Traduzir "skidata service teams" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "skidata service teams" de inglês para japonês

Traduções de skidata service teams

"skidata service teams" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

service 2 a サービス
teams チーム

Tradução de inglês para japonês de skidata service teams

inglês
japonês

EN SKIDATA & Adyen: Access all areas

JA LUSH社:善い行いをするために最善の技術を選択

Transliteração LUSH shè: shàni xíngiwosurutameni zuì shànno jì shùwo xuǎn zé

EN With the Service Cloud Connector, gain visibility into Cases, Contacts, and other Service Cloud records to help drive the execution of work across your customer service and support teams.

JA Service Cloud コネクタで、ケース、連絡先、およびその他の Service Cloud レコードを可視化できるため、カスタマー サービスおよびサポート チーム全体で業務を遂行しやすくなります。

Transliteração Service Cloud konekutadeha,kēsu, lián luò xiān、oyobisono tāno Service Cloud rekōdowo kě shì huàdekirutame,kasutamā sābisuoyobisapōto chīmu quán tǐde yè wùwo suì xíngshiyasukunarimasu。

EN IT isn’t the only part of your business that can benefit from a service mindset. With Jira Service Management, teams across the enterprise can deliver great service, fast. 

JA サービスの考え方からメリットを得られるの、IT 部門だけでありません。Jira Service Management なら、企業全体のチームが優れたサービスを迅速に提供できます。

Transliteração sābisuno kǎoe fāngkaramerittowo dérarerunoha、IT bù méndakedehaarimasen。Jira Service Management nara、 qǐ yè quán tǐnochīmuga yōuretasābisuwo xùn sùni tí gōngdekimasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Pega Client Service for Commercial & Investment Banking provides a complete solution for managing all types of client service, enabling service teams to deliver client-focused interactions with optimal efficiency.

JA Pega Client Service for Commercial and Investment Banking、どのようなクライアントサービス管理にも完全なソリューションを提供して、最も効率的な顧客中心の対応を可能にします。

Transliteração Pega Client Service for Commercial and Investment Bankingha、donoyounakuraiantosābisu guǎn lǐnimo wán quánnasoryūshonwo tí gōngshite、 zuìmo xiào lǜ dena gù kè zhōng xīnno duì yīngwo kě néngnishimasu。

EN Our teams are built to build teams. Our leadership development teams are diverse, deep and different, featuring an integrated range of strategic talents and organizational abilities.

JA 我々チームビルディングのためのチームを提供します。 当社のリーダーシップ開発、戦略に詳しい人材組織能力に精通した専門家を束ねた、多様で深みのあるチームが担当します。

Transliteração wǒ 々hachīmubirudingunotamenochīmuwo tí gōngshimasu。 dāng shènorīdāshippu kāi fāha、 zhàn lüèni xiángshii rén cáito zǔ zhī néng lìni jīng tōngshita zhuān mén jiāwo shùneta、 duō yàngde shēnminoaruchīmuga dān dāngshimasu。

EN The On Demand Recovery for Teams dashboard provides insight to the number of Teams and Teams backups you have along with a confirmation they are all backed up successfully.

JA Enterprise On Demand Recovery for Teams ダッシュボードで、TeamsTeamsバックアップの数に関する情報が示され、すべてが正常にバックアップされているこを確認できます。

Transliteração Enterprise On Demand Recovery for Teams dasshubōdodeha、TeamstoTeamsbakkuappuno shùni guānsuru qíng bàoga shìsare、subetega zhèng chángnibakkuappusareteirukotowo què rèndekimasu。

inglêsjaponês
and

EN Learn how to use Flat with Microsoft Teams and our seamless integrations. Use our Teams app to share interactive sheet music right in Teams, and your Classes roster sync to easily setup your Flat for Education accounts.

