EN Pega Express testing and validation | Pega Academy
EN Pega Express testing and validation | Pega Academy
JA Pega Expressのテストと検証 | Pega Academy
Transliteração Pega Expressnotesutoto jiǎn zhèng | Pega Academy
EN SD Express and microSD Express, adding the popular PCI Express® and NVMe™ interfaces to the legacy SD interface.
JA SD Express と microSD Express 規格 は、 汎用PCI Express® と NVMe™ インターフェイスを従来のSD インターフェースに追加したカード規格です。
Transliteração SD Express to microSD Express guī gé ha、 fàn yòngPCI Express® to NVMe™ intāfeisuwo cóng láinoSD intāfēsuni zhuī jiāshitakādo guī gédesu。
EN Pega Express testing and validation
JA Pega Expressのテストと検証
Transliteração Pega Expressnotesutoto jiǎn zhèng
EN Pega Express testing and validation
JA Pega Expressのテストと検証
Transliteração Pega Expressnotesutoto jiǎn zhèng
EN Verification and validation testing; tensile, compression, and torque testing; leak testing by pressure decay and flow rate
JA 各種バリデーション対応;引張・圧縮・トルク試験;圧力減衰と流量による漏れ試験
Transliteração gè zhǒngbaridēshon duì yīng; yǐn zhāng・yā suō・toruku shì yàn; yā lì jiǎn shuāito liú liàngniyoru lòure shì yàn
EN Pega Launches Pega Process Extender for Salesforce Lightning on Salesforce App Exchange and Pega Marketplace
JA Pega、Google Cloudとの多面的な戦略的パートナーシップを拡大し、 デジタルトランスフォーメーションを推進
Transliteração Pega、Google Cloudtono duō miàn dena zhàn lüè depātonāshippuwo kuò dàshi, dejitarutoransufōmēshonwo tuī jìn
EN Aldec’s HES UltraScale+ Reconfigurable Accelerator and Northwest Logic’s PCI Express Cores Provide Proven PCI Express Solution
JA アルデックのHES UltraScale+リコンフィギュラブル・アクセラレータにNorthwest LogicのPCI Expressコアを搭載して実証済みのPCI Expressソリューションを提供
Transliteração arudekkunoHES UltraScale+rikonfigyuraburu・akuserarētaniNorthwest LogicnoPCI Expresskoawo dā zàishite shí zhèng jìminoPCI Expresssoryūshonwo tí gōng
inglês | japonês |
---|---|
pci | pci |
EN Express.js is a minimalist framework that doesn’t require an application skeleton. Simply create a Node.js app and add express as a dependency like so:
JA Express.js は、最小限を指向し、アプリケーションスケルトンを必要としないフレームワークです。次のように、Node.js アプリを作成し、依存関係として express を追加するだけです。
Transliteração Express.js ha、 zuì xiǎo xiànwo zhǐ xiàngshi,apurikēshonsukerutonwo bì yàotoshinaifurēmuwākudesu。cìnoyouni、Node.js apuriwo zuò chéngshi、 yī cún guān xìtoshite express wo zhuī jiāsurudakedesu。
inglês | japonês |
---|---|
js | js |
EN To use sessions in Express, you need express-session. To store the sessions in Memcache, you need connect-memjs:
JA Express でセッションを使用するには、express-session が必要です。Memcache でセッションを保存するには、connect-memjs が必要です。
Transliteração Express desesshonwo shǐ yòngsuruniha、express-session ga bì yàodesu。Memcache desesshonwo bǎo cúnsuruniha、connect-memjs ga bì yàodesu。
inglês | japonês |
---|---|
memcache | memcache |
EN Now you can now use sessions as you please. For more information about session usage in Express, check out the express-session documentation.
JA セッションを自由に使用できるようになりました。Express でのセッションの使用法についての詳細は、express-session のドキュメントを参照してください。
Transliteração sesshonwo zì yóuni shǐ yòngdekiruyouninarimashita。Express denosesshonno shǐ yòng fǎnitsuiteno xiáng xìha、express-session nodokyumentowo cān zhàoshitekudasai。
EN Includes WinZip Express for Explorer, Office and Photos built-in, and WinZip Express for Outlook as a free download
JA WinZip Express for Explorer、Office、Photos は内蔵、WinZip Express for Outlook は無償でダウンロード可
Transliteração WinZip Express for Explorer、Office、Photos ha nèi zāng、WinZip Express for Outlook ha wú chángdedaunrōdo kě
EN Express screen recorder – try Express here.
