Traduzir "licensed for project" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "licensed for project" de inglês para japonês

Traduções de licensed for project

"licensed for project" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

licensed ライセンス
project プロジェクト

Tradução de inglês para japonês de licensed for project

inglês
japonês

EN If a user has both licensed and non-licensed accounts, Smartsheet closes the non-licensed account. 

JA ユーザーがライセンス アカウントとライセンスなしアカウントの両方を持っている場合、Smartsheet によりライセンスなしアカウントが閉鎖されます。 

Transliteração yūzāgaraisensu akauntotoraisensunashiakauntono liǎng fāngwo chítteiru chǎng hé、Smartsheet niyoriraisensunashiakauntoga bì suǒsaremasu。 

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。

Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。

EN Yes, though non-licensed users are region-specific. It is possible to be a non-licensed user on an account in the US and in the EU.

JA はい。ただし、ライセンスなしユーザーはリージョン固有となります。 米国および EU のアカウントでライセンスなしユーザーになることは可能です。

Transliteração hai。tadashi,raisensunashiyūzāharījon gù yǒutonarimasu。 mǐ guóoyobi EU noakauntoderaisensunashiyūzāninarukotoha kě néngdesu。

inglês japonês
eu eu

EN Smartsheet transfers all assets from the non-licensed account to the licensed account. 

JA Smartsheet により、ライセンスなしアカウントのすべてのアセットがライセンス アカウントに転送されます。 

Transliteração Smartsheet niyori,raisensunashiakauntonosubetenoasettogaraisensu akauntoni zhuǎn sòngsaremasu。 

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。

Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。

EN - What is the Yocto Project? - What is OpenEmbedded? - The Yocto Project Family - Yocto Project Terms - Yocto Project Releases - Resources

JA -Yocto Projectとは何ですか? -OpenEmbeddedとは何ですか? -YoctoProjectファミリー -YoctoProjectの条件 -YoctoProjectのリリース -リソース

Transliteração -Yocto Projecttoha hédesuka? -OpenEmbeddedtoha hédesuka? -YoctoProjectfamirī -YoctoProjectno tiáo jiàn -YoctoProjectnorirīsu -risōsu

EN You must be a licensed user of Smartsheet to create or edit a workflow. You'll also need an account in Jira that gives you access to the project you're connecting to.

JA ワークフローを作成または編集するには、Smartsheet のライセンス ユーザーである必要があります。 また、接続しているプロジェクトにアクセス可能な Jira のアカウントも必要です。

Transliteração wākufurōwo zuò chéngmataha biān jísuruniha、Smartsheet noraisensu yūzādearu bì yàogaarimasu。 mata、 jiē xùshiteirupurojekutoniakusesu kě néngna Jira noakauntomo bì yàodesu。

inglês japonês
jira jira

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画ではプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

Transliteração jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

JA プロジェクトチームはプロジェクトのスコープや求められるスキルによって様々に変化しますが、優秀なプロジェクトチームを構築するための要素は全体的にみてほぼ一定しています。

Transliteração purojekutochīmuhapurojekutonosukōpuya qiúmerarerusukiruniyotte yàng 々ni biàn huàshimasuga、 yōu xiùnapurojekutochīmuwo gòu zhúsurutameno yào sùha quán tǐ denimitehobo yī dìngshiteimasu。

EN Project team members: The group executing the project under the project manager's leadership

JA プロジェクトチームのメンバー:プロジェクトマネージャ―の指導のもとにプロジェクトを実行するグループ

Transliteração purojekutochīmunomenbā:purojekutomanēja―no zhǐ dǎonomotonipurojekutowo shí xíngsurugurūpu

EN Understand project goals and objectives: Identify the project vision and determine the scope of the project

JA プロジェクトの目標と目的を理解する。プロジェクトのビジョンを確認し、プロジェクトのスコープを決定する

Transliteração purojekutono mù biāoto mù dewo lǐ jiěsuru.purojekutonobijonwo què rènshi,purojekutonosukōpuwo jué dìngsuru

EN Define project organization: List all of the essential roles for the project, including customers, stakeholders, and the day-to-day project team

JA プロジェクトの組織を定義する。プロジェクトに必要な役割(顧客、関係者、日々の作業を行うプロジェクトチームを含む)をリストアップする

Transliteração purojekutono zǔ zhīwo dìng yìsuru.purojekutoni bì yàona yì gē (gù kè、 guān xì zhě、 rì 々no zuò yèwo xíngupurojekutochīmuwo hánmu)worisutoappusuru

EN A project definition is also important as a reference document that stakeholders and project personnel can return to during the project life cycle.

