EN Unity will not provide information on how many items or what percent of items were correct or incorrect. Also, for security reasons, Unity doesn’t provide the specifics of the questions responded to correctly or incorrectly.
EN Unity will not provide information on how many items or what percent of items were correct or incorrect. Also, for security reasons, Unity doesn’t provide the specifics of the questions responded to correctly or incorrectly.
JA Unity は、正解または不正解だった項目の数や割合に関する情報は公開しません。またセキュリティ上の理由から、どの問題に正しく解答し、どの問題を間違ったのかも公開しません。
Transliteração Unity ha、 zhèng jiěmataha bù zhèng jiědatta xiàng mùno shùya gē héni guānsuru qíng bàoha gōng kāishimasen。matasekyuriti shàngno lǐ yóukara、dono wèn tíni zhèngshiku jiě dáshi、dono wèn tíwo jiān wéittanokamo gōng kāishimasen。
EN Unity will not provide information on how many items or what percent of items were correct or incorrect. Also, for security reasons, Unity doesn’t provide the specifics of the questions responded to correctly or incorrectly.
JA Unity は、正解または不正解だった項目の数や割合に関する情報は公開しません。またセキュリティ上の理由から、どの問題に正しく解答し、どの問題を間違ったのかも公開しません。
Transliteração Unity ha、 zhèng jiěmataha bù zhèng jiědatta xiàng mùno shùya gē héni guānsuru qíng bàoha gōng kāishimasen。matasekyuriti shàngno lǐ yóukara、dono wèn tíni zhèngshiku jiě dáshi、dono wèn tíwo jiān wéittanokamo gōng kāishimasen。
EN (729507) - Windows Store Apps: Unity will correctly generate Universal 8.1 projects, VS 2013 and VS 2015 should open them correctly.
JA (729507) - Windows Store Apps: Unity が正しく Universal 8.1 プロジェクトを生成できるように修正。これにより VS 2013 と VS 2015 で正しく開けるようになりました。
Transliteração (729507) - Windows Store Apps: Unity ga zhèngshiku Universal 8.1 purojekutowo shēng chéngdekiruyouni xiū zhèng。koreniyori VS 2013 to VS 2015 de zhèngshiku kāikeruyouninarimashita。
inglês | japonês |
---|---|
vs | vs |
EN “No responsive data” reflects that Atlassian properly responded to a valid legal request, but did not have any responsive records to disclose to law enforcement.
JA 「対応データなし」とは、アトラシアンは有効な法的要求に適切に対応しましたが、法執行に対して開示する対応した記録がなかったことを示します。
Transliteração 「duì yīngdētanashi」toha,atorashianha yǒu xiàona fǎ de yào qiúni shì qièni duì yīngshimashitaga、 fǎ zhí xíngni duìshite kāi shìsuru duì yīngshita jì lùganakattakotowo shìshimasu。
EN ?Reincubate has been a fabulous technology partner for uKnow. Reincubate has responded by constantly improving and expanding their technology solutions to help us meet those increased customer demands.?
JA 「Reincubateは、uKnowの素晴らしいテクノロジパートナーです。 Reincubateは、これらの増大する顧客の要望に応えるために、テクノロジソリューションを絶えず改善および拡大してきました。」
Transliteração 「Reincubateha、uKnowno sù qíngrashiitekunorojipātonādesu。 Reincubateha、korerano zēng dàsuru gù kèno yào wàngni yīngerutameni,tekunorojisoryūshonwo juéezu gǎi shànoyobi kuò dàshitekimashita。」
EN See how United Way Worldwide’s 211 responded to increased call volume
JA United Way Worldwide、211サービスを活用し電話の急増に対応
Transliteração United Way Worldwide,211sābisuwo huó yòngshi diàn huàno jí zēngni duì yīng
EN After wildfires ravaged Australia between September 2019 and January 2020, LCIF responded by awarding over US$300,000 to provide relief for families and help with recovery efforts.