JA Express Express スクリーンレコーダーと同じコードです。
Transliteração Express Express sukurīnrekōdāto tóngjikōdodesu。
EN The Pega Express approach includes four phases to support solution delivery.
JA Pega Expressのアプローチでは、ソリューションデリバリーをサポートする4つのフェーズがあります。
Transliteração Pega Expressnoapurōchideha,soryūshonderibarīwosapōtosuru4tsunofēzugaarimasu。
EN The Pega Express approach includes four phases to support solution delivery.
JA Pega Expressのアプローチでは、ソリューションデリバリーをサポートする4つのフェーズがあります。
Transliteração Pega Expressnoapurōchideha,soryūshonderibarīwosapōtosuru4tsunofēzugaarimasu。
EN Pega Express uses design thinking techniques to break customer journeys into smaller, more manageable pieces called Microjourneys™ that can be designed and deployed in as little as 60-90 days.
JA Pega Expressではデザイン思考の手法を用いて、カスタマージャーニーをMicrojourneys™と呼ばれる管理しやすい小さなピースに分割し、60~90 日という短期間でデザインしてデプロイできます。
Transliteração Pega Expressdehadezain sī kǎono shǒu fǎwo yòngite,kasutamājānīwoMicrojourneys™to hūbareru guǎn lǐshiyasui xiǎosanapīsuni fēn gēshi、60~90 rìtoiu duǎn qī jiāndedezainshitedepuroidekimasu。
EN Describe the four phases of a Pega Express delivery
JA Pega Expressデリバリーの4つのフェーズについて説明する
Transliteração Pega Expressderibarīno4tsunofēzunitsuite shuō míngsuru
EN Demonstrate awareness of Pega Express terminology
JA Pega Expressの用語を理解していることを示す
Transliteração Pega Expressno yòng yǔwo lǐ jiěshiteirukotowo shìsu
EN Articulate the benefits of a Pega Express delivery
JA Pega Expressデリバリーの利点を明確に述べる
Transliteração Pega Expressderibarīno lì diǎnwo míng quèni shùberu
EN Use Pega Express best practices during the Discover phase to uncover the client's Minimum Lovable Product (MLP)
JA 発見フェーズでPega Expressのベストプラクティスを活用し、クライアントのMLP(Minimum Lovable Product)を明確化
Transliteração fā jiànfēzudePega Expressnobesutopurakutisuwo huó yòngshi,kuraiantonoMLP(Minimum Lovable Product)wo míng què huà
EN Describe how the Build phase works in a Pega Express project
JA Pega Expressプロジェクトで開発フェーズがどのように動作するかを説明
Transliteração Pega Expresspurojekutode kāi fāfēzugadonoyouni dòng zuòsurukawo shuō míng
EN Embrace design thinking by using Pega Express
JA PegaExpressを活用してデザイン思考を導入する
Transliteração PegaExpresswo huó yòngshitedezain sī kǎowo dǎo rùsuru
EN Design thinking in Pega Express
JA Pega Expressにおけるデザイン思考
Transliteração Pega Expressniokerudezain sī kǎo
EN A Day 1 Live Plan template and other documents to support the Adopt phase, are available from the Pega Express Delivery Resources page.
JA 導入フェーズで役立つ1日目のライブプランテンプレートやその他のドキュメントは、Pega Express Delivery Resources(デリバリーリソース)ページから入手できます。
Transliteração dǎo rùfēzude yì lìtsu1rì mùnoraibupurantenpurētoyasono tānodokyumentoha、Pega Express Delivery Resources(deribarīrisōsu)pējikara rù shǒudekimasu。
EN Is A/B Testing Effective? - Harvard uses BuiltWith Data to see if A/B Testing is effective.
