EN Modify Gemfile to include a dependency for the cowsay gem by including a line gem 'cowsay':
EN Modify Gemfile to include a dependency for the cowsay gem by including a line gem 'cowsay':
JA Gemfile を編集して gem 'cowsay' という行を追加し、cowsay gem の依存関係を含めます。
Transliteração Gemfile wo biān jíshite gem 'cowsay' toiu xíngwo zhuī jiāshi、cowsay gem no yī cún guān xìwo hánmemasu。
EN Modify Gemfile to include a dependency for the cowsay gem by including a line gem 'cowsay':
JA Gemfile を編集して gem 'cowsay' という行を追加し、cowsay gem の依存関係を含めます。
Transliteração Gemfile wo biān jíshite gem 'cowsay' toiu xíngwo zhuī jiāshi、cowsay gem no yī cún guān xìwo hánmemasu。
EN Before the 1.4.0 version of Dragonfly gem for Ruby, Dragonfly gem disclosed an argument injection vulnerability that allows remote attackers to read and write arbitrary files. It crafts the URL using base64 encode when the
JA Dragonfly gem for Ruby の 1.4.0 より前のバージョンに、リモートの攻撃者に任意のファイルを読み書きされる可能性のある引数インジェクションの脆弱性が開示されました。
Transliteração Dragonfly gem for Ruby no 1.4.0 yori qiánnobājonni,rimōtono gōng jī zhěni rèn yìnofairuwo dúmi shūkisareru kě néng xìngnoaru yǐn shùinjekushonno cuì ruò xìngga kāi shìsaremashita。
EN Antony Zagoritis is the CEO of Lapigems Gem Company, a gem company sourcing ethical gems from Africa.
JA Antony ZagoritisのCEOです。 ラピジェムズジェムカンパニーは、アフリカからエシカルな宝石を調達する宝石会社です。
Transliteração Antony ZagoritisnoCEOdesu. rapijemuzujemukanpanīha,afurikakaraeshikaruna bǎo shíwo diào dásuru bǎo shí huì shèdesu。
EN Before the 1.4.0 version of Dragonfly gem for Ruby, Dragonfly gem disclosed an argument injection vulnerability that allows remote attackers to read and write arbitrary files. It crafts the URL using base64 encode when the
JA Dragonfly gem for Ruby の 1.4.0 より前のバージョンに、リモートの攻撃者に任意のファイルを読み書きされる可能性のある引数インジェクションの脆弱性が開示されました。
Transliteração Dragonfly gem for Ruby no 1.4.0 yori qiánnobājonni,rimōtono gōng jī zhěni rèn yìnofairuwo dúmi shūkisareru kě néng xìngnoaru yǐn shùinjekushonno cuì ruò xìngga kāi shìsaremashita。
EN As noted in the MemCachier article, you need to install the add-on and the dalli gem. The optional memcachier gem is also recommended.
JA MemCachier の記事で述べたように、アドオンと dalli gem をインストールする必要があります。オプションの memcachier gem も推奨されます。
Transliteração MemCachier no jì shìde shùbetayouni,adoonto dalli gem woinsutōrusuru bì yàogaarimasu.opushonno memcachier gem mo tuī jiǎngsaremasu。
EN Antony Zagoritis is the CEO of Lapigems Gem Company, a gem company sourcing ethical gems from Africa.
