Traduzir "million downloads globally" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "million downloads globally" de inglês para japonês

Traduções de million downloads globally

"million downloads globally" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

downloads ダウンロード

Tradução de inglês para japonês de million downloads globally

inglês
japonês

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN Meituan Waimai Has Surpassed 100 Million Downloads Globally - Reinforcing the Demand for Quality Food Without Sacrificing Convenience

JA コロナ禍によるモバイル習慣の変化により、1日あたりのアプリ消費時間が45%増加

Transliteração korona huòniyorumobairu xí guànno biàn huàniyori、1rìatarinoapuri xiāo fèi shí jiānga45%zēng jiā

EN 99 Taxis Has Surpassed 100 Million Downloads Globally

JA ピッコマ、ローンチより6年以内に消費者支出10億ドルを突破

Transliteração pikkoma,rōnchiyori6nián yǐ nèini xiāo fèi zhě zhī chū10yìdoruwo tū pò

EN In just under six months of full operation, ezMetr has managed over 20 million miles, 12 million passengers, and 7 million trips.

JA 正規運用から6か月未満ですが、ezMetrはすでに2000万マイルを超える走行距離、1200万の乗客、700万の運行回数を管理しています。

Transliteração zhèng guī yùn yòngkara6ka yuè wèi mǎndesuga、ezMetrhasudeni2000wànmairuwo chāoeru zǒu xíng jù lí、1200wànno chéng kè、700wànno yùn xíng huí shùwo guǎn lǐshiteimasu。

EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.

JA データ侵害のコストは、386万ドルから424 万ドルへと増加し、本レポートの17年間の歴史の中で最も高い平均合計コストを記録しました。

Transliteração dēta qīn hàinokosutoha、386wàndorukara424 wàndoruheto zēng jiāshi、 běnrepōtono17nián jiānno lì shǐno zhōngde zuìmo gāoi píng jūn hé jìkosutowo jì lùshimashita。

EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.

JA クラウド・モダナイゼーション戦略がさらに進んでいる組織は、モダナイゼーションの初期段階にある組織よりも平均で77日早く、データ侵害を阻止することができました。

Transliteração kuraudo・modanaizēshon zhàn lüègasarani jìnndeiru zǔ zhīha,modanaizēshonno chū qī duàn jiēniaru zǔ zhīyorimo píng jūnde77rì zǎoku,dēta qīn hàiwo zǔ zhǐsurukotogadekimashita。

EN In just under six months of full operation, ezMetr has managed over 20 million miles, 12 million passengers, and 7 million trips.

JA 正規運用から6か月未満ですが、ezMetrはすでに2000万マイルを超える走行距離、1200万の乗客、700万の運行回数を管理しています。

Transliteração zhèng guī yùn yòngkara6ka yuè wèi mǎndesuga、ezMetrhasudeni2000wànmairuwo chāoeru zǒu xíng jù lí、1200wànno chéng kè、700wànno yùn xíng huí shùwo guǎn lǐshiteimasu。

EN as required or expressly authorized by laws or regulations applicable to our business globally or by government agencies that oversee our business globally.

JA 当社の事業に世界的に適用される法令または当社の事業を監督する政府機関によって明示的に許可されている場合、

Transliteração dāng shèno shì yèni shì jiè deni shì yòngsareru fǎ lìngmataha dāng shèno shì yèwo jiān dūsuru zhèng fǔ jī guānniyotte míng shì deni xǔ kěsareteiru chǎng hé、

EN App Annie Forecasts 36 Billion Downloads and $34 Billion Consumer Spend Globally in Q3 2021, Marking the Biggest Quarter Yet

JA モバイルファイナンスレポート - 2021年に銀行・フィンテックアプリが成功するには

Transliteração mobairufainansurepōto - 2021niánni yín xíng・fintekkuapuriga chéng gōngsuruniha

EN To accelerate equitable vaccine distribution globally, Twilio is providing $1 million in product credits.

JA 世界規模での公平なワクチン供給を促進するために、Twilioは100万ドルの製品クレジットを提供しています。

Transliteração shì jiè guī módeno gōng píngnawakuchin gōng gěiwo cù jìnsurutameni、Twilioha100wàndoruno zhì pǐnkurejittowo tí gōngshiteimasu。

inglês japonês
is

EN Every day, an estimated 5 million patients globally benefit from Siemens Healthineers’ innovative technologies and services.