JA Microsoft TeamsFlatを連携するこで、クラス名簿が自動更新され、Flatアカウントの作成も簡単にできます。Teamsアプリで、チャットやチーム内での楽譜共有が可能になります。

Transliteração Microsoft TeamstoFlatwo lián xiésurukotode,kurasu míng bùga zì dòng gèng xīnsare、Flatakauntono zuò chéngmo jiǎn dānnidekimasu。Teamsapurideha,chattoyachīmu nèideno lè pǔ gòng yǒuga kě néngninarimasu。

inglêsjaponês
and

EN View Webinar on Demand Developing Inclusive Communications Through Microsoft Teams 12 pm EST / 9am PST With 270 million Teams users as of 2022, Microsoft is leading the world in digital collaboration. Teams has become ? Continue reading

JA オンデマンド型のウェビナー「Microsoft Teams によるインクルーシブコミュニケーションの発展」を見る 午後 12 時(EST) / 午前 9 時(PST)Teams ... 続きを読む

Transliteração ondemando xíngnou~ebinā「Microsoft Teams niyoruinkurūshibukomyunikēshonno fā zhǎn」wo jiànru wǔ hòu 12 shí (EST) / wǔ qián 9 shí (PST)Teams ha... xùkiwo dúmu

EN Microsoft Teams Live Events vs. Teams for Webinar vs. Teams Meetings with Overflow: Which is Best for Internal Comms?

JA Microsoft Teams ライブイベント、Teams ウェビナー、表示限定機能を利用した Teams 会議、社内コミュニケーションに最適なのどれでしょう。

Transliteração Microsoft Teams raibuibento,Teams u~ebinā, biǎo shì xiàn dìng jī néngwo lì yòngshita Teams huì yì、 shè nèikomyunikēshonni zuì shìnanohadoredeshou。

EN Access vSphere 7-specific capabilities, such as vSphere Pod service, Storage service and Registry Service (with NSX), plus Network service.

JA vSphere Pod サービス、ストレージ サービス、レジストリ サービス(NSX を使用)、ネットワーク サービスなど、vSphere 7 固有の機能を利用できます。

Transliteração vSphere Pod sābisu,sutorēji sābisu,rejisutori sābisu(NSX wo shǐ yòng),nettowāku sābisunado、vSphere 7 gù yǒuno jī néngwo lì yòngdekimasu。

inglêsjaponês
vspherevsphere

EN To find the closest service center and get the fastest service possible, customers are requested to visit victorinox.com, select «Watches,» then «Service,» and enter their location under «find a service center.»

JA victorinox.comで最寄りのサービスセンターをお探しいただけます。ページ上部のメニューで「ウォッチ」>「サービス」の順に選択し、「販売店舗検索」で地域を指定してください。

Transliteração victorinox.comdeha zuì jìrinosābisusentāwoo tànshiitadakemasu.pēji shàng bùnomenyūde「u~otchi」>「sābisu」no shùnni xuǎn zéshi、「fàn mài diàn pù jiǎn suǒ」de de yùwo zhǐ dìngshitekudasai。

EN To find the closest service center and get the fastest service possible, customers are requested to visit victorinox.com, select «Watches,» then «Service,» and enter their location under «find a service center.»

JA victorinox.comで最寄りのサービスセンターをお探しいただけます。ページ上部のメニューで「ウォッチ」>「サービス」の順に選択し、「販売店舗検索」で地域を指定してください。

Transliteração victorinox.comdeha zuì jìrinosābisusentāwoo tànshiitadakemasu.pēji shàng bùnomenyūde「u~otchi」>「sābisu」no shùnni xuǎn zéshi、「fàn mài diàn pù jiǎn suǒ」de de yùwo zhǐ dìngshitekudasai。

EN To find the closest service center and get the fastest service possible, customers are requested to visit victorinox.com, select «Watches,» then «Service,» and enter their location under «find a service center.»

JA victorinox.comで最寄りのサービスセンターをお探しいただけます。ページ上部のメニューで「ウォッチ」>「サービス」の順に選択し、「販売店舗検索」で地域を指定してください。

Transliteração victorinox.comdeha zuì jìrinosābisusentāwoo tànshiitadakemasu.pēji shàng bùnomenyūde「u~otchi」>「sābisu」no shùnni xuǎn zéshi、「fàn mài diàn pù jiǎn suǒ」de de yùwo zhǐ dìngshitekudasai。

EN ** vSphere 7 provides the following capabilities for all editions: Pod Service (requires NSX), Storage Service, Network Service and Registry Service (requires NSX)

JA ** vSphere 7 で、すべてのエディションで次の機能が提供されます:Pod Service(NSX が必要)、ストレージ サービス、ネットワーク サービス、レジストリ サービス(NSX が必要)

Transliteração ** vSphere 7 deha、subetenoedishonde cìno jī néngga tí gōngsaremasu:Pod Service(NSX ga bì yào),sutorēji sābisu,nettowāku sābisu,rejisutori sābisu(NSX ga bì yào)

inglêsjaponês
vspherevsphere

EN Access vSphere 7-specific capabilities, such as vSphere Pod service, Storage service and Registry Service (with NSX), plus Network service.