JA 2019年9月から2020年1月にかけてオーストラリアを襲った山火事の後、LCIFは家族を救援し、復興の取り組みを支援するため、30万ドル以上を交付しました。
Transliteração 2019nián9yuèkara2020nián1yuènikaketeōsutorariawo xítta shān huǒ shìno hòu、LCIFha jiā zúwo jiù yuánshi、 fù xìngno qǔri zǔmiwo zhī yuánsurutame、30wàndoru yǐ shàngwo jiāo fùshimashita。
inglês | japonês |
---|---|
lcif | lcif |
EN The email has expired (it wasn’t responded to within 30 days).
JA 電子メールの有効期限が切れている (30 日以内に返信しなかった)
Transliteração diàn zimēruno yǒu xiào qī xiànga qièreteiru (30 rì yǐ nèini fǎn xìnshinakatta)
EN We contacted the Docker security team to disclose the images and they responded quickly and removed the images from Docker Hub.
JA 私たちはDockerのセキュリティチームに情報を開示し、同チームにはすばやいご対応をいただいています。これらのイメージはDocker Hubから削除済みです。
Transliteração sītachihaDockernosekyuritichīmuni qíng bàowo kāi shìshi、 tóngchīmunihasubayaigo duì yīngwoitadaiteimasu。koreranoimējihaDocker Hubkara xuē chú jìmidesu。
EN Only inquiries for the media will be responded to.
JA 報道関係者からのお問合せにのみ折り返し連絡させていただきます。
Transliteração bào dào guān xì zhěkaranoo wèn héseninomi zhéri fǎnshi lián luòsaseteitadakimasu。
EN We contacted the Docker security team to disclose the images and they responded quickly and removed the images from Docker Hub.
JA 私たちはDockerのセキュリティチームに情報を開示し、同チームにはすばやいご対応をいただいています。これらのイメージはDocker Hubから削除済みです。
Transliteração sītachihaDockernosekyuritichīmuni qíng bàowo kāi shìshi、 tóngchīmunihasubayaigo duì yīngwoitadaiteimasu。koreranoimējihaDocker Hubkara xuē chú jìmidesu。
EN Discover how IT decision makers responded.
JA ITの意思決定者による対応方法をご覧ください。
Transliteração ITno yì sī jué dìng zhěniyoru duì yīng fāng fǎwogo lǎnkudasai。
EN Contact support team or self-service inquiry FAQ. All inquiries will be responded quickly.
JA サポートチームへのお問い合わせ、またはよくあるご質問(FAQ)ページです。すべてのお問い合わせに迅速に対応いたします。
Transliteração sapōtochīmuhenoo wèni héwase、matahayokuarugo zhì wèn (FAQ)pējidesu。subetenoo wèni héwaseni xùn sùni duì yīngitashimasu。
inglês | japonês |
---|---|
faq | faq |
EN Only inquiries for the media will be responded to.
JA 報道関係者からのお問合せにのみ折り返し連絡させていただきます。
Transliteração bào dào guān xì zhěkaranoo wèn héseninomi zhéri fǎnshi lián luòsaseteitadakimasu。
EN “No responsive data” reflects that Atlassian properly responded to a valid legal request, but did not have any responsive records to disclose to law enforcement.
JA 「対応データなし」とは、アトラシアンは有効な法的要求に適切に対応しましたが、法執行に対して開示する対応した記録がなかったことを示します。
Transliteração 「duì yīngdētanashi」toha,atorashianha yǒu xiàona fǎ de yào qiúni shì qièni duì yīngshimashitaga、 fǎ zhí xíngni duìshite kāi shìsuru duì yīngshita jì lùganakattakotowo shìshimasu。
EN ?Reincubate has been a fabulous technology partner for uKnow. Reincubate has responded by constantly improving and expanding their technology solutions to help us meet those increased customer demands.?