JA 1日あたり、推定500万人の患者がシーメンスヘルシニアーズの革新的なテクノロジーとサービスの恩恵を受けています。

Transliteração 1rìatari、 tuī dìng500wàn rénno huàn zhěgashīmensuherushiniāzuno gé xīn denatekunorojītosābisuno ēn huìwo shòuketeimasu。

EN Goal:Over the next 5 years we are committed to giving another $7.5 million to aid grassroots cycling groups globally.

JA 目標:これから5年間にわたって、世界的に、総額750万ドルを草の根レベルのサイクリンググループの支援に充てる予定です。

Transliteração mù biāo:korekara5nián jiānniwatatte、 shì jiè deni、 zǒng é750wàndoruwo cǎono gēnreberunosaikuringugurūpuno zhī yuánni chōngteru yǔ dìngdesu。

EN Lions Clubs International is the largest service club organization in the world. Our 1.4 million members are serving locally and globally to help take on some of the biggest challenges facing humanity.

JA ライオンズクラブ国際協会は世界最大の奉仕クラブ組織です。140万人の会員が、人類が直面している最大の課題を克服するために、地域と世界に奉仕しています。

Transliteração raionzukurabu guó jì xié huìha shì jiè zuì dàno fèng shìkurabu zǔ zhīdesu。140wàn rénno huì yuánga、 rén lèiga zhí miànshiteiru zuì dàno kè tíwo kè fúsurutameni、 de yùto shì jièni fèng shìshiteimasu。

EN Napster is a digital music streaming service developed by Rhapsody that gives you access to 40 million songs globally in every possible genre.

JA Napsterは、 考え得る限りのあらゆるジャンルで世界中に4千万曲へのアクセスを提供する、Rhapsodyが開発したデジタル音楽ストリーミングサービスです。

Transliteração Napsterha、 kǎoe déru xiànrinoarayurujanrude shì jiè zhōngni4qiān wàn qūhenoakusesuwo tí gōngsuru、Rhapsodyga kāi fāshitadejitaru yīn lèsutorīmingusābisudesu。

EN We analyzed 250 million+ workflows on CircleCI to find out the best practices of the most elite software teams globally.

JA 新しくなった Free プランをご存知ですか? どこよりも包括的なクラウド CI/CD プラットフォームを、無料で利用できます。 ぜひご活用ください。

Transliteração xīnshikunatta Free puranwogo cún zhīdesuka? dokoyorimo bāo kuò denakuraudo CI/CD purattofōmuwo、 wú liàode lì yòngdekimasu。 zehigo huó yòngkudasai。

EN Over 623 million ransomware attacks globally, an astounding…

JA オンプレミスの環境に合った仮想化製品やクラウドサービスを提供し、中小企業、大手企業、行政、MSSPの現実的なセキュリティ問題を解決 カリフォルニア州ミルピタス…

Transliteração onpuremisuno huán jìngni hétta fǎn xiǎng huà zhì pǐnyakuraudosābisuwo tí gōngshi、 zhōng xiǎo qǐ yè、 dà shǒu qǐ yè、 xíng zhèng、MSSPno xiàn shí denasekyuriti wèn tíwo jiě jué kariforunia zhōumirupitasu…

EN Goal:Over the next 5 years we are committed to giving another $7.5 million to aid grassroots cycling groups globally.

JA 目標:これから5年間にわたって、世界的に、総額750万ドルを草の根レベルのサイクリンググループの支援に充てる予定です。

Transliteração mù biāo:korekara5nián jiānniwatatte、 shì jiè deni、 zǒng é750wàndoruwo cǎono gēnreberunosaikuringugurūpuno zhī yuánni chōngteru yǔ dìngdesu。

EN Freelancer.com has by far the largest pool of quality freelancers globally- over 60 million to choose from.

