Traduzir "seconds matter" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "seconds matter" de inglês para japonês

Traduções de seconds matter

"seconds matter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

seconds

Tradução de inglês para japonês de seconds matter

inglês
japonês

EN (3 seconds * 10,000,000 invocations + 6 seconds * 20,000,000 invocations) / 3,600 seconds = 41,666.67 sampling hours

JA (3 秒 × 10,000,000 呼び出し + 6 秒 × 20,000,000 呼び出し) / 3,600 秒 = 41,666.67 サンプリング時間

Transliteração (3 miǎo × 10,000,000 hūbi chūshi + 6 miǎo × 20,000,000 hūbi chūshi) / 3,600 miǎo = 41,666.67 sanpuringu shí jiān

EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these

JA A:24 5秒後、さらに5秒後、さらに24 24 C:24 C:24 24 24 D:5秒後24および24 E:未定義 F:NAN G:これらのどれも

Transliteração A:24 5miǎo hòu、sarani5miǎo hòu、sarani24 24 C:24 C:24 24 24 D:5miǎo hòu24oyobi24 E: wèi dìng yì F:NAN G:koreranodoremo

inglêsjaponês
aa
andおよび

EN (3 seconds * 10,000,000 invocations + 6 seconds * 20,000,000 invocations) / 3,600 seconds = 41,666.67 sampling hours

JA (3 秒 × 10,000,000 呼び出し + 6 秒 × 20,000,000 呼び出し) / 3,600 秒 = 41,666.67 サンプリング時間

Transliteração (3 miǎo × 10,000,000 hūbi chūshi + 6 miǎo × 20,000,000 hūbi chūshi) / 3,600 miǎo = 41,666.67 sanpuringu shí jiān

EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds

JA 世界中のWebサイトのうち6秒で読み込みできるのは46%のみであり(ビジネスにとっては5秒でさえ危機的でありえます)、3秒未満で読み込みできるWebサイトは9%のみです

Transliteração shì jiè zhōngnoWebsaitonouchi6miǎode dúmi yūmidekirunoha46%nomideari(bijinesunitotteha5miǎodesae wēi jī dedeariemasu)、3miǎo wèi mǎnde dúmi yūmidekiruWebsaitoha9%nomidesu

EN Close-up of 60 Seconds countdown White numbers on a Computer Screen in Defocus. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. White digits on a Black Background

JA Defocusのコンピューター画面で、60秒のカウントダウンの白い数字の接写。 1のカウントダウン。 30または10秒。 黒い背景に白い数字

Transliteração Defocusnokonpyūtā huà miànde、60miǎonokauntodaunno báii shù zìno jiē xiě。 1fēnnokauntodaun. 30mataha10miǎo。 hēii bèi jǐngni báii shù zì

inglêsjaponês
orまたは

EN NRQL conditions evaluate data based on how it's aggregated, using aggregation windows from 30 seconds to 15 minutes, in increments of 15 seconds

JA すべてのアラート条件と同様に、NRQL条件は1回に1の評価をします。どの1を評価するかを指定する暗黙的なSINCE ..

Transliteração subetenoarāto tiáo jiànto tóng yàngni、NRQL tiáo jiànha1huíni1fēnno píng sìwoshimasu。dono1fēnwo píng sìsurukawo zhǐ dìngsuru àn mò denaSINCE ..

inglêsjaponês
nrqlnrql

EN hours, minutes, seconds, Polarized date, GMT, am/pm indicator, power reserve indicator on the back, seconds reset

JA 時、、秒、偏光ガラスの日付表示、GMT、am/pm時間表示、裏側にパワーリザーブ表示、ゼロリセットセコンド

Transliteração shí、 fēn、 miǎo、 piān guānggarasuno rì fù biǎo shì、GMT、am/pm shí jiān biǎo shì、 lǐ cènipawārizābu biǎo shì,zerorisettosekondo

inglêsjaponês
gmtgmt

EN I find it easiest if we get the time in seconds but since the requestAnimationFrame passes us the time in milliseconds (1000ths of a second) we need to multiply by 0.001 to get seconds.

