Traduzir "possible to reach" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "possible to reach" de inglês para japonês

Traduções de possible to reach

"possible to reach" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

possible
reach

Tradução de inglês para japonês de possible to reach

inglês
japonês

EN There are three plans available for Reach: Basic, Standard and Advanced (see the Reach pricing page).

JA ReachにBasic、Standard、およびAdvancedの3つのプランが用意されています(「Reachの価格ページ」を参照)。

Transliteração ReachnihaBasic、Standard、oyobiAdvancedno3tsunopuranga yòng yìsareteimasu(「Reachno sì gépēji」wo cān zhào)。

inglês japonês
three 3

EN Extend your reach and get more torque to screws in hard-to-reach places

JA 手元の範囲を伸ばして、届きにくい場所にネジをしっかりと締めまます。

Transliteração shǒu yuánno fàn tōngwo shēnbashite、 jièkinikui chǎng suǒninejiwoshikkarito dìmemamasu。

EN Expanded employee reach - by moving to a digital Leadership Forum, Schneider was able to directly reach many more employees than they otherwise would have without Kollective.

JA 従業員へのリーチを拡大 - デジタル役員フォーラムへ移行することで、Schneider 、Kollective を利用しなければ考えらればかったほど多くの従業員へ直接声を届けることに成功しました。

Transliteração cóng yè yuánhenorīchiwo kuò dà - dejitaru yì yuánfōramuhe yí xíngsurukotode、Schneider ha、Kollective wo lì yòngshinakereba kǎoerarebakattahodo duōkuno cóng yè yuánhe zhí jiē shēngwo jièkerukotoni chéng gōngshimashita。

EN Reach customers and prospects (or let them reach you) on their channel of choice — voice, video, SMS or social messaging.

JA 音声、ビデオ、SMS、ソーシャルメッセージングなどの希望のチャネルでお客様や潜在顧客に連絡します(また連絡してもらいます)。

Transliteração yīn shēng,bideo,SMS,sōsharumessējingunadono xī wàngnochanerudeo kè yàngya qián zài gù kèni lián luòshimasu(mataha lián luòshitemoraimasu)。

EN You don’t need ExpressRoute Global Reach. ExpressRoute Global Reach is not available on ExpressRoute Local.

JA ExpressRoute Global Reach が不要である。ExpressRoute Global Reach ExpressRoute Local で利用できません。

Transliteração ExpressRoute Global Reach ga bù yàodearu。ExpressRoute Global Reach ha ExpressRoute Local de lì yòngdekimasen。

EN Simply reach out to us by clicking "Contact Us" below. Seriously, reach out. Even just to say hi.

JA 下記の「お問い合わせ」をクリックして、ご連絡ください。

Transliteração xià jìno「o wèni héwase」wokurikkushite、go lián luòkudasai。

EN Let’s work together to reach your goals. Reach out to us, and we will be happy to help.

JA 一緒に目標に向かって頑張りましょう。ご連絡いただければ、喜んでお手伝いさせていただきます。

Transliteração yī xùni mù biāoni xiàngkatte wán zhāngrimashou。go lián luòitadakereba、 xǐndeo shǒu yúnisaseteitadakimasu。

EN Expanded employee reach - by moving to a digital Leadership Forum, Schneider was able to directly reach many more employees than they otherwise would have without Kollective.

JA 従業員へのリーチを拡大 - デジタル役員フォーラムへ移行することで、Schneider 、Kollective を利用しなければ考えらればかったほど多くの従業員へ直接声を届けることに成功しました。

Transliteração cóng yè yuánhenorīchiwo kuò dà - dejitaru yì yuánfōramuhe yí xíngsurukotode、Schneider ha、Kollective wo lì yòngshinakereba kǎoerarebakattahodo duōkuno cóng yè yuánhe zhí jiē shēngwo jièkerukotoni chéng gōngshimashita。

EN Our experts are ready to help you address any challenge and deliver the best possible solution. Select the support category that you need below to reach our support team or visit out the Altair Community.

JA ユーザーの皆様に当社のソフトウェアとサービスをより快適にご利用いただけるよう、経験豊富な技術スタッフが万全な体制でサポートを行なっています。

Transliteração yūzāno jiē yàngni dāng shènosofutou~eatosābisuwoyori kuài shìnigo lì yòngitadakeruyou、 jīng yàn lǐ fùna jì shùsutaffuga wàn quánna tǐ zhìdesapōtowo xíngnatteimasu。

EN IXIASOFT?s North American partner JANA specializes in customizing and writing software applications so large companies can reach their goals as efficiently as possible.