JA プロジェクト定義は、プロジェクトのライフサイクル中にステークホルダーやプロジェクト関係者が確認するためにも使用できます。

Transliteração purojekuto dìng yìha,purojekutonoraifusaikuru zhōngnisutēkuhorudāyapurojekuto guān xì zhěga què rènsurutamenimo shǐ yòngdekimasu。

EN Budget: A key responsibility for project managers includes coming up with — and sticking to — a budget for the project. If unexpected financial issues arise, it’s up to the project manager to manage them and reallocate resources where necessary.

JA 予算:プロジェクトの予算を立て、超過しないように努力する。財政面で予想外の問題が発生した場合はその解決に努め、必要な場合はリソースを再配分する

Transliteração yǔ suàn:purojekutono yǔ suànwo lìte、 chāo guòshinaiyouni nǔ lìsuru。cái zhèng miànde yǔ xiǎng wàino wèn tíga fā shēngshita chǎng héhasono jiě juéni nǔme、 bì yàona chǎng héharisōsuwo zài pèi fēnsuru

EN Choosing the project management technique that works best will depend on the project, the organization, and the project manager.

JA 最適に機能するプロジェクト管理手法は、プロジェクト、組織、およびプロジェクトマネージャによって異なります。

Transliteração zuì shìni jī néngsurupurojekuto guǎn lǐ shǒu fǎha,purojekuto, zǔ zhī、oyobipurojekutomanējaniyotte yìnarimasu。

EN Resource Viewers can see cross-project resource views from Browse in the left panel and from project-specific views from within project sheets.

JA リソース管理者は、左パネルの [参照] から、およびプロジェクト シート内のプロジェクト固有のビューから、プロジェクト間のリソース ビューを表示できます。

Transliteração risōsu guǎn lǐ zhěha、 zuǒpaneruno [cān zhào] kara、oyobipurojekuto shīto nèinopurojekuto gù yǒunobyūkara,purojekuto jiānnorisōsu byūwo biǎo shìdekimasu。

EN The Project Repository lists all project items such as Jobs (java ETL programs), Services, code, metadata, and project documentation.

JA プロジェクトリポジトリには、ジョブ(java ETLプログラム)、サービス、コード、メタデータ、プロジェクトドキュメントなど、すべてのプロジェクトアイテムのリストが表示されます。

Transliteração purojekutoripojitoriniha,jobu(java ETLpuroguramu),sābisu,kōdo,metadēta,purojekutodokyumentonado、subetenopurojekutoaitemunorisutoga biǎo shìsaremasu。

inglês japonês
etl etl

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画ではプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

Transliteração jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

JA プロジェクトチームはプロジェクトのスコープや求められるスキルによって様々に変化しますが、優秀なプロジェクトチームを構築するための要素は全体的にみてほぼ一定しています。

Transliteração purojekutochīmuhapurojekutonosukōpuya qiúmerarerusukiruniyotte yàng 々ni biàn huàshimasuga、 yōu xiùnapurojekutochīmuwo gòu zhúsurutameno yào sùha quán tǐ denimitehobo yī dìngshiteimasu。

EN Create a project-to-project reference in a multi-project robotic solution

JA マルチプロジェクトのロボティックソリューションにおけるプロジェクト間の参照を作成する。

Transliteração maruchipurojekutonorobotikkusoryūshonniokerupurojekuto jiānno cān zhàowo zuò chéngsuru。

EN Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0

JA ハンサード公文書からの例。 議会ライセンスを開く v3.0のライセンスに基づいた英国議会の情報を含む。

Transliteração hansādo gōng wén shūkarano lì。 yì huìraisensuwo kāiku v3.0noraisensuni jīdzuita yīng guó yì huìno qíng bàowo hánmu。

EN Altova server software products are licensed per year, so you will need to renew your software license to ensure uninterrupted performance.

