Traduzir "lead your customers" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "lead your customers" de inglês para japonês

Traduções de lead your customers

"lead your customers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

lead リード
your また
customers 顧客

Tradução de inglês para japonês de lead your customers

inglês
japonês

EN As the sales process with a lead progresses to the next stage after you've contacted them, you can think about converting a lead to a contact and an associated deal.

JA リードにコンタクトした後に、リードとのセールスプロセスが次のステージに進んだら、取引先および関連する取引にリードを変換することができます。

Transliteração rīdonikontakutoshita hòuni,rīdotonosērusupurosesuga cìnosutējini jìnndara、 qǔ yǐn xiānoyobi guān liánsuru qǔ yǐnnirīdowo biàn huànsurukotogadekimasu。

EN IMPORTANT: If you change the primary lead so that someone else becomes the primary lead, that person will need to be given ownership of the above assets.

JA 重要: プライマリ リードを変更する場合は、新しいプライマリ リードを上記のアセットの所有者にする必要があります。

Transliteração zhòng yào: puraimari rīdowo biàn gèngsuru chǎng héha、 xīnshiipuraimari rīdowo shàng jìnoasettono suǒ yǒu zhěnisuru bì yàogaarimasu。

EN Before you can transfer the Primary Lead role, the new lead must meet the following requirements:

JA プライマリ リードの役割を移行する前に、新しいリードは次の要件を満たしている必要があります。

Transliteração puraimari rīdono yì gēwo yí xíngsuru qiánni、 xīnshiirīdoha cìno yào jiànwo mǎntashiteiru bì yàogaarimasu。

EN Once the new lead meets the above criteria, the current lead can complete the role transfer using the below steps:

JA 新しいリードが上記の基準を満たすと、現在のリードは以下の手順を使用して役割の移行を完了することができます。

Transliteração xīnshiirīdoga shàng jìno jī zhǔnwo mǎntasuto、 xiàn zàinorīdoha yǐ xiàno shǒu shùnwo shǐ yòngshite yì gēno yí xíngwo wán lesurukotogadekimasu。

EN Select Click to transfer and select the Additional Lead user you want to make the Primary Lead.

JA [Click to transfer (クリックして移行)] を選択し、プライマリ リードにしたいその他のリード ユーザーを選択します。

Transliteração [Click to transfer (kurikkushite yí xíng)] wo xuǎn zéshi,puraimari rīdonishitaisono tānorīdo yūzāwo xuǎn zéshimasu。

EN Lead assignment: any DataCore-generated lead will be assigned to partners

JA リード割り当て: DataCoreが生成したリードがパートナーに割り当てられます

Transliteração rīdo gēri dāngte: DataCorega shēng chéngshitarīdogapātonāni gēri dāngteraremasu

EN Learn about what does a technical lead do and discover the responsibilities of the role, who they work with, the requirements and how it differs from team lead.

JA 理系学生の就職の花形である「研究職」。修士以上を採用する企業が多い傾向にありますが、学部卒からの就職を目指す場合、どうすればいいのでしょう?ポイントを紹介します。

Transliteração lǐ xì xué shēngno jiù zhíno huā xíngdearu 「yán jiū zhí」。xiū shì yǐ shàngwo cǎi yòngsuru qǐ yèga duōi qīng xiàngniarimasuga、 xué bù zúkarano jiù zhíwo mù zhǐsu chǎng hé、dousurebaiinodeshou?pointowo shào jièshimasu。

EN L25.5x5: 25 Lead Thin Quad Flat No-Lead Plastic Package (TQFN)

JA 株式会社アルファプロジェクト GUI統合開発環境 GEAL2 for the Renesas RX Partner Ecosystem

Transliteração zhū shì huì shèarufapurojekuto GUI tǒng hé kāi fā huán jìng GEAL2 for the Renesas RX Partner Ecosystem

EN Good photos and tips lead to upvotes—the best lead to Pioneer status. Upload awesome content that the community will love.

