EN Fighting cancer is one thing. Fighting it with more intelligence is the smart thing.
EN Fighting cancer is one thing. Fighting it with more intelligence is the smart thing.
JA がんとの闘いにおいて、よりインテリジェントに闘う方が賢明です。
Transliteração gantono dòuinioite、yoriinterijentoni dòuu fāngga xián míngdesu。
EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these
JA A:24 5秒後、さらに5秒後、さらに24 24 C:24 C:24 24 24 D:5秒後24および24 E:未定義 F:NAN G:これらのどれも
Transliteração A:24 5miǎo hòu、sarani5miǎo hòu、sarani24 24 C:24 C:24 24 24 D:5miǎo hòu24oyobi24 E: wèi dìng yì F:NAN G:koreranodoremo
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
and | および |
EN ATS Selects Galvanize’s Highbond to Automate GRC Program
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteração ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
EN How does HighBond manage user permissions?
JA HighBond ではどのようにユーザー権限が管理されるのですか。
Transliteração HighBond dehadonoyouniyūzā quán xiànga guǎn lǐsarerunodesuka。
EN How secure is the HighBond platform?
JA HighBond プラットフォームのセキュリティはどの程度ですか。
Transliteração HighBond purattofōmunosekyuritihadono chéng dùdesuka。
EN What is a risk library in HighBond?
JA HighBond のリスク ライブラリとは何ですか。
Transliteração HighBond norisuku raiburaritoha hédesuka。
EN What makes HighBond better than other GRC platforms?
JA 他の GRC プラットフォームと比べて、HighBond が優れている点は何ですか。
Transliteração tāno GRC purattofōmuto bǐbete、HighBond ga yōureteiru diǎnha hédesuka。
EN What other software does the HighBond platform integrate with?
JA HighBond プラットフォームは他のどのようなソフトウェアと統合できますか。
Transliteração HighBond purattofōmuha tānodonoyounasofutou~eato tǒng hédekimasuka。
EN How do I report on my audit with HighBond?
JA HighBond ではどのように監査を報告するのですか。
Transliteração HighBond dehadonoyouni jiān zhāwo bào gàosurunodesuka。
EN What is the ideal team size to use HighBond?
JA HighBond を使用するチームの理想的な規模はどのくらいですか。
Transliteração HighBond wo shǐ yòngsuruchīmuno lǐ xiǎng dena guī móhadonokuraidesuka。
EN What sort of built-in frameworks, regulations, and other best practices can I find in HighBond?
JA HighBond にはどのような種類の既製のフレームワーク、規制、およびその他のベストプラクティスが導入されていますか。
Transliteração HighBond nihadonoyouna zhǒng lèino jì zhìnofurēmuwāku, guī zhì、oyobisono tānobesutopurakutisuga dǎo rùsareteimasuka。
EN How does HighBond help me stay on top of outstanding SOX certifications?
JA HighBond を使用すると、どのようにして未完了の SOX 認定に対応できるのですか。
Transliteração HighBond wo shǐ yòngsuruto、donoyounishite wèi wán leno SOX rèn dìngni duì yīngdekirunodesuka。
EN Does HighBond have pre-built storyboards and reports?
JA HighBond には既製のストーリーボードとレポートがありますか。
Transliteração HighBond niha jì zhìnosutōrībōdotorepōtogaarimasuka。
EN What kind of support does Galvanize offer to get started with HighBond?
JA HighBond を導入するにあたり、Galvanize はどのような種類のサポートを提供していますか。
Transliteração HighBond wo dǎo rùsuruniatari、Galvanize hadonoyouna zhǒng lèinosapōtowo tí gōngshiteimasuka。
EN Will HighBond alter the data in my databases?
JA HighBond はデータベースのデータを更新しますか。
Transliteração HighBond hadētabēsunodētawo gèng xīnshimasuka。
EN How easy is it to get started with HighBond?
JA HighBond の導入と立ち上げはどのくらい簡単ですか。
Transliteração HighBond no dǎo rùto lìchi shànggehadonokurai jiǎn dāndesuka。
EN Are there different permission levels for HighBond storyboards?