JA Altova サーバーソフトウェア製品は1年ごとにライセンスが与えられます。ですから、継続的なパフォーマンスを保証するためにソフトウェアライセンスを更新する必要があります。

Transliteração Altova sābāsofutou~ea zhì pǐnha1niángotoniraisensuga yǔeraremasu。desukara、 jì xù denapafōmansuwo bǎo zhèngsurutamenisofutou~earaisensuwo gèng xīnsuru bì yàogaarimasu。

EN MobileTogether Server is licensed per year, so you will have to renew your software license to ensure uninterrupted performance of your apps.

JA MobileTogether Server は1年ごとにライセンスが与えられるため、アプリのパフォーマンスを継続的に保証することができます。

Transliteração MobileTogether Server ha1niángotoniraisensuga yǔerarerutame,apurinopafōmansuwo jì xù deni bǎo zhèngsurukotogadekimasu。

EN Access notices for licensed third-party software components and language dictionaries that may be included within current versions of Altova Software products:

JA Altova ソフトウェア製品の現在のバージョンに含まれている可能性のあるライセンス済みのサードパーティ ソフトウェア コンポーネントと言語辞書に関するアクセスの通知:

Transliteração Altova sofutou~ea zhì pǐnno xiàn zàinobājonni hánmareteiru kě néng xìngnoaruraisensu jìminosādopāti sofutou~ea konpōnentoto yán yǔ cí shūni guānsuruakusesuno tōng zhī:

EN How are self-managed products licensed?

JA オンプレミス型製品はどのようにライセンスされますか?

Transliteração onpuremisu xíng zhì pǐnhadonoyouniraisensusaremasuka?

EN How is Advanced Roadmaps for Jira Data Center licensed?

JA Advanced Roadmaps for Jira Data Center のライセンスの内容はどうなっていますか?

Transliteração Advanced Roadmaps for Jira Data Center noraisensuno nèi rónghadounatteimasuka?

inglês japonês
jira jira

EN Deploy a single installation of Fisheye in a production environment accessible by the number of users licensed

JA ライセンスを所有するユーザー数のアクセスが可能な本番環境に Fisheye の単一インストールをデプロイ

Transliteração raisensuwo suǒ yǒusuruyūzā shùnoakusesuga kě néngna běn fān huán jìngni Fisheye no dān yīinsutōruwodepuroi

EN Deploy a single installation of Crucible in a production environment accessible by the number of users licensed

JA ライセンスを所有するユーザー数のアクセスが可能な本番環境に Crucible の単一インストールをデプロイ

Transliteração raisensuwo suǒ yǒusuruyūzā shùnoakusesuga kě néngna běn fān huán jìngni Crucible no dān yīinsutōruwodepuroi

EN How are Data Center approved apps priced and licensed?

JA Data Center 認定アプリの価格設定やライセンスはどのようになっていますか?

Transliteração Data Center rèn dìngapurino sì gé shè dìngyaraisensuhadonoyouninatteimasuka?

EN How is Team Calendars for Confluence Data Center licensed?

JA Team Calendars for Confluence Data Center のライセンスの内容はどのようになっていますか?

Transliteração Team Calendars for Confluence Data Center noraisensuno nèi rónghadonoyouninatteimasuka?

EN licensed to operate from the airport carry a value and service guarantee.

JA は料金体系とサービスのしっかりした会社ばかりです。

Transliteração ha liào jīn tǐ xìtosābisunoshikkarishita huì shèbakaridesu。

EN Vodafone : Vodafone cards are sold by licensed retailers.

JA Vodafone社:認定販売店にてVodafoneカードを販売しています。

Transliteração Vodafone shè: rèn dìng fàn mài diànniteVodafonekādowo fàn màishiteimasu。

EN Soundtracks in the Vimeo Create music library are indeed licensed for commercial use.