JA 私は時間を秒単位で扱うのがわかりやすいと思うが、 requestAnimationFrameは時間をミリ秒(1秒の1/1000)単位で扱うので、 これに0.001を掛けている。

Transliteração sīha shí jiānwo miǎo dān wèide xīunogawakariyasuito sīuga、 requestAnimationFrameha shí jiānwomiri miǎo (1miǎono1/1000) dān wèide xīunode、 koreni0.001wo guàketeiru。

EN (5 seconds * 1,000,000 invocations) / 3,600 seconds = 1,388.89 sampling hours

JA (5 秒 × 1,000,000 呼び出し) / 3,600 秒 = 1,388.89 サンプリング時間

Transliteração (5 miǎo × 1,000,000 hūbi chūshi) / 3,600 miǎo = 1,388.89 sanpuringu shí jiān

EN Hours, minutes, small seconds, chronograph flyback, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、フライバック クロノグラフ、ゼロリセットセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo,furaibakku kuronogurafu,zerorisettosekondo

EN Blue with luminous hour markers and dots. Chronograph hour counter at 3 o'clock, small seconds at 9 o'clock and central chronograph seconds and minute hands

JA ブルーに夜光アワーインデックスとドット。3時位置にクロノグラフ アワーカウンター、9時位置にスモールセコンド、中央にクロノグラフ秒針と

Transliteração burūni yè guāngawāindekkusutodotto.3shí wèi zhìnikuronogurafu awākauntā,9shí wèi zhìnisumōrusekondo, zhōng yāngnikuronogurafu miǎo zhēnto fēn zhēn

EN Hours, minutes, small seconds, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo

EN Hours, minutes, small seconds, date, GMT, 24h indicator, power reserve on the back, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、日付、GMT、24時間表示、裏側にパワーリザーブ表示、ゼロリセットセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo, rì fù、GMT、24shí jiān biǎo shì、 lǐ cènipawārizābu biǎo shì,zerorisettosekondo

inglêsjaponês
gmtgmt

EN Ivory with luminous hour markers and dots. Chronograph hour counter at 3 o'clock, small seconds at 9 o'clock and central chronograph seconds and minute hands.

JA アイボリーに夜光アワーインデックスとドット。3時位置にクロノグラフ アワーカウンター、9時位置にスモールセコンド、中央にクロノグラフ秒針と針。

Transliteração aiborīni yè guāngawāindekkusutodotto.3shí wèi zhìnikuronogurafu awākauntā,9shí wèi zhìnisumōrusekondo, zhōng yāngnikuronogurafu miǎo zhēnto fēn zhēn。

EN Hours, minutes, small seconds, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo

EN Hours, minutes, small seconds, date, GMT, 24h indicator, power reserve on the back, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、日付、GMT、24時間表示、裏側にパワーリザーブ表示、ゼロリセットセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo, rì fù、GMT、24shí jiān biǎo shì、 lǐ cènipawārizābu biǎo shì,zerorisettosekondo

inglêsjaponês
gmtgmt

EN Hours, minutes, small seconds, date, GMT, 24h indicator, power reserve indicator, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、日付、GMT、24時間表示、パワーリザーブ表示、ゼロリセットセコンド機構

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo, rì fù、GMT、24shí jiān biǎo shì,pawārizābu biǎo shì,zerorisettosekondo jī gòu

inglêsjaponês
gmtgmt

EN Hours, minutes, small seconds, date, power reserve on the back, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、日付、裏側にパワーリザーブ表示、ゼロリセットセコンド

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo, rì fù、 lǐ cènipawārizābu biǎo shì,zerorisettosekondo

EN Hours, minutes, small seconds, date, GMT, power reserve indicator, seconds reset

JA 時、、スモールセコンド、日付、GMT、パワーリザーブ表示、ゼロリセット

Transliteração shí、 fēn,sumōrusekondo, rì fù、GMT,pawārizābu biǎo shì,zerorisetto

inglêsjaponês
gmtgmt

EN I find it easiest if we get the time in seconds but since the requestAnimationFrame passes us the time in milliseconds (1000ths of a second) we need to multiply by 0.001 to get seconds.

JA 私は時間を秒単位で扱うのがわかりやすいと思うが、 requestAnimationFrameは時間をミリ秒(1秒の1/1000)単位で扱うので、 これに0.001を掛けている。

Transliteração sīha shí jiānwo miǎo dān wèide xīunogawakariyasuito sīuga、 requestAnimationFrameha shí jiānwomiri miǎo (1miǎono1/1000) dān wèide xīunode、 koreni0.001wo guàketeiru。

EN (100,000 seconds aws:executeScript duration – 5,000 seconds Free tier)* 0.00003/second = $2.85

JA (100,000 秒の aws:executeScript 実行時間 - 5,000 秒の無料利用枠) * 0.00003 USD/秒 = 2.85 USD

Transliteração (100,000 miǎono aws:executeScript shí xíng shí jiān - 5,000 miǎono wú liào lì yòng zui) * 0.00003 USD/miǎo = 2.85 USD

EN (5 seconds * 1,000,000 invocations) / 3,600 seconds = 1,388.89 sampling hours

JA (5 秒 × 1,000,000 呼び出し) / 3,600 秒 = 1,388.89 サンプリング時間

Transliteração (5 miǎo × 1,000,000 hūbi chūshi) / 3,600 miǎo = 1,388.89 sanpuringu shí jiān

EN I find it easiest if we get the time in seconds but since the requestAnimationFrame passes us the time in milliseconds (1000ths of a second) we need to multiply by 0.001 to get seconds.