JA Antony ZagoritisのCEOです。 ラピジェムズジェムカンパニーは、アフリカからエシカルな宝石を調達する宝石会社です。
Transliteração Antony ZagoritisnoCEOdesu. rapijemuzujemukanpanīha,afurikakaraeshikaruna bǎo shíwo diào dásuru bǎo shí huì shèdesu。
EN Dear Phemexers, It seems that the Phemex Alliance discovered a magical mine, and in the mine there was a sparkling gem called the Crimson. Legend has it that whoever gets the scarlet gem will have ……
JA Phemexの皆様へ ユーザー資金の安全性と可用性は、どの暗号プラットフォームにとっても常に最も重要であるべきです。そのため、Phemexは常にユ……
Transliteração Phemexno jiē yànghe yūzā zī jīnno ān quán xìngto kě yòng xìngha、dono àn hàopurattofōmunitottemo chángni zuìmo zhòng yàodearubekidesu。sonotame、Phemexha chángniyu……
EN If you’re using an existing app that was created without specifying --database=postgresql, you need to add the pg gem to your Rails project. Edit your Gemfile and change this line:
JA --database=postgresql を指定せずに作成された既存のアプリを使用している場合は、Rails プロジェクトに pg gem を追加する必要があります。Gemfile を編集し、以下の行を変更します。
Transliteração --database=postgresql wo zhǐ dìngsezuni zuò chéngsareta jì cúnnoapuriwo shǐ yòngshiteiru chǎng héha、Rails purojekutoni pg gem wo zhuī jiāsuru bì yàogaarimasu。Gemfile wo biān jíshi、 yǐ xiàno xíngwo biàn gèngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN If already have an app that was created without specifying --database=postgresql you will need to add the pg gem to your Rails project. Edit your Gemfile and change this line:
JA --database=postgresql を指定せずに作成されたアプリがある場合は、Rails プロジェクトに pg gem を追加する必要があります。Gemfile を編集し、以下の行を変更します。
Transliteração --database=postgresql wo zhǐ dìngsezuni zuò chéngsaretaapurigaaru chǎng héha、Rails purojekutoni pg gem wo zhuī jiāsuru bì yàogaarimasu。Gemfile wo biān jíshi、 yǐ xiàno xíngwo biàn gèngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN If already have an app that was created without specifying --database=postgresql you will need to add the pg gem to your Rails project. Edit your Gemfile and change this line:
JA --database=postgresql を指定せずに作成されたアプリがある場合は、Rails プロジェクトに pg gem を追加する必要があります。Gemfile を編集し、以下の行を変更します。
Transliteração --database=postgresql wo zhǐ dìngsezuni zuò chéngsaretaapurigaaru chǎng héha、Rails purojekutoni pg gem wo zhuī jiāsuru bì yàogaarimasu。Gemfile wo biān jíshi、 yǐ xiàno xíngwo biàn gèngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.
JA 道路中央に引いてある線が白ではなく黄色の場合は追い越し禁止です。追い越しや追い抜きを試みると違反となるだけでなく、非常に危険です。
Transliteração dào lù zhōng yāngni yǐnitearu xiànga báidehanaku huáng sèno chǎng héha zhuīi yuèshi jìn zhǐdesu。zhuīi yuèshiya zhuīi bákiwo shìmiruto wéi fǎntonarudakedenaku、 fēi chángni wēi xiǎndesu。
EN Polygon/line, polygon/polygon, line/line support
JA 多角形/線、多角形/多角形、線/線をサポート
Transliteração duō jiǎo xíng/xiàn、 duō jiǎo xíng/duō jiǎo xíng、 xiàn/xiànwosapōto
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
JA 折れ線グラフ: 折れ線グラフの下の領域を折れ線のそれぞれの色で塗りつぶす
Transliteração zhére xiàngurafu: zhére xiàngurafuno xiàno lǐng yùwo zhére xiànnosorezoreno sède túritsubusu
EN 2-37-25 Eitai, Koto-ku, Tokyo, Japan 135-0034 8 minutes’ walk from Monzen-Nakacho Station Exit 3 on the Tokyo Metro Tozai Line or Toei Oedo Line 15 minutes’ walk from Etchujima Station, JR Keiyo Line
JA 〒135-0034 東京都江東区永代2-37-25 東京メトロ東西線又は都営地下鉄大江戸線 門前仲町駅3番出口より徒歩8分 JR 京葉線 越中島駅 から 徒歩15分
Transliteração 〒135-0034 dōng jīng dōu jiāng dōng qū yǒng dài2-37-25 dōng jīngmetoro dōng xī xiàn yòuha dōu yíng de xià zhí dà jiāng hù xiàn mén qián zhòng tīng yì3fān chū kǒuyori tú bù8fēn JR jīng yè xiàn yuè zhōng dǎo yì kara tú bù15fēn
EN 20M Fishing Line Monofilament Thin Fishing Line Smooth Casting Carp Hook Fishing Line for Freshwater and Saltwater
JA カラフル釣りライン1M 1色釣りライン100m編み釣りライン
Transliteração karafuru diàorirain1M 1sè diàorirain100m biānmi diàorirain
EN It is illegal to pass other cars where there is yellow line instead of a white line marking the middle of the road. The yellow line indicates that it's too dangerous to overtake.