JA IXIASOFT の北米パートナー、JANA 、大企業ができるだけ効率的に目標を達成できるようにソフトウェアアプリケーションをカスタマイズ、開発することを専門にしています。

Transliteração IXIASOFT no běi mǐpātonā,JANA ha、 dà qǐ yègadekirudake xiào lǜ deni mù biāowo dá chéngdekiruyounisofutou~eaapurikēshonwokasutamaizu, kāi fāsurukotowo zhuān ménnishiteimasu。

EN Create once, deploy across 25+ leading platforms and technologies to reach the largest possible audience.

JA 1 回作成すれば、25 を超える主要プラットフォームとテクノロジーに展開できるため、可能な限り多くのプレイヤーを獲得できます。

Transliteração 1 huí zuò chéngsureba、25 wo chāoeru zhǔ yàopurattofōmutotekunorojīni zhǎn kāidekirutame、 kě néngna xiànri duōkunopureiyāwo huò dédekimasu。

EN Build once, deploy anywhere to reach the largest possible audience across 25+ leading platforms and technologies.

JA 1 回ビルドすればどのプラットフォームにも展開できるため、25 を超える主要プラットフォームとテクノロジーで可能な限り多くのプレイヤーを獲得できます。

Transliteração 1 huíbirudosurebadonopurattofōmunimo zhǎn kāidekirutame、25 wo chāoeru zhǔ yàopurattofōmutotekunorojīde kě néngna xiànri duōkunopureiyāwo huò dédekimasu。

EN Our experts are ready to help you address any challenge and deliver the best possible solution. Select the support category that you need below to reach our support team or visit out the Altair Community.

JA ユーザーの皆様に当社のソフトウェアとサービスをより快適にご利用いただけるよう、経験豊富な技術スタッフが万全な体制でサポートを行なっています。

Transliteração yūzāno jiē yàngni dāng shènosofutou~eatosābisuwoyori kuài shìnigo lì yòngitadakeruyou、 jīng yàn lǐ fùna jì shùsutaffuga wàn quánna tǐ zhìdesapōtowo xíngnatteimasu。

EN Our ideas know no boundaries – and neither do we. With opportunities around the world, your work can reach further than you ever imagined. Select a region to start exploring what’s possible.

JA 私たちのアイデアに国境がありません。あなたの仕事、世界各地で、想像を超えた広がりを見せています。地域を選択して、可能性を探ってみてください。

Transliteração sītachinoaideaniha guó jìnggaarimasen。anatano shì shìha、 shì jiè gè dede、 xiǎng xiàngwo chāoeta guǎnggariwo jiànseteimasu。de yùwo xuǎn zéshite、 kě néng xìngwo tànttemitekudasai。

EN Evaluating all the possible solutions and scenarios to reach the best solution for the problem at hand

JA 手元の問題に最適な解決策に達するためのすべての可能な解決策とシナリオの評価

Transliteração shǒu yuánno wèn tíni zuì shìna jiě jué cèni dásurutamenosubeteno kě néngna jiě jué cètoshinariono píng sì

EN Our experts are ready to help you address any challenge and deliver the best possible solution. Select the support category that you need below to reach our support team or visit out the Altair Community.

JA ユーザーの皆様に当社のソフトウェアとサービスをより快適にご利用いただけるよう、経験豊富な技術スタッフが万全な体制でサポートを行なっています。

Transliteração yūzāno jiē yàngni dāng shènosofutou~eatosābisuwoyori kuài shìnigo lì yòngitadakeruyou、 jīng yàn lǐ fùna jì shùsutaffuga wàn quánna tǐ zhìdesapōtowo xíngnatteimasu。

EN IXIASOFT?s North American partner JANA specializes in customizing and writing software applications so large companies can reach their goals as efficiently as possible.

JA IXIASOFT の北米パートナー、JANA 、大企業ができるだけ効率的に目標を達成できるようにソフトウェアアプリケーションをカスタマイズ、開発することを専門にしています。

Transliteração IXIASOFT no běi mǐpātonā,JANA ha、 dà qǐ yègadekirudake xiào lǜ deni mù biāowo dá chéngdekiruyounisofutou~eaapurikēshonwokasutamaizu, kāi fāsurukotowo zhuān ménnishiteimasu。

EN Create once, deploy across 25+ leading platforms and technologies to reach the largest possible audience.

JA 1 回作成すれば、25 を超える主要プラットフォームとテクノロジーに展開できるため、可能な限り多くのプレイヤーを獲得できます。

Transliteração 1 huí zuò chéngsureba、25 wo chāoeru zhǔ yàopurattofōmutotekunorojīni zhǎn kāidekirutame、 kě néngna xiànri duōkunopureiyāwo huò dédekimasu。

EN Build once, deploy anywhere to reach the largest possible audience across 25+ leading platforms and technologies.

