It?s just been one amazing service after another. It?s all worked together to bring about this harmony in my life.?- YWCA Spokane Client

KO 놀라운 서비스가 계속해서 어졌습니다. 이 모든 내 삶에 조화를 루기 위해 함께 일했습니다.”- YWCA Spokane Client

Transliteração “nollaun seobiseuga gyesoghaeseo ieojyeossseubnida. i modeun geos-i nae salm-e johwaleul ilugi wihae hamkke ilhaessseubnida.”- YWCA Spokane Client

inglêscoreano
ywcaywca

EN Making memories together taking in the amazing sights Interislander's many viewing decks

KO 페리에 탑승하면 승무원의 따뜻 환영을 받게 된다.

Transliteração pelie tabseunghamyeon seungmuwon-ui ttatteushan hwan-yeong-eul badge doenda.

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.

KO 검색 시간을 단축해 일을 완성하는 데 시간을 투자할 수 있습니다. 업무를 정리하고, 문서를 생성하고, 모든 것에 대한 논의도 곳에서 행하세요.

Transliteração geomsaeg sigan-eul danchughae il-eul wanseonghaneun de sigan-eul deo tujahal su issseubnida. eobmuleul jeonglihago, munseoleul saengseonghago, modeun geos-e daehan non-uido han gos-eseo suhaenghaseyo.

EN Get things done instead of hunting things down. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.

KO 자료를 찾아 헤매지 말고 업무를 완료하세요. 업무를 정리하고 문서를 만들고 모든 한곳에서 논의하세요.

Transliteração jalyoleul chaj-a hemaeji malgo eobmuleul wanlyohaseyo. eobmuleul jeonglihago munseoleul mandeulgo modeun hangos-eseo non-uihaseyo.

EN Lots of users (Hooray!)? Things slowing down? New Relic will tell you and Microsoft Azure will deliver the insight you need to keep things running quickly and efficiently.

KO 사용자 증가? 느려지 속도? 뉴렐릭과 Microsoft Azure는 모든 것을 빠르고 효과적으로 실행하는데 필요한 인사트를 제공합니다.

Transliteração sayongja jeung-ga? neulyeojineun sogdo? nyulelliggwa Microsoft Azureneun modeun geos-eul ppaleugo hyogwajeog-eulo silhaenghaneunde pil-yohan insaiteuleul jegonghabnida.

inglêscoreano
microsoftmicrosoft

EN What really impressed me about the Consulting Services team’s abilities was the passion, the interest and their knowledge of the product and how to see things from my perspective and move things forward.

KO 컨설팅 서비스 팀대해 감명 깊었던 점은 제품에 대한 팀의 열정, 관심 지식, 그리고 제 관점에서 상황을 파악하고 업무를 진행하는 방식었습니다.

Transliteração keonseolting seobiseu tim-e daehae gammyeong gip-eossdeon jeom-eun jepum-e daehan tim-ui yeoljeong, gwansim mich jisig, geuligo je gwanjeom-eseo sanghwang-eul paaghago eobmuleul jinhaenghaneun bangsig-ieossseubnida.

EN I would much rather be building new things that help us improve than maintaining old things,” Evan says

KO 인프라를 유지 관리하는 것보다 개선하는 데 도움는 새로운 방식을 만드 훨씬 나았죠."라고 말합니다

Transliteração ijeon inpeulaleul yuji gwanlihaneun geosbodaneun gaeseonhaneun de doum-i doeneun saeloun bangsig-eul mandeuneun geos-i hwolssin naassjyo."lago malhabnida

EN Spectator mode is when you can play around in a world but can't create new things or demolish old things.

KO 관중 모드 세계에서 놀 있지만 새로운 것을 만들거나 오래된 것을 철거 할 수 없습니다.

Transliteração gwanjung modeuneun segyeeseo nol su issjiman saeloun geos-eul mandeulgeona olaedoen geos-eul cheolgeo hal suneun eobs-seubnida.

EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.

KO iMazing은 iTunes와 기능 겹치 부분도 많고 렇지 않은 기능도 많이 제공합니다 - 어떤 면에서 iTunes와 비교합니다.