JA Freelancer.comは、60百万人を超える世界中の優秀なフリーランサーから選択できる、現状で最大のコミュニティです。

Transliteração Freelancer.comha、60bǎi wàn rénwo chāoeru shì jiè zhōngno yōu xiùnafurīransākara xuǎn zédekiru、 xiàn zhuàngde zuì dànokomyunitidesu。

EN BlaBlaCar Surpassed 100 Million Downloads Worldwide — Connecting Travellers to Environmentally-Conscious Carpools and Bus Transportation

JA アジアの消費者は世界平均に比べ、ファイナンスアプリに費やす時間が長い

Transliteração ajiano xiāo fèi zhěha shì jiè píng jūnni bǐbe,fainansuapurini fèiyasu shí jiānga zhǎngi

EN Serif has given away more than 1.5 million free 90-day downloads of the Affinity apps as part of its campaign to support the creative community affected by the pandemic.

JA Serifでは、新型コロナウイルスの影響を受けたクリエイティブコミュニティを支援するキャンペーンの一環として、Affinityアプリの90日間無料ダウンロードを150万件以上実施しました。

Transliteração Serifdeha、 xīn xíngkoronauirusuno yǐng xiǎngwo shòuketakurieitibukomyunitiwo zhī yuánsurukyanpēnno yī huántoshite、Affinityapurino90rì jiān wú liàodaunrōdowo150wàn jiàn yǐ shàng shí shīshimashita。

EN High Heels Has Surpassed 100 Million in Downloads in Less than 1 Year

JA 2021年モバイルゲーム市場最新レポート:App Annieがお届けするサブジャンル、収益化、ユーザー獲得の重要トレンド

Transliteração 2021niánmobairugēmu shì chǎng zuì xīnrepōto:App Anniegao jièkesurusabujanru, shōu yì huà,yūzā huò déno zhòng yàotorendo

EN Disney+ launches in Europe with around 5 million downloads on day 1.

JA Disney+の欧州ローンチ、初日のダウンロード数は約500万件に

Transliteração Disney+no ōu zhōurōnchi, chū rìnodaunrōdo shùha yuē500wàn jiànni

EN Call of Duty®: Mobile Surpasses 500 Million Downloads

JA Call of Duty®: Mobile: ゴーイングダーク

Transliteração Call of Duty®: Mobile: gōingudāku

EN Unholy Adventure is a story point and click game developed by Dali Games, whose hit game Lucid Dream Adventure has a million downloads and a high rating.

JA 「 リゼロス」の最新情報とイベントを掲載します。

Transliteração 「 rizerosu」no zuì xīn qíng bàotoibentowo jiē zàishimasu。

EN Keeper has over 10 million downloads, which is the highest in the industry.

JA Keeper は 1000 万ダウンロードを超えており、これは業界最高水準となっています。

Transliteração Keeper ha 1000 wàndaunrōdowo chāoeteori、koreha yè jiè zuì gāo shuǐ zhǔntonatteimasu。

EN There are just over one million downloads of Bitwarden on Android devices.

JA Android デバイスでの Bitwarden のダウンロード数は 100 万件強です。

Transliteração Android debaisudeno Bitwarden nodaunrōdo shùha 100 wàn jiàn qiángdesu。

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN Quarterly Revenue Increases 34% Record Quarterly Operating Cash Flow of $19.2 million; Record Free Cash Flow of $18.0 million Completes the Acquisition of Vdoo ? the Creators of the Product Security Platform ? After Quarter End

JA 経験豊富なテクノロジーリーダーが JFrog のグローバルな研究開発の継続的成長を促し、DevOps イノベーションの加速を推進

Transliteração jīng yàn lǐ fùnatekunorojīrīdāga JFrog nogurōbaruna yán jiū kāi fāno jì xù de chéng zhǎngwo cùshi、DevOps inobēshonno jiā sùwo tuī jìn

EN App Annie Intelligence provides the most comprehensive mobile market insights, trusted by over 1 million users to analyze 14+ million apps across the globe.

JA App Annie Intelligence は、最も包括的なモバイル市場のインサイトを提供し、100 万人以上のユーザーから信頼され、世界中の 1,400 万以上のアプリを分析できます。

Transliteração App Annie Intelligence ha、 zuìmo bāo kuò denamobairu shì chǎngnoinsaitowo tí gōngshi、100 wàn rén yǐ shàngnoyūzākara xìn làisare、 shì jiè zhōngno 1,400 wàn yǐ shàngnoapuriwo fēn xīdekimasu。

EN More than 240 million users worldwide, with over 4 million avatars created. 30% of the users enter this social network via VR devices.