JA 1 回ビルドすればどのプラットフォームにもデプロイできるため、25 を超える主要プラットフォームとテクノロジーで可能な限り多くのプレイヤーを獲得できます。

Transliteração 1 huíbirudosurebadonopurattofōmunimodepuroidekirutame、25 wo chāoeru zhǔ yàopurattofōmutotekunorojīde kě néngna xiànri duōkunopureiyāwo huò dédekimasu。

EN Our ideas know no boundaries – and neither do we. With opportunities around the world, your work can reach further than you ever imagined. Select a region to start exploring what’s possible.

JA 私たちのアイデアに国境がありません。あなたの仕事、世界各地で、想像を超えた広がりを見せています。地域を選択して、可能性を探ってみてください。

Transliteração sītachinoaideaniha guó jìnggaarimasen。anatano shì shìha、 shì jiè gè dede、 xiǎng xiàngwo chāoeta guǎnggariwo jiànseteimasu。de yùwo xuǎn zéshite、 kě néng xìngwo tànttemitekudasai。

EN ・ It is possible to reach recruiting members with high online purchasing power.

JA ・ネット購買力の高いリクルート会員へのリーチが可能です。

Transliteração ・netto gòu mǎi lìno gāoirikurūto huì yuánhenorīchiga kě néngdesu。

EN If you reach the limits of what's possible with HubL, HubSpot provides APIs for creating more customized solutions.

JA HubLで可能なことの限界に達したとき、HubSpotに備わっているAPIでよりカスタマイズされたソリューションを作ることもできます。「CMS Hub

Transliteração HubLde kě néngnakotono xiàn jièni dáshitatokiha、HubSpotni bèiwatteiruAPIdeyorikasutamaizusaretasoryūshonwo zuòrukotomodekimasu。「CMS Hub

inglês japonês
apis api

EN An Apdex score varies from 0 to 1, with 0 as the worst possible score (100% of response times were Frustrated), and 1 as the best possible score (100% of response times were Satisfied).

JA Apdexスコア0~1の値を取り、0が最悪のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が不満だった場合)。また、1が最高のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が満足だった場合)。

Transliteração Apdexsukoaha0~1no zhíwo qǔri、0ga zuì ènosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga bù mǎndatta chǎng hé)。mata、1ga zuì gāonosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga mǎn zúdatta chǎng hé)。

EN If the data is not provided, it will not be possible to access our websites or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のWebサイトを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

Transliteração dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènoWebsaitowo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のディスカッションフォーラムを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

Transliteração dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènodisukasshonfōramuwo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration

JA 可能であれば、個人データが保存される予定の期間、またこれが不可能な場合、この期間を決定するための基準

Transliteração kě néngdeareba、 gè réndētaga bǎo cúnsareru yǔ dìngno qī jiān、matahakorega bù kě néngna chǎng héha、kono qī jiānwo jué dìngsurutameno jī zhǔn

EN Community medical collaboration is possible not only within a hospital, but also with other hospitals and clinics. It is also possible to collaborate with medical institutions not only in the same area, but also between cities and outside the country.

JA 病院内だけでなく、他の病院や診療所との地域医療連携が可能です。また、同じ地域だけでなく、都市間や国外の医療機関とのコラボレーションも可能です。

Transliteração bìng yuàn nèidakedenaku、 tāno bìng yuànya zhěn liáo suǒtono de yù yī liáo lián xiéga kě néngdesu。mata、 tóngji de yùdakedenaku、 dōu shì jiānya guó wàino yī liáo jī guāntonokoraborēshonmo kě néngdesu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to access our websites or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のWebサイトを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

Transliteração dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènoWebsaitowo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

JA データが提供されないと、当社のディスカッションフォーラムを利用できないか、ごく限られた部分にしかアクセスできなくなります。

Transliteração dētaga tí gōngsarenaito、 dāng shènodisukasshonfōramuwo lì yòngdekinaika、goku xiànrareta bù fēnnishikaakusesudekinakunarimasu。

EN All of our rock reinforcement equipment is designed to help you achieve the highest possible productivity with the lowest possible maintenance costs.