JA 役立つ写真や情報は、必然的に高評価され、パイオニア認定への近道となります。コミュニティから高評価を受けられるようなコンテンツを投稿しましょう。

Transliteração yì lìtsu xiě zhēnya qíng bàoha、 bì rán deni gāo píng sìsare,paionia rèn dìngheno jìn dàotonarimasu.komyunitikara gāo píng sìwo shòukerareruyounakontentsuwo tóu gǎoshimashou。

EN *The previous Sign Up event is now renamed to “Lead”. A lead can be any data submission performed by a customer, such as sign ups, reservations, form completions, etc.

JA これまでの新規登録イベントは「リード」に名前が変更されました。リードは、新規登録、予約、フォーム記入などのお客様が実施するあらゆるデータ送信です。

Transliteração koremadeno xīn guī dēng lùibentoha「rīdo」ni míng qiánga biàn gèngsaremashita.rīdoha、 xīn guī dēng lù、 yǔ yuē,fōmu jì rùnadonoo kè yàngga shí shīsuruarayurudēta sòng xìndesu。

EN Together, we now provide our customers with a connected view of your organization through modern governance technology that sparks the insights you need to lead with purpose.

JA 当社は共に力を合わせ、お客様が目的を持ってビジネスを先導するために必要な洞察を推進する最新のガバナンス技術を提供し、組織を総体的に捉えられるようにします。

Transliteração dāng shèha gòngni lìwo héwase、o kè yàngga mù dewo chíttebijinesuwo xiān dǎosurutameni bì yàona dòng cháwo tuī jìnsuru zuì xīnnogabanansu jì shùwo tí gōngshi、 zǔ zhīwo zǒng tǐ deni zhuōerareruyounishimasu。

EN Together, we now provide our customers with a connected view of your organization through modern governance technology that sparks the insights you need to lead with purpose.

JA 当社は共に力を合わせ、お客様が目的を持ってビジネスを先導するために必要な洞察を推進する最新のガバナンス技術を提供し、組織を総体的に捉えられるようにします。

Transliteração dāng shèha gòngni lìwo héwase、o kè yàngga mù dewo chíttebijinesuwo xiān dǎosurutameni bì yàona dòng cháwo tuī jìnsuru zuì xīnnogabanansu jì shùwo tí gōngshi、 zǔ zhīwo zǒng tǐ deni zhuōerareruyounishimasu。

EN We love to make our customers look like heroes. From the individuals to the larger teams, we solve our customers’ problems before they even ask. We observe and learn from our customers, building the tools and expertise they really need.

JA 個人ユーザーから大規模な制作チームまで、お客様との密なコミュニケーションから解決すべき課題を汲み取り、必要なツールと専門知識を駆使して課題を解決へと導きます。

Transliteração gè rényūzākara dà guī móna zhì zuòchīmumade、o kè yàngtono mìnakomyunikēshonkara jiě juésubeki kè tíwo jími qǔri、 bì yàonatsūruto zhuān mén zhī shíwo qū shǐshite kè tíwo jiě juéheto dǎokimasu。

EN Hear from customers who lead with a data culture

JA データカルチャーをリードするお客様の声

Transliteração dētakaruchāworīdosuruo kè yàngno shēng

EN The potential for business intelligence is almost infinitive, and we anticipate that our partners will explore this area and develop a significant number of applications that will lead to improvements in efficiency for our customers.

JA ビジネス・インテリジェンスの可能性は無限大です。Axisのパートナーがこの分野を追求し、お客様の効率性の向上につながるアプリケーションを数多く開発することを期待しています。

Transliteração bijinesu・interijensuno kě néng xìngha wú xiàn dàdesu。Axisnopātonāgakono fēn yěwo zhuī qiúshi、o kè yàngno xiào lǜ xìngno xiàng shàngnitsunagaruapurikēshonwo shù duōku kāi fāsurukotowo qī dàishiteimasu。

EN The team I lead at SUSE focuses on bringing the vision of how to solve our customers’ problems to life and making it real as they grapple with an ever-more-complex set of business transformation and IT challenges.