JA Is A/B Testing Effective? - ハーバードはBuiltWithDataを使用して、A / Bテストが効果的かどうかを確認します。
Transliteração Is A/B Testing Effective? - hābādohaBuiltWithDatawo shǐ yòngshite、A / Btesutoga xiào guǒ dekadoukawo què rènshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
b | b |
EN Brave Beta is a testing version but more stable platform of soon to be released features. We value your feedback and help in testing this early version of Brave.
JA Brave Betaはテスト版ですが、製品版でじきに導入される機能をご利用いただける比較的安定したバージョンです。Braveは皆様から頂くフィードバックを大事にしています。
Transliteração Brave Betahatesuto bǎndesuga、 zhì pǐn bǎndejikini dǎo rùsareru jī néngwogo lì yòngitadakeru bǐ jiào de ān dìngshitabājondesu。Braveha jiē yàngkara dǐngkufīdobakkuwo dà shìnishiteimasu。
EN Build with confidence, knowing that every Twilio Phone Number goes through extensive testing, including technical evaluation, capability testing, and traffic monitoring.
JA Twilioのすべての電話番号は、技術的評価、機能テスト、トラフィックモニタリングなど、幅広いテストで検証済みです。安心してご利用いただけます。
Transliteração Twilionosubeteno diàn huà fān hàoha、 jì shù de píng sì、 jī néngtesuto,torafikkumonitaringunado、 fú guǎngitesutode jiǎn zhèng jìmidesu。ān xīnshitego lì yòngitadakemasu。
EN Using assertions Testing synchronous code Testing asynchronous code
JA アサーションを使用する 同期コードのテスト 非同期コードのテスト
Transliteração asāshonwo shǐ yòngsuru tóng qīkōdonotesuto fēi tóng qīkōdonotesuto
EN Cypress is a front end automated testing tool, created for the modern web. Cypress provides better, faster, and more reliable testing for anything that runs in a browser.
JA Cypress は、モダン Web 用に作成されたフロントエンド自動テスト ツールです。ブラウザー上で動作するあらゆるものについて、テストの品質、スピード、信頼性を向上させます。
Transliteração Cypress ha,modan Web yòngni zuò chéngsaretafurontoendo zì dòngtesuto tsūrudesu.burauzā shàngde dòng zuòsuruarayurumononitsuite,tesutono pǐn zhì,supīdo, xìn lài xìngwo xiàng shàngsasemasu。
EN Localization testing — L10n testing process, rates — Alconost
JA ローカライズテスト | Alconost | ネイティブによるプロ品質の翻訳
Transliteração rōkaraizutesuto | Alconost | neitibuniyorupuro pǐn zhìno fān yì
EN The cost of localization testing depends on the number of hours spent on the testing process. The rates below are in US dollars per hour spent by a specialist.
JA ローカライズテストの料金はテストプロセスに要した時間数によって決まります。以下に専門家による1時間あたりの作業料金を米ドルで掲載しています。
Transliteração rōkaraizutesutono liào jīnhatesutopurosesuni yàoshita shí jiān shùniyotte juémarimasu。yǐ xiàni zhuān mén jiāniyoru1shí jiānatarino zuò yè liào jīnwo mǐdorude jiē zàishiteimasu。
EN The cost of localization testing is calculated based on the tester's hourly rate and the time required for testing.
JA ローカライズテストの料金は、テスト担当者の時給とテストの所要時間で計算されます。
Transliteração rōkaraizutesutono liào jīnha,tesuto dān dāng zhěno shí gěitotesutono suǒ yào shí jiānde jì suànsaremasu。
EN We offer a complete one-stop service for the entire testing process. No need to consult with multiple parties for the various stages of qualification testing.
JA 当社は試験プロセス全体に対して、完全なワンストップサービスを提供します。 適格性評価テストのさまざまな段階について、複数の関係者に相談する必要はありません。
Transliteração dāng shèha shì yànpurosesu quán tǐni duìshite、 wán quánnawansutoppusābisuwo tí gōngshimasu。 shì gé xìng píng sìtesutonosamazamana duàn jiēnitsuite、 fù shùno guān xì zhěni xiāng tánsuru bì yàohaarimasen。
EN Our nuclear component qualification and testing expertise is based on nearly 50 years of in-house development, manufacturing and testing of our own Eternaloc® electrical penetration assemblies.