JA vSphere Pod サービス、ストレージ サービス、レジストリ サービス(NSX を使用)、ネットワーク サービスなど、vSphere 7 固有の機能を利用できます。

Transliteração vSphere Pod sābisu,sutorēji sābisu,rejisutori sābisu(NSX wo shǐ yòng),nettowāku sābisunado、vSphere 7 gù yǒuno jī néngwo lì yòngdekimasu。

inglêsjaponês
vspherevsphere

EN Cloud Volumes Service for AWS overview Cloud Volumes Service for AWS architectural overview part 1, 2, 3 Change Service Levels. Lower costs Accessing Cloud Volumes Service from multiple AWS accounts

JA Cloud Volumes Service for AWSの概要 Cloud Volumes Service for AWSのアーキテクチャ概要パート1、2、3 サービス レベルの変更コストの削減 複数のAWSアカウントからのCloud Volumes Serviceへのアクセス

Transliteração Cloud Volumes Service for AWSno gài yào Cloud Volumes Service for AWSnoākitekucha gài yàopāto1,2,3 sābisu reberuno biàn gèngtokosutono xuē jiǎn fù shùnoAWSakauntokaranoCloud Volumes Servicehenoakusesu

inglêsjaponês
awsaws

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効果的なフィールドサービスマネジメントで顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào guǒ denafīrudosābisumanejimentode gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Learn how you can extend Jira Service Management across your business teams and enable them to deliver exceptional self-service experiences.

JA Jira Service Management をビジネス チーム全体で拡張して、チームが優れたセルフサービス エクスペリエンスを提供できるようにする方法をご確認ください。

Transliteração Jira Service Management wobijinesu chīmu quán tǐde kuò zhāngshite,chīmuga yōuretaserufusābisu ekusuperiensuwo tí gōngdekiruyounisuru fāng fǎwogo què rènkudasai。

inglêsjaponês
jirajira

EN Incident management is the process used by DevOps and IT Operations teams to respond to an unplanned event or service interruption and restore the service to its operational state.

JA インシデント管理、DevOps および IT 運用チームが予期せぬイベントまたサービス中断に対応し、サービスを運用状態に戻すために使用するプロセスです。

Transliteração inshidento guǎn lǐha、DevOps oyobi IT yùn yòngchīmuga yǔ qīsenuibentomatahasābisu zhōng duànni duì yīngshi,sābisuwo yùn yòng zhuàng tàini tìsutameni shǐ yòngsurupurosesudesu。

inglêsjaponês
devopsdevops

EN Jira’s service desk empowers teams to deliver great service experiences and ensures your employees and customers can get help quickly.

JA Jiraサービスデスクチームが優れたサービスを提供できるようサポートし、従業員顧客が迅速にサポートを受けられるようにします。

Transliteração Jiranosābisudesukuha,chīmuga yōuretasābisuwo tí gōngdekiruyousapōtoshi、 cóng yè yuánto gù kèga xùn sùnisapōtowo shòukerareruyounishimasu。

EN In 2020, we introduced Jira Service Management to further unlock development, IT operations, and business teams, so they can deliver exceptional service experiences.

JA 2020 年に、開発、IT 運用、ビジネスの各チームを解き放つべく Jira Service Management を発表し、優れたサービス エクスペリエンスを提供できるようにしました。

Transliteração 2020 niánni、 kāi fā、IT yùn yòng,bijinesuno gèchīmuwo jiěki fàngtsubeku Jira Service Management wo fā biǎoshi、 yōuretasābisu ekusuperiensuwo tí gōngdekiruyounishimashita。

inglêsjaponês
jirajira

EN Cloud-based, scalable customer service optimization software available on a unified platform for demanding B2B service teams.