JA この3つの概念に関してお客様が抱えている問題の一端と、SUSEが現在および将来にわたりそれらを解決する方法を考察します。

Transliteração kono3tsuno gài niànni guānshiteo kè yàngga bàoeteiru wèn tíno yī duānto、SUSEga xiàn zàioyobi jiāng láiniwatarisorerawo jiě juésuru fāng fǎwo kǎo cháshimasu。

EN ・ Increase conversion rate with payment This will lead to the acquisition of new customers who are currently leaving.

JA ・簡単な決済ステップによる転換率アップ。現在離脱している新規顧客の獲得に繋がります。

Transliteração ・jiǎn dānna jué jìsuteppuniyoru zhuǎn huàn lǜappu. xiàn zài lí tuōshiteiru xīn guī gù kèno huò déni jìgarimasu。

EN 2. Improved conversion ratepayment can be completed with a simple procedure, which will lead to the acquisition of new customers who are currently leaving.

JA 2.コンバージョン率の向上 簡単な手順で決済が完了でき、現在離脱している新規顧客の獲得に繋がります。

Transliteração 2.konbājon lǜno xiàng shàng jiǎn dānna shǒu shùnde jué jìga wán ledeki、 xiàn zài lí tuōshiteiru xīn guī gù kèno huò déni jìgarimasu。

EN Lead your clients with Monitask without losing your work rhythm ? manage your business and team efficiency in one window. Set and control tasks of your employees, track their working hours.

JA Monitaskで仕事のリズムを崩さずにクライアントをリード ? 1つのウィンドウでビジネスとチームの効率を管理します。従業員のタスクを設定して管理し、労働時間を追跡します。

Transliteração Monitaskde shì shìnorizumuwo bēngsazunikuraiantoworīdo ? 1tsunou~indoudebijinesutochīmuno xiào lǜwo guǎn lǐshimasu。cóng yè yuánnotasukuwo shè dìngshite guǎn lǐshi、 láo dòng shí jiānwo zhuī jīshimasu。

EN Lead your clients with Monitask without losing your work rhythm ? manage your business and team efficiency in one window. Set and control tasks of your employees, track their working hours.

JA Monitaskで仕事のリズムを崩さずにクライアントをリード ? 1つのウィンドウでビジネスとチームの効率を管理します。従業員のタスクを設定して管理し、労働時間を追跡します。

Transliteração Monitaskde shì shìnorizumuwo bēngsazunikuraiantoworīdo ? 1tsunou~indoudebijinesutochīmuno xiào lǜwo guǎn lǐshimasu。cóng yè yuánnotasukuwo shè dìngshite guǎn lǐshi、 láo dòng shí jiānwo zhuī jīshimasu。

EN Get contextual information about your customers in your conversation screen. Enable your team to be equipped with the right details to convert more customers.

JA 自社のウェブメディアやブログ、業界記事を設定しておきましょう。リアルタイムでStatusbrewのRSSフィードに取り込まれるので、予約投稿が可能です。

Transliteração zì shènou~ebumediayaburogu, yè jiè jì shìwo shè dìngshiteokimashou.riarutaimudeStatusbrewnoRSSfīdoni qǔri yūmarerunode、 yǔ yuē tóu gǎoga kě néngdesu。

EN Lead your clients with Monitask without losing work rhythm ? manage your design team and their projects in a single window. Set and control tasks of your employees, track their working hours.

JA 仕事のリズムを崩さずにMonitaskでクライアントをリード ? デザインチームとそのプロジェクトを1つのウィンドウで管理します。従業員のタスクを設定して管理し、労働時間を追跡します。

Transliteração shì shìnorizumuwo bēngsazuniMonitaskdekuraiantoworīdo ? dezainchīmutosonopurojekutowo1tsunou~indoude guǎn lǐshimasu。cóng yè yuánnotasukuwo shè dìngshite guǎn lǐshi、 láo dòng shí jiānwo zhuī jīshimasu。

EN Lead your clients with Monitask without losing work rhythm ? manage your design team and their projects in a single window. Set and control tasks of your employees, track their working hours.