JA Vimeo Createのミュージックライブラリにあるサウンドトラックは、実際に商用利用が許可されています。

Transliteração Vimeo Createnomyūjikkuraiburariniarusaundotorakkuha、 shí jìni shāng yòng lì yòngga xǔ kěsareteimasu。

EN creativecommons.orgExcept where otherwise noted, all content is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Australia License.

JA creativecommons.org特に明記されている場合を除き、すべてのコンテンツは Creative Commons Attribution 2.5 Australia License の下でライセンスされています。

Transliteração creativecommons.org tèni míng jìsareteiru chǎng héwo chúki、subetenokontentsuha Creative Commons Attribution 2.5 Australia License no xiàderaisensusareteimasu。

inglês japonês
under 2

EN How is Questions for Confluence Data Center licensed?

JA Questions for Confluence Data Center ライセンスの内容はどうなっていますか?

Transliteração Questions for Confluence Data Center raisensuno nèi rónghadounatteimasuka?

EN To access the Insight database, you will need to be a licensed user of Jira Service Management Premium or Enterprise and be given the necessary permissions by the administrators.

JA Insight データベースにアクセスするには、Jira Service Management Premium または Enterprise のライセンス ユーザーであり、管理者から必要な権限を与えられている必要があります。

Transliteração Insight dētabēsuniakusesusuruniha、Jira Service Management Premium mataha Enterprise noraisensu yūzādeari、 guǎn lǐ zhěkara bì yàona quán xiànwo yǔerareteiru bì yàogaarimasu。

inglês japonês
jira jira

EN © 1998-2021 Dotcom-Monitor, Inc. All rights reserved. Privacy policy | Conditions of use | Licensed patents | Sitemap

JA © 1998-2021 Dotcom-Monitor, Inc. 全著作権所有. プライバシーポリシー | 利用条件 | ライセンスされた特許 | サイトマップ

Transliteração © 1998-2021 Dotcom-Monitor, Inc. quán zhe zuò quán suǒ yǒu. puraibashīporishī | lì yòng tiáo jiàn | raisensusareta tè xǔ | saitomappu

EN Want to generate and manipulate your PDFs with an open source (AGPL) or commercially licensed PDF library and SDK? Get started with iText 7 today!

JA オープンソース(AGPL)もしくはビジネス用ライセンスのPDFライブラリとSDKを使ってPDFを生成し、操作してみませんか? 今すぐiText 7を始めてみましょう!

Transliteração ōpunsōsu(AGPL)moshikuhabijinesu yòngraisensunoPDFraiburaritoSDKwo shǐttePDFwo shēng chéngshi、 cāo zuòshitemimasenka? jīnsuguiText 7wo shǐmetemimashou!

inglês japonês
sdk sdk
pdf pdf

EN Licensed users with Owner, Admin, or Editor permissions can upload a proof for review.

JA 所有者、管理者、または編集者権限を持つライセンス ユーザーは、レビュー用に校正を追加できます。

Transliteração suǒ yǒu zhě、 guǎn lǐ zhě、mataha biān jí zhě quán xiànwo chítsuraisensu yūzāha,rebyū yòngni xiào zhèngwo zhuī jiādekimasu。

EN A licensed user is a paid user who can create new items in Smartsheet including sheets, reports, and dashboards, and share them with others.

JA ライセンス ユーザーは、シート、レポート、ダッシュボードなどの新しいアイテムを Smartsheet で作成し、他のユーザーと共有できる 有料ユーザーです。

Transliteração raisensu yūzāha,shīto,repōto,dasshubōdonadono xīnshiiaitemuwo Smartsheet de zuò chéngshi、 tānoyūzāto gòng yǒudekiru yǒu liàoyūzādesu。

EN Any licensed user in a qualified plan can build a WorkApp (see the Smartsheet Plans page for more information).

JA 条件を満たしたプランのライセンス ユーザーであれば、誰でも WorkApp をビルドすることができます (プラン タイプ別の機能について詳しくはこちらをご覧ください)。

Transliteração tiáo jiànwo mǎntashitapurannoraisensu yūzādeareba、 shuídemo WorkApp wobirudosurukotogadekimasu (puran taipu biéno jī néngnitsuite xiángshikuhakochirawogo lǎnkudasai)。

EN If you'd like to learn more about what a licensed user can do, check out the Getting Started track, start a free trial, or upgrade your plan.