JA ヘルプデスク・サポート・ソフトウェアおよび資産管理ツールに、ナレッジベース、SLA管理、チケット追跡、在庫管理が含まれます。

Transliteração herupudesuku・sapōto・sofutou~eaoyobi zī chǎn guǎn lǐtsūruniha,narejjibēsu,SLA guǎn lǐ,chiketto zhuī jī、 zài kù guǎn lǐga hánmaremasu。

EN Service Hub is customer service software that helps teams scale their support and delight their customers efficiently.

JA Deskero、さまざまなチャネルからのリクエストを統合するためのシンプルかつ効果的なツールを提供するクラウドベースのソフトウェアです。

Transliteração Deskeroha、samazamanachanerukaranorikuesutowo tǒng hésurutamenoshinpurukatsu xiào guǒ denatsūruwo tí gōngsurukuraudobēsunosofutou~eadesu。

EN Cloud-based, scalable customer service optimization software available on a unified platform for demanding B2B service teams.

JA ヘルプデスク・サポート・ソフトウェアおよび資産管理ツールに、ナレッジベース、SLA管理、チケット追跡、在庫管理が含まれます。

Transliteração herupudesuku・sapōto・sofutou~eaoyobi zī chǎn guǎn lǐtsūruniha,narejjibēsu,SLA guǎn lǐ,chiketto zhuī jī、 zài kù guǎn lǐga hánmaremasu。

EN Service Hub is customer service software that helps teams scale their support and delight their customers efficiently.

JA Deskero、さまざまなチャネルからのリクエストを統合するためのシンプルかつ効果的なツールを提供するクラウドベースのソフトウェアです。

Transliteração Deskeroha、samazamanachanerukaranorikuesutowo tǒng hésurutamenoshinpurukatsu xiào guǒ denatsūruwo tí gōngsurukuraudobēsunosofutou~eadesu。

EN Cloud-based, scalable customer service optimization software available on a unified platform for demanding B2B service teams.

JA ヘルプデスク・サポート・ソフトウェアおよび資産管理ツールに、ナレッジベース、SLA管理、チケット追跡、在庫管理が含まれます。

Transliteração herupudesuku・sapōto・sofutou~eaoyobi zī chǎn guǎn lǐtsūruniha,narejjibēsu,SLA guǎn lǐ,chiketto zhuī jī、 zài kù guǎn lǐga hánmaremasu。

EN Service Hub is customer service software that helps teams scale their support and delight their customers efficiently.

JA Deskero、さまざまなチャネルからのリクエストを統合するためのシンプルかつ効果的なツールを提供するクラウドベースのソフトウェアです。

Transliteração Deskeroha、samazamanachanerukaranorikuesutowo tǒng hésurutamenoshinpurukatsu xiào guǒ denatsūruwo tí gōngsurukuraudobēsunosofutou~eadesu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

JA 効率的なフィールドサービス管理で顧客満足度を改善。フィールドサービスが他のチームやモバイルツールつながってすばやく対応し、問題を防止します。

Transliteração xiào lǜ denafīrudosābisu guǎn lǐde gù kè mǎn zú dùwo gǎi shàn.fīrudosābisuga tānochīmuyamobairutsūrutotsunagattesubayaku duì yīngshi、 wèn tíwo fáng zhǐshimasu。

EN Incident management is the process used by DevOps and IT Operations teams to respond to an unplanned event or service interruption and restore the service to its operational state.

JA インシデント管理、DevOps および IT 運用チームが予期せぬイベントまたサービス中断に対応し、サービスを運用状態に戻すために使用するプロセスです。

Transliteração inshidento guǎn lǐha、DevOps oyobi IT yùn yòngchīmuga yǔ qīsenuibentomatahasābisu zhōng duànni duì yīngshi,sābisuwo yùn yòng zhuàng tàini tìsutameni shǐ yòngsurupurosesudesu。

inglêsjaponês
devopsdevops

EN Whether it’s for facilities, HR, legal, marketing, and beyond, all kinds of teams use Jira Service Management to deliver great service.