JA 当社の岩盤補強機器、最大限に低いメンテナンスコストで最大限に高い生産性を実現することを支援するように設計されています。

Transliteração dāng shèno yán pán bǔ qiáng jī qìha、 zuì dà xiànni dīimentenansukosutode zuì dà xiànni gāoi shēng chǎn xìngwo shí xiànsurukotowo zhī yuánsuruyouni shè jìsareteimasu。

EN Use JPEGs rather than PNGs where possible. Using JPEGs will ensure you have the highest possible image quality, for the lowest file size.

JA 可能な場合、PNG でなく JPEG を使用します。JPEG を使用すると、最も低いファイル サイズで、可能な限り最高の画質を得られます。

Transliteração kě néngna chǎng héha、PNG dehanaku JPEG wo shǐ yòngshimasu。JPEG wo shǐ yòngsuruto、 zuìmo dīifairu saizude、 kě néngna xiànri zuì gāono huà zhìwo déraremasu。

EN When you define the start and end of the TTFHW metric, we recommend covering as many aspects of the developer engagement process as possible. Then optimize it to be as quick and convenient as possible.

JA TTFHW メトリクスの開始時と終了時を決定するとき、開発者の作業プロセスに関わるできる限り多くの面を対象とします。その後、できるだけ迅速で便利になるよう、最適化します。

Transliteração TTFHW metorikusuno kāi shǐ shíto zhōng le shíwo jué dìngsurutoki、 kāi fā zhěno zuò yèpurosesuni guānwarudekiru xiànri duōkuno miànwo duì xiàngtoshimasu。sono hòu、dekirudake xùn sùde biàn lìninaruyou、 zuì shì huàshimasu。

EN In order for us to provide you with the best possible service please describe your problem in as much detail as possible.

JA 製品が誤用、また不適切な利用をされたり、Supermicro社の承諾無く変更された場合、RMA番号自動的に無効となります。そして商品送料お客様負担にて返却されます。

Transliteração zhì pǐnga wù yòng、mataha bù shì qièna lì yòngwosaretari、Supermicro shèno chéng nuò wúku biàn gèngsareta chǎng hé、RMA fān hàoha zì dòng deni wú xiàotonarimasu。soshite shāng pǐnha sòng liàoo kè yàng fù dānnite fǎn quèsaremasu。

EN The GMO Group has a large Actual of operating Twitter ad Therefore, it is possible to improve the results of advertising operations in the shortest possible time.

JA GMOグループとして多数のTwitter広告運用実績がございます。そのため最短で広告運用の成果改善が可能です。

Transliteração GMOgurūputoshite duō shùnoTwitter guǎng gào yùn yòng shí jīgagozaimasu。sonotame zuì duǎnde guǎng gào yùn yòngno chéng guǒ gǎi shànga kě néngdesu。

EN Should you need any assistance in your role as editor, please reach out to your Publisher, Journal Manager or visit the Support Centre.

JA 編集者としての役割を果たす上で支援が必要な場合、出版社、ジャーナルマネージャー、またサポートセンターにご連絡ください。

Transliteração biān jí zhětoshiteno yì gēwo guǒtasu shàngde zhī yuánga bì yàona chǎng héha、 chū bǎn shè,jānarumanējā,matahasapōtosentānigo lián luòkudasai。

EN Discover how Elsevier can support you to reach and engage with HCPs throughout drug lifecycle

JA いかにエルゼビアが医薬品ライフサイクルを通じて医療関係者にリーチし、関与する支援ができるかということについて知りましょう

Transliteração ikanieruzebiaga yī yào pǐnraifusaikuruwo tōngjite yī liáo guān xì zhěnirīchishi、 guān yǔsuru zhī yuángadekirukatoiukotonitsuite zhīrimashou

EN Medical reference books Reach global healthcare professionals on their path to learning by a strategic sponsorship in selected chapter reprints.

JA 医療参考図書選択された章の再版の戦略的スポンサーシップを通じて、より多くの知識を得ようとしている世界の医療関係者にリーチしましょう。

Transliteração yī liáo cān kǎo tú shū xuǎn zésareta zhāngno zài bǎnno zhàn lüè desuponsāshippuwo tōngjite、yori duōkuno zhī shíwo déyoutoshiteiru shì jièno yī liáo guān xì zhěnirīchishimashou。

EN With direct connections to nearly every service provider and cloud provider, the Cloudflare network can reach 95% of the world’s population within 50 ms.

JA Cloudflareネットワーク、ほぼすべてのサービスプロバイダーおよびクラウドプロバイダーへの直接接続により、世界人口の95%へ50ミリ秒以内に到達できます。

Transliteração Cloudflarenettowākuha、hobosubetenosābisupurobaidāoyobikuraudopurobaidāheno zhí jiē jiē xùniyori、 shì jiè rén kǒuno95%he50miri miǎo yǐ nèini dào dádekimasu。

EN If you have any questions or would like to exercise your rights under the CCPA, you can reach out to us at privacy@atlassian.com. 