JA 私は時間を秒単位で扱うのがわかりやすいと思うが、 requestAnimationFrameは時間をミリ秒(1秒の1/1000)単位で扱うので、 これに0.001を掛けている。

Transliteração sīha shí jiānwo miǎo dān wèide xīunogawakariyasuito sīuga、 requestAnimationFrameha shí jiānwomiri miǎo (1miǎono1/1000) dān wèide xīunode、 koreni0.001wo guàketeiru。

EN Given the statistics, the average human attention span has dropped, particularly within 15 years. In 2000, the average human attention span was 12 seconds.  Fast forward, after 15 years, it decreased to 8.25 seconds. A study says that goldfish have…

JA IG アカウントに問題があります。あなたはサポートを求めています。 2019年に…

Transliteração IG akauntoni wèn tígaarimasu。anatahasapōtowo qiúmeteimasu。 2019niánni…

EN Play starting point: Play starting point is also seconds, so most of these users start at 0 seconds but you can also see if a user started at the 30-second mark on the video.

JA 再生の開始点:再生の開始点も秒単位であるため、ユーザーのほとんどは0秒で開始しますが、ユーザーが動画の30秒のマーク地点で開始したかどうかも確認できます。

Transliteração zài shēngno kāi shǐ diǎn: zài shēngno kāi shǐ diǎnmo miǎo dān wèidearutame,yūzānohotondoha0miǎode kāi shǐshimasuga,yūzāga dòng huàno30miǎonomāku de diǎnde kāi shǐshitakadoukamo què rèndekimasu。

EN For an optimal Ledge experience for all guests, Ledge visit times for parties of 3 or less will be a maximum of 60 seconds/party and parties of 4 or more will be a maximum of 90 seconds per party.

JA 来場時に便利な情報に知っておく必要のあるすべてのことについては、 ここをクリックしてください。

Transliteração lái chǎng shíni biàn lìna qíng bàoni zhītteoku bì yàonoarusubetenokotonitsuiteha、 kokowokurikkushitekudasai。

EN Google researchers claim that the likelihood of a visitor leaving a website increases by 90% after 5 seconds of loading. After 6 seconds, it increases by 106%.

JA Googleの研究者は、読み込みが5秒を超えると訪問者がWebサイトを離れる可能性は90%増加すると主張しています。6秒を超えると、増加は106%になります。

Transliteração Googleno yán jiū zhěha、 dúmi yūmiga5miǎowo chāoeruto fǎng wèn zhěgaWebsaitowo líreru kě néng xìngha90%zēng jiāsuruto zhǔ zhāngshiteimasu。6miǎowo chāoeruto、 zēng jiāha106%ninarimasu。

EN Imagine being able to find new link building opportunities in a matter of seconds. All you have to do is put in your competitors’ URL.

JA 簡単で有効な被リンク構築方法や被リンク対策があるなら絶対知りたいですよね。それなら、是非この無料被リンクチェックツールに競合他社のURLを入力してください。

Transliteração jiǎn dānde yǒu xiàona bèirinku gòu zhú fāng fǎya bèirinku duì cègaarunara jué duì zhīritaidesuyone。sorenara、 shì fēikono wú liào bèirinkuchekkutsūruni jìng hé tā shènoURLwo rù lìshitekudasai。

inglêsjaponês
urlurl

EN Create your own shield logo in a matter of seconds

JA オリジナルな盾 ロゴをあっという間に作成できます

Transliteração orijinaruna dùn rogowoattoiu jiānni zuò chéngdekimasu

EN We think this is pretty fast. No matter what TV show you?re currently binge-watching, in just a few seconds you?ll have nearly an hour?s worth of entertainment for your trip home!

JA これらはかなり速いはずです。一気見するのがどんな番組にしても、ほんの数秒で、帰宅まで1時間近くのエンターテイメントを楽しむことができます。

Transliteração korerahakanari sùihazudesu。yī qì jiànsurunogadon'na fān zǔnishitemo、hon'no shù miǎode、 guī zháimade1shí jiān jìnkunoentāteimentowo lèshimukotogadekimasu。

EN A rocksteady solution optimized for camera chroma keying, Green Screen sets the stage for truly immersive broadcasting in a matter of seconds.