JA 道路中央に引いてある線が白ではなく黄色の場合は追い越し禁止です。追い越しや追い抜きを試みると違反となるだけでなく、非常に危険です。
Transliteração dào lù zhōng yāngni yǐnitearu xiànga báidehanaku huáng sèno chǎng héha zhuīi yuèshi jìn zhǐdesu。zhuīi yuèshiya zhuīi bákiwo shìmiruto wéi fǎntonarudakedenaku、 fēi chángni wēi xiǎndesu。
EN 1 minute walk from Gotanda Station on JR Yamanote Line/Toei Asakusa Line/Tokyu Ikegami Line
JA JR山手線/都営浅草線/東急池上線 五反田駅から徒歩1分
Transliteração JR shān shǒu xiàn/dōu yíng qiǎn cǎo xiàn/dōng jí chí shàng xiàn wǔ fǎn tián yìkara tú bù1fēn
EN Line charts: fill the area below the line with the line's respective color
JA 折れ線グラフ: 折れ線グラフの下の領域を折れ線のそれぞれの色で塗りつぶす
Transliteração zhére xiàngurafu: zhére xiàngurafuno xiàno lǐng yùwo zhére xiànnosorezoreno sède túritsubusu
EN 2-37-25 Eitai, Koto-ku, Tokyo, Japan 135-0034 8 minutes’ walk from Monzen-Nakacho Station Exit 3 on the Tokyo Metro Tozai Line or Toei Oedo Line 15 minutes’ walk from Etchujima Station, JR Keiyo Line
JA 〒135-0034 東京都江東区永代2-37-25 東京メトロ東西線又は都営地下鉄大江戸線 門前仲町駅3番出口より徒歩8分 JR 京葉線 越中島駅 から 徒歩15分
Transliteração 〒135-0034 dōng jīng dōu jiāng dōng qū yǒng dài2-37-25 dōng jīngmetoro dōng xī xiàn yòuha dōu yíng de xià zhí dà jiāng hù xiàn mén qián zhòng tīng yì3fān chū kǒuyori tú bù8fēn JR jīng yè xiàn yuè zhōng dǎo yì kara tú bù15fēn
EN Wine is the reason to stay a while in Waipara. The area is known for superb pinot noir and riesling, found at the many wineries and cellar doors. Find out more about this North Canterbury gem.
JA ワインを満喫するならワイパラにしばらく滞在するとよいでしょう。ピノ・ノワールとリースリングのワインが美味しいことで有名で、上質のグルメ体験も楽しめます。
Transliteração wainwo mǎn chīsurunarawaiparanishibaraku zhì zàisurutoyoideshou.pino・nowārutorīsuringunowainga měi wèishiikotode yǒu míngde、 shàng zhìnogurume tǐ yànmo lèshimemasu。
EN Walk from Waihi beach to Orokawa Bay. A hidden gem with white sandy beaches and overhanging pohutukawa trees.