JA 世界中で2億4000万人以上のユーザーがおり、400万人以上のアバターが作成されています。ユーザーの30%は、VRデバイスを介してこのソーシャルネットワークにアクセスします。

Transliteração shì jiè zhōngde2yì4000wàn rén yǐ shàngnoyūzāgaori、400wàn rén yǐ shàngnoabatāga zuò chéngsareteimasu.yūzāno30%ha、VRdebaisuwo jièshitekonosōsharunettowākuniakusesushimasu。

inglês japonês
vr vr

EN Select between “Videos” or “Images” to the right of the Search box. Our stock library offers more than 3 million video clips and over 30 million photos!

JA 検索ボックスの右側にある「動画」または「画像」から選択します。Vimeoのストックライブラリでは、300万以上の動画クリップと3000万以上の写真をご利用いただけます!

Transliteração jiǎn suǒbokkusuno yòu cèniaru 「dòng huà」mataha 「huà xiàng」kara xuǎn zéshimasu。Vimeonosutokkuraiburarideha、300wàn yǐ shàngno dòng huàkuripputo3000wàn yǐ shàngno xiě zhēnwogo lì yòngitadakemasu!

EN Select between “Videos” or “Photos” to the right of the Search box. Our stock library offers more than 3 million video clips and over 30 million photos!

JA 検索ボックスの右側にある「動画」または「写真」から選択します。Vimeoのストックライブラリでは、300万以上の動画クリップと3000万以上の写真をご利用いただけます!

Transliteração jiǎn suǒbokkusuno yòu cèniaru 「dòng huà」mataha 「xiě zhēn」kara xuǎn zéshimasu。Vimeonosutokkuraiburarideha、300wàn yǐ shàngno dòng huàkuripputo3000wàn yǐ shàngno xiě zhēnwogo lì yòngitadakemasu!

EN Institutional investors piled $225 million into Bitcoin products, while Ether products saw outflows of $13.6 million this past week.

JA 機関投資家は先週、中国発のFUD(恐怖・不確実性・疑念)を背景に暗号資産商品への投資を進めていたようだ。

Transliteração jī guān tóu zī jiāha xiān zhōu、 zhōng guó fānoFUD (kǒng bù・bù què shí xìng・yí niàn)wo bèi jǐngni àn hào zī chǎn shāng pǐnheno tóu zīwo jìnmeteitayouda。

EN Use Case ? The first 5 million is the hardest: How Cisco went from 0 to 5 million artifacts

JA ArtifactoryとHelm 3でOCIをKubernetesに導く

Transliteração ArtifactorytoHelm 3deOCIwoKubernetesni dǎoku

EN File support: 8 million files; expandable to support 20 million files with the optional System Director Appliance

JA ファイル対応: 800 万ファイル。オプションの System Director Appliance により最大 2,000 万ファイル対応まで拡張可能

Transliteração fairu duì yīng: 800 wànfairu.opushonno System Director Appliance niyori zuì dà 2,000 wànfairu duì yīngmade kuò zhāng kě néng

EN Files: Increases file support from 8 million up to 20 million

JA ファイル: サポートするファイル数を 800 万ファイルから 2,000 万ファイルに増加

Transliteração fairu: sapōtosurufairu shùwo 800 wànfairukara 2,000 wànfairuni zēng jiā

EN Average distance from the Earth: 225 million km (140 million miles)

JA 地球からの平均距離:2億2500万km

Transliteração de qiúkarano píng jūn jù lí:2yì2500wànkm

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveが発表した新しいデータによると、ヨーロッパ各国政府がGDPR執行に必要なリソースを規制当局に提供していないことが明らかになりました。

Transliteração Bravega fā biǎoshita xīnshiidētaniyoruto,yōroppa gè guó zhèng fǔgaGDPR zhí xíngni bì yàonarisōsuwo guī zhì dāng júni tí gōngshiteinaikotoga míngrakaninarimashita。

EN Brave Passes 20 Million Monthly Active Users and 7 Million Daily Active Users

JA BraveとTAPNetworkが提携し、消費者とブランドをブロックチェーンでつなぐ

Transliteração BravetoTAPNetworkga tí xiéshi、 xiāo fèi zhětoburandowoburokkuchēndetsunagu

inglês japonês
and

EN For the fifth year in a row, we’ve doubled the number of our monthly active users, going from 24 million MAU on December 31st, 2020, to over 50 million by the end of 2021.