JA 施設、人事、法務、マーケティング、その他あらゆる種類のチームが Jira Service Management を使用して、優れたサービスを提供しています。

Transliteração shī shè、 rén shì、 fǎ wù,māketingu,sono tāarayuru zhǒng lèinochīmuga Jira Service Management wo shǐ yòngshite、 yōuretasābisuwo tí gōngshiteimasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Existing Jira Service Management Server (formerly Jira Service Desk Server) licenses can be renewed to a maximum end date of February 2, 2024. Review the table below to find your Jira Service Management Server renewal price.

JA 既存の Jira Service Management Server (以前の Jira Service Desk Server) ライセンス、最長 2024 年 22 日まで更新できます。次の表を参照して、Jira Service Management Server の更新価格をご確認ください。

Transliteração jì cúnno Jira Service Management Server (yǐ qiánno Jira Service Desk Server) raisensuha、 zuì zhǎng 2024 nián 2 yuè 2 rìmade gèng xīndekimasu。cìno biǎowo cān zhàoshite、Jira Service Management Server no gèng xīn sì géwogo què rènkudasai。

inglêsjaponês
jirajira

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

JA これらサービス内の特定のデータソースです。 iCloudアカウントiCloudサービスの主要なソースですが、Reincubate RelayアプリインスタンスReincubate Relayサービスの主要なソースです。

Transliteração koreraha,sābisu nèino tè dìngnodētasōsudesu。 iCloudakauntohaiCloudsābisuno zhǔ yàonasōsudesuga、Reincubate RelayapuriinsutansuhaReincubate Relaysābisuno zhǔ yàonasōsudesu。

inglêsjaponês
icloudicloud

EN In addition to including rich capabilities from Jira Service Desk, such as a request portal, service catalog, queues, and SLAs, here’s what’s new in Jira Service Management:

JA リクエスト ポータル、サービス カタログ、キュー、SLA など、Jira Service Desk の豊富な機能を継承しているだけでなく、Jira Service Management に以下のような新しい機能もあります。

Transliteração rikuesuto pōtaru,sābisu katarogu,kyū,SLA nado、Jira Service Desk no lǐ fùna jī néngwo jì chéngshiteirudakedenaku、Jira Service Management niha yǐ xiànoyouna xīnshii jī néngmoarimasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Support targeted or broad policies for cloud services, at the service, service instance, or service category level

JA クラウドサービス全体、サービスインスタンス、またサービスのカテゴリで、ポリシーの適用が可能

Transliteração kuraudosābisu quán tǐ,sābisuinsutansu,matahasābisunokategoride,porishīno shì yòngga kě néng

EN Service Activities: By the end of the 2022-2023 fiscal year, our district will increase the percentage of clubs reporting service (meet or exceed last year’s service reporting numbers).

JA 奉仕事業:2022-2023年度末までに、地区内のクラブによる奉仕報告率を上げる。(前年度の報告率を維持あるい上回る)

Transliteração fèng shì shì yè:2022-2023nián dù mòmadeni、 de qū nèinokurabuniyoru fèng shì bào gào lǜwo shànggeru。(qián nián dùno bào gào lǜwo wéi chíaruiha shàng huíru)

EN We provide staffing service, recruitment service and outsourcing service. Based on our client’s needs, we offer the best solutions.

JA 人材派遣、人材紹介、転職サイト運営、RPA導入支援、業務受託など、クライアントが抱える課題に応じて、最適なソリューションをご提供します。

Transliteração rén cái pài qiǎn、 rén cái shào jiè、 zhuǎn zhísaito yùn yíng、RPA dǎo rù zhī yuán、 yè wù shòu tuōnado,kuraiantoga bàoeru kè tíni yīngjite、 zuì shìnasoryūshonwogo tí gōngshimasu。

EN Support targeted or broad policies for cloud services, at the service, service instance, or service category level

JA クラウドサービス全体、サービスインスタンス、またサービスのカテゴリで、ポリシーの適用が可能

Transliteração kuraudosābisu quán tǐ,sābisuinsutansu,matahasābisunokategoride,porishīno shì yòngga kě néng