JA 美しい滝やトゥテア・ケーブス、ヒネモア・ステップへと続く森林ウォークを楽しみましょう。
Transliteração měishii lóngyato~utea・kēbusu,hinemoa・suteppuheto xùku sēn línu~ōkuwo lèshimimashou。
EN The Ruby agent also supports these gem databases:
JA Rubyエージェントも、次のgemデータベースをサポートします:
Transliteração Rubyējentomo、 cìnogemdētabēsuwosapōtoshimasu:
EN Bundler installed locally - run gem install bundler.
JA ローカルにインストールされた Bundler。gem install bundler を実行します。
Transliteração rōkaruniinsutōrusareta Bundler。gem install bundler wo shí xíngshimasu。
EN Modify app/views/welcome/index.erb so that it uses this gem, by changing the file so that its first few lines read as follows:
JA この gem を使用するように app/views/welcome/index.erb を編集します。ファイルの最初の数行を次のように変更します。
Transliteração kono gem wo shǐ yòngsuruyouni app/views/welcome/index.erb wo biān jíshimasu.fairuno zuì chūno shù xíngwo cìnoyouni biàn gèngshimasu。
EN This will install the pg gem in your Gemfile and write the correct config/database.yml configuration locally.
JA これにより、Gemfile に pg gem がインストールされ、正しい config/database.yml 設定がローカルに書き込まれます。
Transliteração koreniyori、Gemfile ni pg gem gainsutōrusare、 zhèngshii config/database.yml shè dìnggarōkaruni shūki yūmaremasu。
EN Once you’ve installed the pg gem and migrated your config/database.yml file you will need to create your database and run any pre existing migrations against it:
JA pg gem をインストールし、config/database.yml ファイルを移行したたら、データベースを作成し、それに対して既存の移行をすべて実行する必要があります。
Transliteração pg gem woinsutōrushi、config/database.yml fairuwo yí xíngshitatara,dētabēsuwo zuò chéngshi、soreni duìshite jì cúnno yí xíngwosubete shí xíngsuru bì yàogaarimasu。
EN Install Bundler. To do this, open a command prompt and type: jruby -S gem install bundler.
JA Bundler をインストールします。これには、コマンドプロンプトを開いて jruby -S gem install bundler と入力します。
Transliteração Bundler woinsutōrushimasu。koreniha,komandopuronputowo kāiite jruby -S gem install bundler to rù lìshimasu。
EN If you receive the error No such file or directory -- bundle (LoadError), then make sure you have run jruby -S gem install bundler as described in the introduction.
JA No such file or directory -- bundle (LoadError) というエラーが表示された場合は、「はじめに」に記述されているように、jruby -S gem install bundler を実行していることを確認してください。
Transliteração No such file or directory -- bundle (LoadError) toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha、「hajimeni」ni jì shùsareteiruyouni、jruby -S gem install bundler wo shí xíngshiteirukotowo què rènshitekudasai。
EN Modify Gemfile to include a dependency for the cowsay gem. Your file will look something like this:
JA Gemfile を編集して、cowsay gem の依存関係を追加します。ファイルは次のようになります。
Transliteração Gemfile wo biān jíshite、cowsay gem no yī cún guān xìwo zhuī jiāshimasu.fairuha cìnoyouninarimasu。
EN Modify app/views/welcome/index.erb so that it uses this gem. Your final code should look like this:
JA この gem を使用するように app/views/welcome/index.erb を編集します。最終的に、コードは次のようになります。
Transliteração kono gem wo shǐ yòngsuruyouni app/views/welcome/index.erb wo biān jíshimasu。zuì zhōng deni,kōdoha cìnoyouninarimasu。
EN Admire Vasily Konovalenko’s intricately carved figures, all of which are crafted from precious gems, in Konovalenko: Gem Carvings of Russian Folk Life.