JA ご質問がある場合、また CCPA に基づくご自身の権利を行使したい場合、当社 (privacy@atlassian.com) にお問い合わせください。

Transliteração go zhì wèngaaru chǎng hé、mataha CCPA ni jīdzukugo zì shēnno quán lìwo xíng shǐshitai chǎng héha、 dāng shè (privacy@atlassian.com) nio wèni héwasekudasai。

inglês japonês
ccpa ccpa

EN Extend your brand’s reach and implement multiple campaigns at once, helping you scale operations efficiently.

JA 顧客へのリーチを拡大し、複数キャンペーンを効率的に運用することができます。

Transliteração gù kèhenorīchiwo kuò dàshi、 fù shùkyanpēnwo xiào lǜ deni yùn yòngsurukotogadekimasu。

EN Fliers and postcards that reach clients

JA 便利で効果的な宣伝ツールであるがき・チラシデザイン

Transliteração biàn lìde xiào guǒ dena xuān yúntsūrudearuhagaki・chirashidezain

EN Using email to reach your base? Make their inboxes more exciting with a hand-crafted email template.

JA 受信者に開封されるメールテンプレートデザイン99designsで依頼してみましょう。

Transliteração shòu xìn zhěni kāi fēngsarerumērutenpurētodezainha99designsde yī làishitemimashou。

EN Trying to grow your brand’s reach? A custom leaflet design would have a “tree”mendous effect.

JA 効果的なリーフレットデザイン99designsで依頼してみましょう。

Transliteração xiào guǒ denarīfurettodezainha99designsde yī làishitemimashou。

EN Need a hand? Or a high five? Here’s how to reach us.

JA ご不明な点ありますか?

Transliteração go bù míngna diǎnhaarimasuka?

EN Track brand mentions and content reach

JA ブランドのメンションとコンテンツのリーチを追跡

Transliteração burandonomenshontokontentsunorīchiwo zhuī jī

EN Discover how to reach more prospects while spending less

JA 少ない支出でより多くの見込み客にリーチする方法を発見する

Transliteração shǎonai zhī chūdeyori duōkuno jiàn yūmi kènirīchisuru fāng fǎwo fā jiànsuru

EN Authors wishing to self-archive book chapters can continue to reach out to Global Rights to seek the relevant permissions.

JA 本の章をセルフアーカイブしたい著者、グローバルライツに連絡して、関連する許可を求めることができます。

Transliteração běnno zhāngwoserufuākaibushitai zhe zhěha,gurōbaruraitsuni lián luòshite、 guān liánsuru xǔ kěwo qiúmerukotogadekimasu。

EN Reach global healthcare professionals on their path to learning with our integrated marketing solutions and align your brand with trusted Elsevier content.

JA エルゼビアの統合マーケティングソリューションで知識を増やそうとしている世界の医療関係者にリーチし、御社のブランドと信頼されているエルゼビアのコンテンツを並べます。

Transliteração eruzebiano tǒng hémāketingusoryūshonde zhī shíwo zēngyasoutoshiteiru shì jièno yī liáo guān xì zhěnirīchishi、 yù shènoburandoto xìn làisareteirueruzebianokontentsuwo bìngbemasu。

EN If you would like to be contacted by one of our advertising experts, please tell us about yourself and the audience you desire to reach:

JA エルゼビアの広告エキスパートからの連絡を希望される場合、まず、ご所属と広告対象読者についてお知らせください。

Transliteração eruzebiano guǎng gàoekisupātokarano lián luòwo xī wàngsareru chǎng héha、mazu、go suǒ shǔto guǎng gào duì xiàng dú zhěnitsuiteo zhīrasekudasai。

EN Tackle your recruitment challenges and reach top talent via one of the world’s 500+ most respected journals. Choose how you would like to target physicians, nurses and healthcare professionals:

JA 500以上の世界でもっとも高評価を得ているジャーナルで、採用活動をし、優秀な人材にリーチしましょう。医師、看護師、医療関係者をターゲットとする方法を選んでください。

Transliteração 500yǐ shàngno shì jièdemottomo gāo píng sìwo déteirujānarude、 cǎi yòng huó dòngwoshi、 yōu xiùna rén cáinirīchishimashou。yī shī、 kàn hù shī、 yī liáo guān xì zhěwotāgettotosuru fāng fǎwo xuǎnndekudasai。

Mostrando 50 de 50 traduções