JA クロマキー合成のために最適化された安定のソリューション、Green Screenはほんの数秒で真の没入型のブロードキャストのステージをセットアップします。

Transliteração kuromakī hé chéngnotameni zuì shì huàsareta ān dìngnosoryūshon,Green Screenhahon'no shù miǎode zhēnno méi rù xíngnoburōdokyasutonosutējiwosettoappushimasu。

EN Board allows you to create compelling visual analyses and analytical applications from raw data in a matter of seconds, without the help of IT.

JA Boardでは、IT部門の支援を必要とせず、瞬時に未加工のデータから、説得力のあるビジュアルな析及び析アプリケーションを作成できます。

Transliteração Boarddeha、IT bù ménno zhī yuánwo bì yàotosezu、 shùn shíni wèi jiā gōngnodētakara、 shuō dé lìnoarubijuaruna fēn xī jíbi fēn xīapurikēshonwo zuò chéngdekimasu。

EN Speed — Hadoop's distributed file system, concurrent processing, and the MapReduce model enable running complex queries in a matter of seconds.

JA 高速 - Hadoopの散ファイルシステム、並行処理、MapReduceモデルにより、複雑なクエリを数秒で実行できます。

Transliteração gāo sù - Hadoopno fēn sànfairushisutemu, bìng xíng chǔ lǐ、MapReducemoderuniyori、 fù zánakueriwo shù miǎode shí xíngdekimasu。

EN Customize your widget with the help of our intuitive editor in a few clicks. Embed it to your website in a matter of seconds.

JA 数回のクリックをするだけで、直感的なエディターによってウィジェットをカスタマイズする事が出来ます。</br>ほんの数秒の間にあなたのウェブサイトに組み込む事が出来ます。

Transliteração shù huínokurikkuwosurudakede、 zhí gǎn denaeditāniyotteu~ijettowokasutamaizusuru shìga chū láimasu。</br>hon'no shù miǎono jiānnianatanou~ebusaitoni zǔmi yūmu shìga chū láimasu。

EN Extract the audio from YouTube videos in a matter of seconds

JA 音楽を無料でダウンロードするための効率的なプログラム

Transliteração yīn lèwo wú liàodedaunrōdosurutameno xiào lǜ denapuroguramu

EN Create incredible caricatures in a matter of seconds

JA ほんの数秒で信じられないほどの似顔絵を作成します。

Transliteração hon'no shù miǎode xìnjirarenaihodono shì yán huìwo zuò chéngshimasu。

EN Change your desktop to a panoramic view in a matter of seconds

JA デスクトップのためのプログレスバー

Transliteração desukutoppunotamenopuroguresubā

EN A rocksteady solution optimized for camera chroma keying, Green Screen sets the stage for truly immersive broadcasting in a matter of seconds.

JA クロマキー合成のために最適化された安定のソリューション、Green Screenはほんの数秒で真の没入型のブロードキャストのステージをセットアップします。

Transliteração kuromakī hé chéngnotameni zuì shì huàsareta ān dìngnosoryūshon,Green Screenhahon'no shù miǎode zhēnno méi rù xíngnoburōdokyasutonosutējiwosettoappushimasu。

EN Seconds matter when so much is at stake. All too often key components to combating fraud are kept in outdated batch systems.

JA 重要な資産が危険に晒されている際には一刻を争う対応が必要ですが、不正行為に対抗する主要コンポーネントが古いバッチシステムに保管されていることがあまりに多いのが現実です。

Transliteração zhòng yàona zī chǎnga wēi xiǎnni shàisareteiru jìniha yī kèwo zhēngu duì yīngga bì yàodesuga、 bù zhèng xíng wèini duì kàngsuru zhǔ yàokonpōnentoga gǔibatchishisutemuni bǎo guǎnsareteirukotogaamarini duōinoga xiàn shídesu。

EN Combining multiple PDFs into one is a matter of seconds with PDF Expert. Learn how to merge PDFs.