JA ショットの原子力部品の認定と試験の専門知識は、約50年にわたる当社のEternaloc® 電気端子の自社開発、製造および試験に基づいています。
Transliteração shottono yuán zi lì bù pǐnno rèn dìngto shì yànno zhuān mén zhī shíha、 yuē50niánniwataru dāng shènoEternaloc® diàn qì duān zino zì shè kāi fā、 zhì zàooyobi shì yànni jīdzuiteimasu。
EN Perform continuous testing to automate browser testing after any commit made to your deployment pipeline.
JA サーバーレス フレームワークを使用して、CircleCI と AWS を組み合わせたサンプルのサーバーレス アプリケーションを開発およびテストします。
Transliteração sābāresu furēmuwākuwo shǐ yòngshite、CircleCI to AWS wo zǔmi héwasetasanpurunosābāresu apurikēshonwo kāi fāoyobitesutoshimasu。
EN Unit testing vs integration testing
JA SQL データベースと NoSQL の比較と解説
Transliteração SQL dētabēsuto NoSQL no bǐ jiàoto jiě shuō
EN Target Device Testing and At-Speed Testing
JA ターゲット・デバイス・テストとアット・スピード・テスト
Transliteração tāgetto・debaisu・tesutotoatto・supīdo・tesuto
EN 3-60V NS836 LED Digital Display Bidirectional Voltage Testing Handheld Portable Car Circuit Tester Automotive Maintenance Testing Tool
JA 3-60V NS836LEDデジタルディスプレイ双方向電圧テストハンドヘルドポータブルカーサーキットテスター自動車メンテナンステストツール
Transliteração 3-60V NS836LEDdejitarudisupurei shuāng fāng xiàng diàn yātesutohandoherudopōtaburukāsākittotesutā zì dòng chēmentenansutesutotsūru
EN Contract Testing - NETZSCH Analyzing & Testing
JA Contract Testing - NETZSCH 分析と試験
Transliteração Contract Testing - NETZSCH fēn xīto shì yàn
EN Brave Beta is a testing version but more stable platform of soon to be released features. We value your feedback and help in testing this early version of Brave.
JA Brave Betaはテスト版ですが、製品版でじきに導入される機能をご利用いただける比較的安定したバージョンです。Braveは皆様から頂くフィードバックを大事にしています。
Transliteração Brave Betahatesuto bǎndesuga、 zhì pǐn bǎndejikini dǎo rùsareru jī néngwogo lì yòngitadakeru bǐ jiào de ān dìngshitabājondesu。Braveha jiē yàngkara dǐngkufīdobakkuwo dà shìnishiteimasu。
EN Using assertions Testing synchronous code Testing asynchronous code
JA アサーションを使用する 同期コードのテスト 非同期コードのテスト
Transliteração asāshonwo shǐ yòngsuru tóng qīkōdonotesuto fēi tóng qīkōdonotesuto
EN Thales HSMs adhere to rigorous design requirements and must pass through stringent product verification testing, followed by real-world application testing to verify the security and integrity of every device.
JA タレス HSMは厳格な設計要件を遵守し、厳しい製品検証試験に合格し、続いて行われるアプリケーションテストで、すべてのデバイスのセキュリティと完全性が確認される必要があります。
Transliteração taresu HSMha yán géna shè jì yào jiànwo zūn shǒushi、 yánshii zhì pǐn jiǎn zhèng shì yànni hé géshi、 xùite xíngwareruapurikēshontesutode、subetenodebaisunosekyuritito wán quán xìngga què rènsareru bì yàogaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
hsms | hsm |
EN Penetration testing: Penetration testing is done on a dedicated non-production system, but runs in the same environment as the operational service.
JA 侵入テスト:侵入テストは専用の非本番システム上で実施されますが、運用サービスと同じ環境下で実行されます。
Transliteração qīn rùtesuto: qīn rùtesutoha zhuān yòngno fēi běn fānshisutemu shàngde shí shīsaremasuga、 yùn yòngsābisuto tóngji huán jìng xiàde shí xíngsaremasu。
EN Development and testing. Basic instances are provisioned quickly, which makes them well suited for development and testing environments.