Transliteração iMazing-eun iTunes-wa gineung-i gyeobchineun bubundo manhgo geuleohji anh-eun gineungdo manh-i jegonghabnida - eotteon myeon-eseo iTunes-wa bigyohal manhabnida.

EN zNear defines where things will get clipped in the front and zFar defines where things get clipped in the back

KO zNear은 물체의 앞쪽이 잘 곳을 정의하고, zFar은 물체의 뒤쪽이 잘 곳을 정의합니다

Transliteração zNeareun mulche-ui apjjog-i jallineun gos-eul jeong-uihago, zFareun mulche-ui dwijjog-i jallineun gos-eul jeong-uihabnida

EN A webpage often has ads and other things not in direct control of the page and so the browser needs to prevent those things from looking at the contents of these private images.

KO 웹 페지에지를 직접 제어하지 않 광고와 기타 요소들 있으므로 브라우저는 이 개인 미지를 볼 수 없도록 해야 합니다.

Transliteração web peijieneun peijileul jigjeob jeeohaji anhneun gwang-gowa gita yosodeul-i iss-eumeulo beulaujeoneun ileohan gaein imijileul bol su eobsdolog haeya habnida.

EN The Island of Tahiti Things to Do | Tahiti Fun Activities & Things to Do

KO 타히티 섬의 즐길거리 | 타히티의 즐거운 액티비티와 여러가지 해야 할 것들

Transliteração tahiti seom-ui jeulgilgeoli | tahitiui jeulgeoun aegtibitiwa yeoleogaji haeya hal geosdeul

EN The Island of Bora Bora Things to Do | Tahiti Activities & Things to Do

KO 보라보라 섬의 즐길거리 | 보라보라 섬 액티비티 정보 | 타히티관광청

Transliteração bolabola seom-ui jeulgilgeoli | bolabola seom aegtibiti jeongbo | tahitigwangwangcheong

EN The Island of Moorea Things to Do | Tahiti | Activities & Things to Do

KO 모레아 섬의 즐길거리 | 액티비티 & 해야 일들 | 타히티관광청

Transliteração molea seom-ui jeulgilgeoli | aegtibiti & haeya hal ildeul | tahitigwangwangcheong

EN You are the unsung hero of your organization. You’re there when things go wrong and when things go right, and through both you are always working to meet your organization’s needs, all while innovating at the same time.

KO 여러분은 조직에 꼭 필요한 존재입니다. 문제가 발생할 때도 일 제대로 되어 갈 도 항상 조직을 지키며, 혁신을 행하면서 조직의 요구를 충족시키기 위해 항상 노력하고 있습니다.

Transliteração yeoleobun-eun jojig-e kkog pil-yohan jonjaeibnida. munjega balsaenghal ttaedo il-i jedaelo doeeo gal ttaedo hangsang jojig-eul jikimyeo, hyeogsin-eul suhaenghamyeonseo jojig-ui yoguleul chungjogsikigi wihae hangsang nolyeoghago issseubnida.

EN While most things in MeisterTask are made to help teams communicate and collaborate, some things were created especially for your personal success.

KO 스터태스크의 대부분 기능들은 의 커뮤니케션과 협업을 돕기 위 목적으로 만들어졌지만, 가지 특별히 개인의 성공을 위해 만들어졌습니다.

Transliteração maiseuteotaeseukeuui daebubun gineungdeul-eun tim-ui keomyunikeisyeongwa hyeob-eob-eul dobgi wihan mogjeog-eulo mandeul-eojyeossjiman, myeochgajineun teugbyeolhi gaein-ui seong-gong-eul wihae mandeul-eojyeossseubnida.

EN GIS connects data to a map, integrating location data (where things are) with all types of descriptive information (what things are like there)

KO GIS는 데터를 맵에 연결하고 위치 터(터가 있는 위치)를 모든 유형의 설명 정보(터의 내용)와 통합합니다

Transliteração GISneun deiteoleul maeb-e yeongyeolhago wichi deiteo(deiteoga issneun wichi)leul modeun yuhyeong-ui seolmyeong jeongbo(deiteoui naeyong)wa tonghabhabnida

EN Looking at the example above we see that things further away are drawn smaller. Given our current sample one easy way to make it so that things that are further away appear smaller would be to divide the clip space X and Y by Z.