JA Vasily Konovalenkoの複雑な彫刻が施されたフィギュアは、すべて貴重なKonovalenkoの宝石から作られています。ロシアの民俗生活の宝石の彫刻をご覧ください。
Transliteração Vasily Konovalenkono fù zána diāo kèga shīsaretafigyuaha、subete guì zhòngnaKonovalenkono bǎo shíkara zuòrareteimasu.roshiano mín sú shēng huóno bǎo shíno diāo kèwogo lǎnkudasai。
EN In addition to using the pg gem, ensure that your config/database.yml file is using the postgresql adapter. The development section of your config/database.yml file should look something like this:
JA pg gem の使用に加えて、config/database.yml ファイルで postgresql アダプターが使用されていることも確認します。config/database.yml ファイルの開発セクションの外観は次のようになります。
Transliteração pg gem no shǐ yòngni jiāete、config/database.yml fairude postgresql adaputāga shǐ yòngsareteirukotomo què rènshimasu。config/database.yml fairuno kāi fāsekushonno wài guānha cìnoyouninarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN Note: Another alternative to using environment variables locally with a .env file is the dotenv gem.
JA 注意: .env ファイルを使用してローカルで環境変数を使用するもう 1 つの代替方法が dotenv gem です。
Transliteração zhù yì: .env fairuwo shǐ yòngshiterōkarude huán jìng biàn shùwo shǐ yòngsurumou 1 tsuno dài tì fāng fǎga dotenv gem desu。
EN Now you can fix it by making these Rake tasks conditional on the gem load. For example:
JA これらの Rake タスクを gem のロード時に条件付きにすることで、問題を解消できます。次に例を示します。
Transliteração korerano Rake tasukuwo gem norōdo shíni tiáo jiàn fùkinisurukotode、 wèn tíwo jiě xiāodekimasu。cìni lìwo shìshimasu。
EN In addition to using the pg gem, you’ll also need to ensure the config/database.yml is using the postgresql adapter.
JA pg gem の使用に加えて、config/database.yml で postgresql アダプターが使用されていることも確認する必要があります。
Transliteração pg gem no shǐ yòngni jiāete、config/database.yml de postgresql adaputāga shǐ yòngsareteirukotomo què rènsuru bì yàogaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN Experiences in equipment automation SEMI standard SECS/GEM communication protocol will be a plus
JA 機器自動化SEMI規格のSECS/GEM通信プロトコルでの経験があれば優遇
Transliteração jī qì zì dòng huàSEMI guī génoSECS/GEM tōng xìnpurotokorudeno jīng yàngaareba yōu yù
EN Disrupting the tradition of gem-set watches.
JA ジェムセットウォッチの伝統を破ります。
Transliteração jemusettou~otchino yún tǒngwo pòrimasu。
EN Bundler installed locally - run gem install bundler.
JA ローカルにインストールされた Bundler。gem install bundler を実行します。
Transliteração rōkaruniinsutōrusareta Bundler。gem install bundler wo shí xíngshimasu。
EN Modify app/views/welcome/index.erb so that it uses this gem, by changing the file so that its first few lines read as follows:
JA この gem を使用するように app/views/welcome/index.erb を編集します。ファイルの最初の数行を次のように変更します。
Transliteração kono gem wo shǐ yòngsuruyouni app/views/welcome/index.erb wo biān jíshimasu.fairuno zuì chūno shù xíngwo cìnoyouni biàn gèngshimasu。
EN In addition to using the pg gem, you’ll also need to ensure the config/database.yml is using the postgresql adapter.
JA pg gem の使用に加えて、config/database.yml で postgresql アダプターが使用されていることも確認する必要があります。
Transliteração pg gem no shǐ yòngni jiāete、config/database.yml de postgresql adaputāga shǐ yòngsareteirukotomo què rènsuru bì yàogaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
postgresql | postgresql |
EN Now you can fix it by making these Rake tasks conditional on the gem load. For example:
JA これらの Rake タスクを gem のロード時に条件付きにすることで、問題を解消できます。たとえば、次のようになります。
Transliteração korerano Rake tasukuwo gem norōdo shíni tiáo jiàn fùkinisurukotode、 wèn tíwo jiě xiāodekimasu。tatoeba、 cìnoyouninarimasu。
EN This will install the pg gem in your Gemfile and write the correct config/database.yml configuration locally.