JA 月間アクティブユーザ数は5年連続で前年比で倍増する結果となり、2020年12月の2400万から2021年末には5000万を超える結果となりました。

Transliteração yuè jiānakutibuyūza shùha5nián lián xùde qián nián bǐde bèi zēngsuru jié guǒtonari、2020nián12yuèno2400wànkara2021nián mòniha5000wànwo chāoeru jié guǒtonarimashita。

inglês japonês
year

EN Brave will integrate the Solana blockchain, providing default Solana ecosystem support to Brave's 42 million MAUs and 1.3 million verified Creators.

JA Braveは、SolanaブロックチェーンをBraveブラウザに統合し、Braveの4200万人の月間アクティブユーザーと130万人の認証CreatorにSolanaエコシステムのサポートを標準提供します。

Transliteração Braveha、SolanaburokkuchēnwoBraveburauzani tǒng héshi、Braveno4200wàn rénno yuè jiānakutibuyūzāto130wàn rénno rèn zhèngCreatorniSolanaekoshisutemunosapōtowo biāo zhǔn tí gōngshimasu。

EN LCIF mobilizes more than US$21 million for Japan relief efforts following the earthquake and tsunami. LCIF awards its 10,000th grant, bringing the total amount awarded to US$708 million.

JA LCIF、日本における地震・津波被害の救援資金として2,100万ドル余りを調達。LCIF、1万件目の交付金を承認し、交付総額は7億800万ドルに到達。

Transliteração LCIF、 rì běnniokeru de zhèn・jīn bō bèi hàino jiù yuán zī jīntoshite2,100wàndoru yúriwo diào dá。LCIF、1wàn jiàn mùno jiāo fù jīnwo chéng rènshi、 jiāo fù zǒng éha7yì800wàndoruni dào dá。

inglês japonês
lcif lcif
total 2

EN The number of unfilled Network support jobs is expected to grow by 350 percent, from one million positions in 2013 to 3.5 million in 2021

JA 埋められていないネットワークサポートジョブの数は、2013年の100万人から2021年の350万人へと350%増加すると予想されています。

Transliteração máimerareteinainettowākusapōtojobuno shùha、2013niánno100wàn rénkara2021niánno350wàn rénheto350%zēng jiāsuruto yǔ xiǎngsareteimasu。

EN For the fifth year in a row, we’ve doubled the number of our monthly active users, going from 24 million MAU on December 31st, 2020, to over 50 million by the end of 2021.

JA Braveは、SolanaブロックチェーンをBraveブラウザに統合し、Braveの4200万人の月間アクティブユーザーと130万人の認証CreatorにSolanaエコシステムのサポートを標準提供します。

Transliteração Braveha、SolanaburokkuchēnwoBraveburauzani tǒng héshi、Braveno4200wàn rénno yuè jiānakutibuyūzāto130wàn rénno rèn zhèngCreatorniSolanaekoshisutemunosapōtowo biāo zhǔn tí gōngshimasu。

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveの月間アクティブユーザー数は、今年5月に1,540万人となり1500万人を突破しました。昨年の11月にBrave1.0をローンチしてからは50%増、1年前と比べると125%増の2.25倍となっています。

Transliteração Braveno yuè jiānakutibuyūzā shùha、 jīn nián5yuèni1,540wàn réntonari1500wàn rénwo tū pòshimashita。zuó niánno11yuèniBrave1.0worōnchishitekaraha50%zēng、1nián qiánto bǐberuto125%zēngno2.25bèitonatteimasu。

inglês japonês
number 2

EN Brave Passes 20 Million Monthly Active Users and 7 Million Daily Active Users

JA Originと提携し、Brave公式ショップをオープン

Transliteração Originto tí xiéshi、Brave gōng shìshoppuwoōpun

Mostrando 50 de 50 traduções