KO 예시를 보면 멀리 있는 것들 작게 려지 것을 볼 수 있습니다. 현재 샘플에서 멀리 있는 것들이 더 작게 보도록 만드 쉬운 방법은 클립 공간의 X와 Y를 Z로 나누 겁니다.

Transliteração yesileul bomyeon deo meolli issneun geosdeul-eun deo jagge geulyeojineun geos-eul bol su issseubnida. hyeonjae saempeul-eseo deo meolli issneun geosdeul-i deo jagge boidolog mandeuneun swiun bangbeob-eun keullib gong-gan-ui Xwa Yleul Zlo nanuneun geobnida.

EN So, let's start with the last example from the article on drawing multiple things that draws 200 things.

KO 럼 여러 항목 리기에서 다뤘던 200개의 항목을 마지막 예제부터 시작하겠습니다.

Transliteração geuleom yeoleo hangmog geuligieseo dalwossdeon 200gaeui hangmog-eul geulineun majimag yejebuteo sijaghagessseubnida.

EN You are the unsung hero of your organization. You’re there when things go wrong and when things go right, and through both you are always working to meet your organization’s needs, all while innovating at the same time.

KO 여러분은 조직에 꼭 필요한 존재입니다. 문제가 발생할 때도 일 제대로 되어 갈 도 항상 조직을 지키며, 혁신을 행하면서 조직의 요구를 충족시키기 위해 항상 노력하고 있습니다.

Transliteração yeoleobun-eun jojig-e kkog pil-yohan jonjaeibnida. munjega balsaenghal ttaedo il-i jedaelo doeeo gal ttaedo hangsang jojig-eul jikimyeo, hyeogsin-eul suhaenghamyeonseo jojig-ui yoguleul chungjogsikigi wihae hangsang nolyeoghago issseubnida.

EN You see the great things the people and causes you care about are doing now—and the great things they could do in the future.

KO 당신은 사람들과 당신 관심을 갖고 있는 대의가 지금 하고 있는대한 일과 미래에 할 수 있는대한 일을 봅니다.

Transliteração dangsin-eun salamdeulgwa dangsin-i gwansim-eul gajgo issneun daeuiga jigeum hago issneun widaehan ilgwa geudeul-i milaee hal su issneun widaehan il-eul bobnida.

EN IP*Works! Internet of Things (IoT) - Easily implement Internet of Things (IoT) communications protocols in your applications on any platform with this lightweight set of components. It helps you easily communicate between networked devices.

KO 티브 모바일 앱 빌드 - Telerik DevCraft UI는 모든 개발자가 모던하고 문적인 iOS, Android UWP용 애플리케션을 단일 코드 기반으로 빌드할 수 있도록 70개 상의 컨트롤을 제공합니다.

Transliteração neitibeu mobail aeb bildeu - Telerik DevCraft UIneun modeun gaebaljaga modeonhago jeonmunjeog-in iOS, Android mich UWPyong aepeullikeisyeon-eul dan-il kodeu giban-eulo bildeuhal su issdolog 70gae isang-ui keonteulol-eul jegonghabnida.

EN IP*Works! Internet of Things (IoT) - Easily implement Internet of Things (IoT) communications protocols in your applications on any platform with this lightweight set of components

KO FlexChart - 막대, 열, 영역, 선, 스플라인, 분산형, 거품형 & 촛불형 차트를 포함하는 광범위 차트로 터를 시합니다

Transliteração FlexChart - magdae, yeol, yeong-yeog, seon, seupeullain, bunsanhyeong, geopumhyeong & chosbulhyeong chateuleul pohamhaneun gwangbeom-wihan chateulo deiteoleul sigaghwahabnida

EN Looking at the example above we see that things further away are drawn smaller. Given our current sample one easy way to make it so that things that are further away appear smaller would be to divide the clip space X and Y by Z.

KO 예시를 보면 멀리 있는 것들 작게 려지 것을 볼 수 있습니다. 현재 샘플에서 멀리 있는 것들이 더 작게 보도록 만드 쉬운 방법은 클립 공간의 X와 Y를 Z로 나누 겁니다.