JA これにより、Gemfile に pg gem がインストールされ、正しい config/database.yml 設定がローカルに書き込まれます。
Transliteração koreniyori、Gemfile ni pg gem gainsutōrusare、 zhèngshii config/database.yml shè dìnggarōkaruni shūki yūmaremasu。
EN Once you’ve installed the pg gem and migrated your config/database.yml file you will need to create your database and run any pre existing migrations against it:
JA pg gem をインストールし、config/database.yml ファイルを移行したたら、データベースを作成し、それに対して既存の移行をすべて実行する必要があります。
Transliteração pg gem woinsutōrushi、config/database.yml fairuwo yí xíngshitatara,dētabēsuwo zuò chéngshi、soreni duìshite jì cúnno yí xíngwosubete shí xíngsuru bì yàogaarimasu。
EN Add the Rack Timeout gem to your project then set your timeout value via an environment variable
JA ラックタイムアウト gem をプロジェクトに追加してから、タイムアウト値を環境変数から設定します。
Transliteração rakkutaimuauto gem wopurojekutoni zhuī jiāshitekara,taimuauto zhíwo huán jìng biàn shùkara shè dìngshimasu。
EN You should install the Rack::Cache gem as well as the recommended memcached client, Dalli. In your Gemfile add:
JA Rack::Cache gem と、推奨の memcached クライアントである Dalli をインストールする必要があります。Gemfile で、次の内容を追加します。
Transliteração Rack::Cache gem to、 tuī jiǎngno memcached kuraiantodearu Dalli woinsutōrusuru bì yàogaarimasu。Gemfile de、 cìno nèi róngwo zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
memcached | memcached |
EN MemCachier sets environment variables prefixed with MEMCACHIER rather than MEMCACHE. The memcachier gem, however, fixes this for you. Include it in your gemfile.
JA MemCachier が設定する環境変数のプレフィックスは MEMCACHIER です (MEMCACHE ではありません)。ただしこれは、memcachier gem によって自動的に修正されます。これを gemfile に含めます。
Transliteração MemCachier ga shè dìngsuru huán jìng biàn shùnopurefikkusuha MEMCACHIER desu (MEMCACHE dehaarimasen)。tadashikoreha、memcachier gem niyotte zì dòng deni xiū zhèngsaremasu。korewo gemfile ni hánmemasu。
inglês | japonês |
---|---|
memcache | memcache |
EN Install Bundler. To do this, open a command prompt and type: jruby -S gem install bundler.
JA Bundler をインストールします。これには、コマンドプロンプトを開いて jruby -S gem install bundler と入力します。
Transliteração Bundler woinsutōrushimasu。koreniha,komandopuronputowo kāiite jruby -S gem install bundler to rù lìshimasu。
EN If you receive the error No such file or directory -- bundle (LoadError), then make sure you have run jruby -S gem install bundler as described in the introduction.
JA No such file or directory -- bundle (LoadError) というエラーが表示された場合は、「はじめに」に記述されているように、jruby -S gem install bundler を実行していることを確認してください。
Transliteração No such file or directory -- bundle (LoadError) toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha、「hajimeni」ni jì shùsareteiruyouni、jruby -S gem install bundler wo shí xíngshiteirukotowo què rènshitekudasai。
EN Modify Gemfile to include a dependency for the cowsay gem. Your file will look something like this:
JA Gemfile を編集して、cowsay gem の依存関係を追加します。ファイルは次のようになります。
Transliteração Gemfile wo biān jíshite、cowsay gem no yī cún guān xìwo zhuī jiāshimasu.fairuha cìnoyouninarimasu。
Mostrando 50 de 50 traduções