JA 複数のPDFを1つにまとめることは難しくありません。PDF Expertを使用してPDFファイルを結合する方法をご紹介します。

Transliteração fù shùnoPDFwo1tsunimatomerukotoha nánshikuarimasen。PDF Expertwo shǐ yòngshitePDFfairuwo jié hésuru fāng fǎwogo shào jièshimasu。

inglêsjaponês
pdfpdf

EN Sometimes you need to combine a few PDFs into one. With PDF Expert, merging PDFs is a matter of seconds:

JA ここでは、複数のPDFを結合する方法について説明します。 PDF Expertでは、数回のクリックでPDFを結合することができます。

Transliteração kokodeha、 fù shùnoPDFwo jié hésuru fāng fǎnitsuite shuō míngshimasu。 PDF Expertdeha、 shù huínokurikkudePDFwo jié hésurukotogadekimasu。

inglêsjaponês
pdfpdf

EN ExtraHop + CrowdStrike: ExtraHop Reveal(x) 360: Full-Coverage NDR and EDR, Built for When Seconds Matter

JA ExtraHop + CrowdStrike:ExtraHop Reveal(x) 360:一刻を争う事態に備えた全方位をカバーするNDRとEDR

Transliteração ExtraHop + CrowdStrike:ExtraHop Reveal(x) 360: yī kèwo zhēngu shì tàini bèieta quán fāng wèiwokabāsuruNDRtoEDR

inglêsjaponês
and
edredr

EN Full-Coverage NDR and EDR, Built for When Seconds Matter

JA 一刻を争う事態に備えた全方位をカバーするNDRとEDR

Transliteração yī kèwo zhēngu shì tàini bèieta quán fāng wèiwokabāsuruNDRtoEDR

inglêsjaponês
and
edredr

EN Enjoy all of komoot's navigation and tracking features right from your Samsung Watch. With various options customized for different devices, get set up in a matter of seconds — and go.

JA komootのナビ機能や記録機能などをすべてGalaxy Watchから利用できます。さまざまなデバイスに合わせてカスタマイズされたkomootなら、簡単にセットアップして、すぐに出発できます。

Transliteração komootnonabi jī néngya jì lù jī néngnadowosubeteGalaxy Watchkara lì yòngdekimasu。samazamanadebaisuni héwasetekasutamaizusaretakomootnara、 jiǎn dānnisettoappushite、suguni chū fādekimasu。

EN Create your own shield logo in a matter of seconds

JA オリジナルな盾 ロゴをあっという間に作成できます

Transliteração orijinaruna dùn rogowoattoiu jiānni zuò chéngdekimasu

EN You can generate a huge number of genuine, quality backlinks in a matter of seconds. It's like magic, but it's real.

JA ほんの数秒で、信憑性のある高クオリティ被リンクを多数生成できます。嘘のようで本当のはなしです。

Transliteração hon'no shù miǎode、 xìn píng xìngnoaru gāokuoriti bèirinkuwo duō shù shēng chéngdekimasu。xūnoyoude běn dāngnohanashidesu。

EN Diversity, equity, and inclusion should always be top-of-mind, no matter the time of year, no matter...

JA ダイバーシティ(多様性)、エクイティ(公平性)、インクルージョン(包摂性)は、時期を問わず、常に最重要課題として取り組むべきものです。

Transliteração daibāshiti (duō yàng xìng),ekuiti (gōng píng xìng),inkurūjon (bāo shè xìng)ha、 shí qīwo wènwazu、 chángni zuì zhòng yào kè títoshite qǔri zǔmubekimonodesu。

EN It?s just a matter of what you prefer. And, of course, your -> VR headset doesn?t matter anymore either ? compatibility is solved everywhere on the premium sites.

JA それは、あなたが何を好むかということです。そして、もちろん、あなたの → VRヘッドセt はもう問題ではありません。プレミアムサイトでは互換性はどこでも解決されています。

Transliteração soreha、anataga héwo hǎomukatoiukotodesu。soshite、mochiron、anatano → VRheddoset hamou wèn tídehaarimasen.puremiamusaitodeha hù huàn xìnghadokodemo jiě juésareteimasu。

inglêsjaponês
vrvr

EN It?s just a matter of what you prefer. But, of course, your VR headset doesn?t matter anymore either ? compatibility is solved everywhere on the premium sites.

JA 何がいいかは、あなた次第です。しかし、もちろん、あなたのVRヘッドセットももう問題ではありません。互換性はプレミアムサイトのいたるところで解決されています。

Transliteração hégaiikaha、anata cì dìdesu。shikashi、mochiron、anatanoVRheddosettomomou wèn tídehaarimasen。hù huàn xìnghapuremiamusaitonoitarutokorode jiě juésareteimasu。

inglêsjaponês
vrvr

EN Providing a single environment for accessing and collecting all data, no matter where it’s located and no matter how it’s stored – eliminating data silos

JA データの場所や保存方法によらず、すべてのデータにアクセスしてデータを収集できる単一の環境を提供することで、データサイロを解消します

Transliteração dētano chǎng suǒya bǎo cún fāng fǎniyorazu、subetenodētaniakusesushitedētawo shōu jídekiru dān yīno huán jìngwo tí gōngsurukotode,dētasairowo jiě xiāoshimasu

Mostrando 50 de 50 traduções