JA 「Reincubateは、uKnowの素晴らしいテクノロジパートナーです。 Reincubateは、これらの増大する顧客の要望に応えるために、テクノロジソリューションを絶えず改善および拡大してきました。」
Transliteração 「Reincubateha、uKnowno sù qíngrashiitekunorojipātonādesu。 Reincubateha、korerano zēng dàsuru gù kèno yào wàngni yīngerutameni,tekunorojisoryūshonwo juéezu gǎi shànoyobi kuò dàshitekimashita。」
EN We can be sure that any urgent request will quickly be responded to and worked out.”
JA 私たちは、急な依頼にも迅速に対応し、確実に解決することができます。」
Transliteração sītachiha、 jína yī làinimo xùn sùni duì yīngshi、 què shíni jiě juésurukotogadekimasu。」
EN After wildfires ravaged Australia between September 2019 and January 2020, LCIF responded by awarding over US$300,000 to provide relief for families and help with recovery efforts.
JA 2019年9月から2020年1月にかけてオーストラリアを襲った山火事の後、LCIFは家族を救援し、復興の取り組みを支援するため、30万ドル以上を交付しました。
Transliteração 2019nián9yuèkara2020nián1yuènikaketeōsutorariawo xítta shān huǒ shìno hòu、LCIFha jiā zúwo jiù yuánshi、 fù xìngno qǔri zǔmiwo zhī yuánsurutame、30wàndoru yǐ shàngwo jiāo fùshimashita。
inglês | japonês |
---|---|
lcif | lcif |
EN Our hotel has responded to the review
EN Our hotel has responded to the review from Luis B.
JA JCA10000 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração JCA10000 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from JCA10000
JA PanchiFiodorof さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração PanchiFiodorof san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Albert
JA MrsSofiaElena さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração MrsSofiaElena san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Mariela E.
JA Antonella16789 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Antonella16789 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from null
JA Ricky G さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Ricky G san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from MKNS2013
JA MKNS2013 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração MKNS2013 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Marcelo R.
JA Mariana P さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Mariana P san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Aline
JA Y. K. さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Y. K. san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Patricia
JA Gerry S さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Gerry S san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Rob M.
JA georgial876 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração georgial876 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Rami
JA P6564VXcarolinab さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração P6564VXcarolinab san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from JYFlorida
JA JYFlorida さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração JYFlorida san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from H6497PJemmanuels
JA H6497PJemmanuels さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração H6497PJemmanuels san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Yim L
JA Yim L さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Yim L san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
inglês | japonês |
---|---|
l | l |
EN Our hotel has responded to the review from ricoj926
JA 776juanu さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração 776juanu san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from minghuap2022
JA zhongxiaj さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração zhongxiaj san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Wanderer811223
JA S6781ANroberte さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração S6781ANroberte san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from LEWAYHUN
JA LEWAYHUN さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração LEWAYHUN san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Qi C.
JA A8241NHkimh さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração A8241NHkimh san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from A8241NHkimh
JA R1218AFpetera さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração R1218AFpetera san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from R1218AFpetera
JA Kelvin G さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Kelvin G san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Kelvin G
JA C8735IBlucaf さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração C8735IBlucaf san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from C8735IBlucaf
JA JIVE2018 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração JIVE2018 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from cédric d
JA cédric d さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração cédric d san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Leo
JA vsd007 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração vsd007 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Jean-claude N.
JA Vael64 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Vael64 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Fei F.
JA outofthelight さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração outofthelight san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from T. K. K.
JA 张. さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração zhāng. san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from Jhinazhuang
JA Jhinazhuang さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração Jhinazhuang san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from hty1997
JA hty1997 さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração hty1997 san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
EN Our hotel has responded to the review from APCGbiz
JA APCGbiz さんのレビューへのホテルからの返答
Transliteração APCGbiz san'norebyūhenohoterukarano fǎn dá
Mostrando 50 de 50 traduções