JA ライセンス ユーザーができることについて詳しく知りたい場合は、「はじめに」のトラックを確認するか、無料お試しを開始するか、プランをアップグレードしてください。

Transliteração raisensu yūzāgadekirukotonitsuite xiángshiku zhīritai chǎng héha、「hajimeni」notorakkuwo què rènsuruka、 wú liàoo shìshiwo kāi shǐsuruka,puranwoappugurēdoshitekudasai。

EN Want to create your own sheet? Upgrade your plan to become a licensed user.

JA 独自のシートの作成をご希望ですか? プランをアップグレードしてライセンス ユーザーになりましょう。

Transliteração dú zìnoshītono zuò chéngwogo xī wàngdesuka? puranwoappugurēdoshiteraisensu yūzāninarimashou。

EN You must be a licensed user in order to be granted Group Admin permissions. For information about making someone a Group Admin, see Managing Users.

JA グループ管理者の権限を付与されるには、ライセンス ユーザーである必要があります。ユーザーをグループ管理者に指名する方法の詳細については、「ユーザーの管理」をご覧ください。

Transliteração gurūpu guǎn lǐ zhěno quán xiànwo fù yǔsareruniha,raisensu yūzādearu bì yàogaarimasu.yūzāwogurūpu guǎn lǐ zhěni zhǐ míngsuru fāng fǎno xiáng xìnitsuiteha,「yūzāno guǎn lǐ」wogo lǎnkudasai。

EN A licensed device can be used with all future iMazing versions (including major updates), on any compatible macOS or Windows computer, for the device's entire lifetime.

JA ライセンスされたデバイスは今後すべてのiMazingバージョン (主要アップデートを含む)と、互換性のあるmacOSまたはWindowsコンピュータで、そのデバイスの寿命の間、使用できます。

Transliteração raisensusaretadebaisuha jīn hòusubetenoiMazingbājon (zhǔ yàoappudētowo hánmu)to、 hù huàn xìngnoarumacOSmatahaWindowskonpyūtade、sonodebaisuno shòu mìngno jiān、 shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
or または

EN Differentiate between functionality of licensed and unlicensed Publisher

JA ライセンスされた Publisher とライセンスされていない Publisher の機能の区別

Transliteração raisensusareta Publisher toraisensusareteinai Publisher no jī néngno qū bié

EN Falcon is licensed on a subscription basis per endpoint. For more information please contact us, request a quote, or buy now from the AWS Marketplace.

JA Falconのライセンスは、エンドポイントごとにサブスクリプションベースで供与されます。ご質問やお見積もりのリクエストは、当社までお気軽にお寄せください.

Transliteração Falconnoraisensuha,endopointogotonisabusukuripushonbēsude gōng yǔsaremasu。go zhì wènyao jiàn jīmorinorikuesutoha、 dāng shèmadeo qì zhìnio jìsekudasai.

EN Products Included In This Licensed Bundle:

JA ライセンスが付与されたこのバンドルに含まれる製品:

Transliteração raisensuga fù yǔsaretakonobandoruni hánmareru zhì pǐn:

EN Licensed by number of monitored transactions and locations, so test as frequently as needed.

JA 監視するトランザクションおよびロケーションの数ごとにライセンス供与されるため、必要なだけ頻繁にテストできます。

Transliteração jiān shìsurutoranzakushonoyobirokēshonno shùgotoniraisensu gōng yǔsarerutame、 bì yàonadake pín fánnitesutodekimasu。

EN Task Factory is licensed per server instance, with the exception of clustered servers. Each cluster within a cluster group must have a Task Factory license.

JA Task Factoryは、クラスター化されたサーバーを除き、サーバー インスタンスごとにライセンスされます。クラスター グループ内の各クラスターには、Task Factoryのライセンスが必要です。

Transliteração Task Factoryha,kurasutā huàsaretasābāwo chúki,sābā insutansugotoniraisensusaremasu.kurasutā gurūpu nèino gèkurasutāniha、Task Factorynoraisensuga bì yàodesu。

Mostrando 50 de 50 traduções