JA 仕事のリズムを崩さずにMonitaskでクライアントをリード ? デザインチームとそのプロジェクトを1つのウィンドウで管理します。従業員のタスクを設定して管理し、労働時間を追跡します。

Transliteração shì shìnorizumuwo bēngsazuniMonitaskdekuraiantoworīdo ? dezainchīmutosonopurojekutowo1tsunou~indoude guǎn lǐshimasu。cóng yè yuánnotasukuwo shè dìngshite guǎn lǐshi、 láo dòng shí jiānwo zhuī jīshimasu。

EN Acquia can help you engage your customers through all channels - online or offline, proven or yet to be uncovered - in which your customers want to engage.

JA アクイアはオンラインでもオフラインでも、新規顧客でも既存顧客でも、お客様とのエンゲージメントを全てのチャネルで高めます。

Transliteração akuiahaonraindemoofuraindemo、 xīn guī gù kèdemo jì cún gù kèdemo、o kè yàngtonoengējimentowo quántenochanerude gāomemasu。

EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)

JA ターゲットとしている顧客層について説明してください。 (例:ブログの購読者、特定の顧客、新規顧客、従業員など)

Transliteração tāgettotoshiteiru gù kè céngnitsuite shuō míngshitekudasai。 (lì:buroguno gòu dú zhě、 tè dìngno gù kè、 xīn guī gù kè、 cóng yè yuánnado)

EN SMS is an inherently personal medium that lets your customers share specific details about requests or issues directly. Customers open, read, and reply to your responses faster over text.

JA SMSは、顧客が要望や苦情などを詳しく伝達できる、パーソナルな通信手段です。顧客は、企業からの返信をすぐにテキストで表示、確認、返信できるメリットがあります。

Transliteração SMSha、 gù kèga yào wàngya kǔ qíngnadowo xiángshiku yún dádekiru,pāsonaruna tōng xìn shǒu duàndesu。gù kèha、 qǐ yèkarano fǎn xìnwosugunitekisutode biǎo shì、 què rèn、 fǎn xìndekirumerittogaarimasu。

inglêsjaponês
smssms

EN A professional logo design communicates to customers that you take your brand seriously. It’s decisive in winning customers’ trust before they even get a chance to try out your products.

JA プロ仕様のロゴ・デザインがお客様に伝えることは、御社がブランドを真摯に捉えているということです。御社の製品に触れる前から、信頼を勝ち取ることは決まっているのです。

Transliteração puro shì yàngnorogo・dezaingao kè yàngni yúnerukotoha、 yù shègaburandowo zhēn zhìni zhuōeteirutoiukotodesu。yù shèno zhì pǐnni chùreru qiánkara、 xìn làiwo shèngchi qǔrukotoha juématteirunodesu。

EN KeeperMSP creates random, high-strength passwords for all of your customers’ websites and applications and stores them in a secure vault on all of your customers’ employees’ devices.

JA 顧客の従業員が持つあらゆるデバイスで、KeeperMSP は顧客すべてのウェブサイトとアプリケーション用にランダムで高強度なパスワードを作成し、安全なボルトに保管してくれます。

Transliteração gù kèno cóng yè yuánga chítsuarayurudebaisude、KeeperMSP ha gù kèsubetenou~ebusaitotoapurikēshon yòngnirandamude gāo qiáng dùnapasuwādowo zuò chéngshi、 ān quánnaborutoni bǎo guǎnshitekuremasu。

EN Communicate sustainability measures to your customers. Use tested communication tools to help your customers make better environmental decisions.