Transliteração yesileul bomyeon deo meolli issneun geosdeul-eun deo jagge geulyeojineun geos-eul bol su issseubnida. hyeonjae saempeul-eseo deo meolli issneun geosdeul-i deo jagge boidolog mandeuneun swiun bangbeob-eun keullib gong-gan-ui Xwa Yleul Zlo nanuneun geobnida.

EN zNear defines where things will get clipped in the front and zFar defines where things get clipped in the back

KO zNear은 물체의 앞쪽이 잘 곳을 정의하고, zFar은 물체의 뒤쪽이 잘 곳을 정의합니다

Transliteração zNeareun mulche-ui apjjog-i jallineun gos-eul jeong-uihago, zFareun mulche-ui dwijjog-i jallineun gos-eul jeong-uihabnida

EN A webpage often has ads and other things not in direct control of the page and so the browser needs to prevent those things from looking at the contents of these private images.

KO 웹 페지에지를 직접 제어하지 않 광고와 기타 요소들 있으므로 브라우저는 이 개인 미지를 볼 수 없도록 해야 합니다.

Transliteração web peijieneun peijileul jigjeob jeeohaji anhneun gwang-gowa gita yosodeul-i iss-eumeulo beulaujeoneun ileohan gaein imijileul bol su eobsdolog haeya habnida.

EN So, let's start with the last example from the article on drawing multiple things that draws 200 things.

KO 럼 여러 항목 리기에서 다뤘던 200개의 항목을 마지막 예제부터 시작하겠습니다.

Transliteração geuleom yeoleo hangmog geuligieseo dalwossdeon 200gaeui hangmog-eul geulineun majimag yejebuteo sijaghagessseubnida.

EN You are the unsung hero of your organization. You’re there when things go wrong and when things go right, and through both you are always working to meet your organization’s needs, all while innovating at the same time.

KO 여러분은 조직에 꼭 필요한 존재입니다. 문제가 발생할 때도 일 제대로 되어 갈 도 항상 조직을 지키며, 혁신을 행하면서 조직의 요구를 충족시키기 위해 항상 노력하고 있습니다.

Transliteração yeoleobun-eun jojig-e kkog pil-yohan jonjaeibnida. munjega balsaenghal ttaedo il-i jedaelo doeeo gal ttaedo hangsang jojig-eul jikimyeo, hyeogsin-eul suhaenghamyeonseo jojig-ui yoguleul chungjogsikigi wihae hangsang nolyeoghago issseubnida.

EN Looking at the example above we see that things further away are drawn smaller. Given our current sample one easy way to make it so that things that are further away appear smaller would be to divide the clip space X and Y by Z.

KO 예시를 보면 멀리 있는 것들 작게 려지 것을 볼 수 있습니다. 현재 샘플에서 멀리 있는 것들이 더 작게 보도록 만드 쉬운 방법은 클립 공간의 X와 Y를 Z로 나누 겁니다.

Transliteração yesileul bomyeon deo meolli issneun geosdeul-eun deo jagge geulyeojineun geos-eul bol su issseubnida. hyeonjae saempeul-eseo deo meolli issneun geosdeul-i deo jagge boidolog mandeuneun swiun bangbeob-eun keullib gong-gan-ui Xwa Yleul Zlo nanuneun geobnida.

EN zNear defines where things will get clipped in the front and zFar defines where things get clipped in the back

KO zNear은 물체의 앞쪽이 잘 곳을 정의하고, zFar은 물체의 뒤쪽이 잘 곳을 정의합니다

Transliteração zNeareun mulche-ui apjjog-i jallineun gos-eul jeong-uihago, zFareun mulche-ui dwijjog-i jallineun gos-eul jeong-uihabnida

EN A webpage often has ads and other things not in direct control of the page and so the browser needs to prevent those things from looking at the contents of these private images.

KO 웹 페지에지를 직접 제어하지 않 광고와 기타 요소들 있으므로 브라우저는 이 개인 미지를 볼 수 없도록 해야 합니다.

Transliteração web peijieneun peijileul jigjeob jeeohaji anhneun gwang-gowa gita yosodeul-i iss-eumeulo beulaujeoneun ileohan gaein imijileul bol su eobsdolog haeya habnida.

Mostrando 50 de 50 traduções