EN Service Cloud 360, the world’s #1 customer service platform, empowers companies to drive seamless engagement across the entire customer Learn more about Salesforce Service Cloud

JA 業界トップクラスのカスタマー・サービス・プラットフォーム、革新的なツール統合されたデータでサービス従業員を強化します。

Transliteração yè jiètoppukurasunokasutamā・sābisu・purattofōmuha、 gé xīn denatsūruto tǒng hésaretadētadesābisu cóng yè yuánwo qiáng huàshimasu。

EN Founder of Service Space, Jefferson Award for Public Service, the President's Volunteer Service Award

JA ニップン・メータサービス・スペース創立者/プレジデンツ・ボランティア・サービス賞受賞/公共サービス・ジェファーソン賞受賞

Transliteração nippun・mētasābisu・supēsu chuàng lì zhě/purejidentsu・borantia・sābisu shǎng shòu shǎng/gōng gòngsābisu・jefāson shǎng shòu shǎng

EN Resco Field Service 2.0 is a digital Swiss army knife to deal even with the most complex service scenarios on the go. Fully integrated with Dynamics 365 Field Service online and on-premises.

JA Resco Field Service 2.0、最も複雑なサービスシナリオに外出先で対応するためのマルチ機能ツールです。Dynamics 365 Field Serviceオンラインおよびオンプレミス完全に統合可能です。

Transliteração Resco Field Service 2.0ha、 zuìmo fù zánasābisushinarioni wài chū xiānde duì yīngsurutamenomaruchi jī néngtsūrudesu。Dynamics 365 Field Serviceonrainoyobionpuremisuto wán quánni tǒng hé kě néngdesu。

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

JA これらサービス内の特定のデータソースです。 iCloudアカウントiCloudサービスの主要なソースですが、Reincubate RelayアプリインスタンスReincubate Relayサービスの主要なソースです。

Transliteração koreraha,sābisu nèino tè dìngnodētasōsudesu。 iCloudakauntohaiCloudsābisuno zhǔ yàonasōsudesuga、Reincubate RelayapuriinsutansuhaReincubate Relaysābisuno zhǔ yàonasōsudesu。

inglêsjaponês
icloudicloud

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

JA 小規模なチームでビルド作業を迅速に行う場合、約 200 分見ていますが、開発者が 5 ~ 10 人のチーム、通常、Pipelines を月に 400 ~ 600 分ご利用いただいています。

Transliteração xiǎo guī mónachīmudebirudo zuò yèwo xùn sùni xíngu chǎng hé、 yuē 200 fēnto jiànteimasuga、 kāi fā zhěga 5 ~ 10 rénnochīmudeha、 tōng cháng、Pipelines wo yuèni 400 ~ 600 fēngo lì yòngitadaiteimasu。

EN Give software development teams a bird’s eye view of the digital services across their organization, connecting engineering output with the teams that support it in a single, trusted place. 

JA ソフトウェア開発チームに組織全体のデジタル サービスを見通す全体像を提供して、エンジニアリングの出力それをサポートするチームを信頼できる単一の場所で結び付けます。

Transliteração sofutou~ea kāi fāchīmuni zǔ zhī quán tǐnodejitaru sābisuwo jiàn tōngsu quán tǐ xiàngwo tí gōngshite,enjiniaringuno chū lìtosorewosapōtosuruchīmuwo xìn làidekiru dān yīno chǎng suǒde jiébi fùkemasu。

EN Many operations teams manually maintain “blessed” container base images for their app dev teams to use.

JA 多くの運用チーム、アプリケーション開発チームが使用する「自慢の」コンテナベースイメージを手動で維持しています。

Transliteração duōkuno yùn yòngchīmuha,apurikēshon kāi fāchīmuga shǐ yòngsuru 「zì mànno」kontenabēsuimējiwo shǒu dòngde wéi chíshiteimasu。

EN Tanzu Mission Control benefits both the applications teams and operations teams by

JA Tanzu Mission Control、アプリケーションチーム運用チームの両方にメリットをもたらします

Transliteração Tanzu Mission Controlha,apurikēshonchīmuto yùn yòngchīmuno liǎng fāngnimerittowomotarashimasu

inglêsjaponês
tanzutanzu

Mostrando 50 de 50 traduções