JA 開発とテスト。Basic インスタンスは迅速にプロビジョニングされるため、開発およびテスト環境に適しています。
Transliteração kāi fātotesuto.Basic insutansuha xùn sùnipurobijoningusarerutame、 kāi fāoyobitesuto huán jìngni shìshiteimasu。
EN The cost of localization testing is calculated based on the tester's hourly rate and the time required for testing.
JA ローカライズテストの料金は、テスト担当者の時給とテストの所要時間で計算されます。
Transliteração rōkaraizutesutono liào jīnha,tesuto dān dāng zhěno shí gěitotesutono suǒ yào shí jiānde jì suànsaremasu。
EN We offer a complete one-stop service for the entire testing process. No need to consult with multiple parties for the various stages of qualification testing.
JA 当社は試験プロセス全体に対して、完全なワンストップサービスを提供します。 適格性評価テストのさまざまな段階について、複数の関係者に相談する必要はありません。
Transliteração dāng shèha shì yànpurosesu quán tǐni duìshite、 wán quánnawansutoppusābisuwo tí gōngshimasu。 shì gé xìng píng sìtesutonosamazamana duàn jiēnitsuite、 fù shùno guān xì zhěni xiāng tánsuru bì yàohaarimasen。
EN Our nuclear component qualification and testing expertise is based on nearly 50 years of in-house development, manufacturing and testing of our own Eternaloc® electrical penetration assemblies.
JA ショットの原子力部品の認定と試験の専門知識は、約50年にわたる当社のEternaloc® 電気端子の自社開発、製造および試験に基づいています。
Transliteração shottono yuán zi lì bù pǐnno rèn dìngto shì yànno zhuān mén zhī shíha、 yuē50niánniwataru dāng shènoEternaloc® diàn qì duān zino zì shè kāi fā、 zhì zàooyobi shì yànni jīdzuiteimasu。
EN Cypress is a front end automated testing tool, created for the modern web. Cypress provides better, faster, and more reliable testing for anything that runs in a browser.
JA Cypress は、モダン Web 用に作成されたフロントエンド自動テスト ツールです。ブラウザー上で動作するあらゆるものについて、テストの品質、スピード、信頼性を向上させます。
Transliteração Cypress ha,modan Web yòngni zuò chéngsaretafurontoendo zì dòngtesuto tsūrudesu.burauzā shàngde dòng zuòsuruarayurumononitsuite,tesutono pǐn zhì,supīdo, xìn lài xìngwo xiàng shàngsasemasu。
EN Perform continuous testing to automate browser testing after any commit made to your deployment pipeline.
JA サーバーレス フレームワークを使用して、CircleCI と AWS を組み合わせたサンプルのサーバーレス アプリケーションを開発およびテストします。
Transliteração sābāresu furēmuwākuwo shǐ yòngshite、CircleCI to AWS wo zǔmi héwasetasanpurunosābāresu apurikēshonwo kāi fāoyobitesutoshimasu。
EN Multiple tests and User Acceptance Testing need to be done to ensure all details have been covered beforehand (longer testing time required)
JA すべての詳細が事前にカバーされていることを確認するために、複数のテストとユーザー受け入れテストを行う必要がある (テスト時間が長くなる)
Transliteração subeteno xiáng xìga shì qiánnikabāsareteirukotowo què rènsurutameni、 fù shùnotesutotoyūzā shòuke rùretesutowo xíngu bì yàogaaru (tesuto shí jiānga zhǎngkunaru)
EN Before you complete your migration, check that your production environment matches your testing environment so that everything works correctly on production, as you'll be completing the same steps as you did during the testing phase.
JA 本番環境ではテスト フェーズと同じ手順を実施するため、本番環境ですべてが正しく機能するよう、移行完了前に本番環境がテスト環境に一致していることを確認します。
Transliteração běn fān huán jìngdehatesuto fēzuto tóngji shǒu shùnwo shí shīsurutame、 běn fān huán jìngdesubetega zhèngshiku jī néngsuruyou、 yí xíng wán le qiánni běn fān huán jìnggatesuto huán jìngni yī zhìshiteirukotowo què rènshimasu。
Mostrando 50 de 50 traduções