JA サステナビリティへの取り組みを顧客に伝えることができます。実績あるコミュニケーションツールを利用することで、顧客がより環境に優しい意思決定を行うための手助けができます。

Transliteração sasutenabiritiheno qǔri zǔmiwo gù kèni yúnerukotogadekimasu。shí jīarukomyunikēshontsūruwo lì yòngsurukotode、 gù kègayori huán jìngni yōushii yì sī jué dìngwo xíngutameno shǒu zhùkegadekimasu。

EN SMS is an inherently personal medium that lets your customers share specific details about requests or issues directly. Customers open, read, and reply to your responses faster over text.

JA SMSは、顧客が要望や苦情などを詳しく伝達できる、パーソナルな通信手段です。顧客は、企業からの返信をすぐにテキストで表示、確認、返信できるメリットがあります。

Transliteração SMSha、 gù kèga yào wàngya kǔ qíngnadowo xiángshiku yún dádekiru,pāsonaruna tōng xìn shǒu duàndesu。gù kèha、 qǐ yèkarano fǎn xìnwosugunitekisutode biǎo shì、 què rèn、 fǎn xìndekirumerittogaarimasu。

inglêsjaponês
smssms

EN KeeperMSP creates random, high-strength passwords for all of your customers’ websites and applications and stores them in a secure vault on all of your customers’ employees’ devices.

JA 顧客の従業員が持つあらゆるデバイスで、KeeperMSP は顧客すべてのウェブサイトとアプリケーション用にランダムで高強度なパスワードを作成し、安全なボルトに保管してくれます。

Transliteração gù kèno cóng yè yuánga chítsuarayurudebaisude、KeeperMSP ha gù kèsubetenou~ebusaitotoapurikēshon yòngnirandamude gāo qiáng dùnapasuwādowo zuò chéngshi、 ān quánnaborutoni bǎo guǎnshitekuremasu。

EN When you qualify a Bluetooth design that your customers will later incorporate into their products, it is important to choose the Bluetooth Product Type that will be most beneficial to your customers.

JA お客様が後から取り入れるBluetooth デザインを適格化する際には、お客様にとって最もメリットのあるBluetooth 製品タイプを選ぶことが大切です。

Transliteração o kè yàngga hòukara qǔri rùreruBluetooth dezainwo shì gé huàsuru jìniha、o kè yàngnitotte zuìmomerittonoaruBluetooth zhì pǐntaipuwo xuǎnbukotoga dà qièdesu。

EN A professional logo design communicates to customers that you take your brand seriously. It’s decisive in winning customers’ trust before they even get a chance to try out your products.

JA プロ仕様のロゴ・デザインがお客様に伝えることは、御社がブランドを真摯に捉えているということです。御社の製品に触れる前から、信頼を勝ち取ることは決まっているのです。

Transliteração puro shì yàngnorogo・dezaingao kè yàngni yúnerukotoha、 yù shègaburandowo zhēn zhìni zhuōeteirutoiukotodesu。yù shèno zhì pǐnni chùreru qiánkara、 xìn làiwo shèngchi qǔrukotoha juématteirunodesu。

EN Collecting feedback and reviews from your customers can help you gain valuable insights about your products and also generate social validation for other potential customers.

JA お客様からのフィードバックやレビューを収集することで、製品に関する貴重な洞察を得ることができるだけでなく、他の潜在的なお客様に対する社会的評価を得ることができます。

Transliteração o kè yàngkaranofīdobakkuyarebyūwo shōu jísurukotode、 zhì pǐnni guānsuru guì zhòngna dòng cháwo dérukotogadekirudakedenaku、 tāno qián zài denao kè yàngni duìsuru shè huì de píng sìwo dérukotogadekimasu。

EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)

JA ターゲットとしている顧客層について説明してください。 (例:ブログの購読者、特定の顧客、新規顧客、従業員など)

Transliteração tāgettotoshiteiru gù kè céngnitsuite shuō míngshitekudasai。 (lì:buroguno gòu dú zhě、 tè dìngno gù kè、 xīn guī gù kè、 cóng yè yuánnado)

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものとは アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないためには NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

Mostrando 50 de 50 traduções