JA HighBond ストーリーボードでは異なるアクセス権レベルを設定できますか。
Transliteração HighBond sutōrībōdodeha yìnaruakusesu quánreberuwo shè dìngdekimasuka。
EN We have two certification programs: Analytics Certified Data Analyst and HighBond Certified Professional. Talk to an expert to learn more about certifications.
JA Galvanize は次の 2 つの認定プログラムを提供しています。 Analytics Certified Data Analyst と HighBond Certified Professional。 認定の詳細については、エキスパートにご相談ください。
Transliteração Galvanize ha cìno 2 tsuno rèn dìngpuroguramuwo tí gōngshiteimasu。 Analytics Certified Data Analyst to HighBond Certified Professional。 rèn dìngno xiáng xìnitsuiteha,ekisupātonigo xiāng tánkudasai。
inglês | japonês |
---|---|
two | 2 |
EN HighBond supports SSO integration for any identity provider that adheres to the OASIS SAML 2.0 protocol. System Admins can configure SSO settings for their company. Speak to an expert to learn more.
JA HighBond は、SAML 2.0 プロトコルに従う ID プロバイダーの SSO の統合をサポートします。 システム管理者が自社の SSO 設定を構成できます。 詳細については、エキスパートにご相談ください。
Transliteração HighBond ha、SAML 2.0 purotokoruni cóngu ID purobaidāno SSO no tǒng héwosapōtoshimasu. shisutemu guǎn lǐ zhěga zì shèno SSO shè dìngwo gòu chéngdekimasu。 xiáng xìnitsuiteha,ekisupātonigo xiāng tánkudasai。
EN Is a SOC audit report available for the HighBond platform?
JA HighBond プラットフォームでは SOC 監査レポートが提供されていますか。
Transliteração HighBond purattofōmudeha SOC jiān zhārepōtoga tí gōngsareteimasuka。
EN Jason Gross, Vice President of Controls Management, discusses how the HighBond platform gives him better control over financial and operating controls and provides deep, data-driven organizational insights.
JA 統制管理部長Jason Gross氏は、HighBond プラットフォームにより財務統制と業務統制を改善でき、データドリブンで組織に関する深い洞察を得ることができたと語っています。
Transliteração tǒng zhì guǎn lǐ bù zhǎngJason Gross shìha、HighBond purattofōmuniyori cái wù tǒng zhìto yè wù tǒng zhìwo gǎi shàndeki,dētadoribunde zǔ zhīni guānsuru shēni dòng cháwo dérukotogadekitato yǔtteimasu。
EN Richard Hirsch, VP, Internal Audit, and Bill Weimer, Internal Auditor, discuss how the HighBond platform has improved their SOX efficiencies, collaboration with their businesses, documentation, and processes.
JA 内部監査部長Richard Hirschと内部監査人Bill Weimerは、SOX の効率、他社との共同作業、文書化、プロセスが HighBond プラットフォームによってどのように改善されたかを語ります。
Transliteração nèi bù jiān zhā bù zhǎngRichard Hirschto nèi bù jiān zhā rénBill Weimerha、SOX no xiào lǜ、 tā shètono gòng tóng zuò yè、 wén shū huà,purosesuga HighBond purattofōmuniyottedonoyouni gǎi shànsaretakawo yǔrimasu。
EN We can come to your office, you can learn in class, or you can access online training day and night through the HighBond launchpad.
JA お客様のオフィスへの出張形式やクラスルーム形式、一日中いつでもHighBond Launchpadを介してアクセスできるオンライントレーニング等、学習方法は様々です。
Transliteração o kè yàngnoofisuheno chū zhāng xíng shìyakurasurūmu xíng shì、 yī rì zhōngitsudemoHighBond Launchpadwo jièshiteakusesudekiruonraintorēningu děng、 xué xí fāng fǎha yàng 々desu。
EN Register for open enrollment training with HighBond Certified trainers in a classroom near you.
JA 認定HighBond インストラクターが提供するクラスルーム形式のトレーニングです。お客様に合った日付とロケーションを選んでいただきご自由にご参加いただけます。
Transliteração rèn dìngHighBond insutorakutāga tí gōngsurukurasurūmu xíng shìnotorēningudesu。o kè yàngni hétta rì fùtorokēshonwo xuǎnndeitadakigo zì yóunigo cān jiāitadakemasu。
EN Used to mark user details to indicate Highbond instance is opened from this session
JA Highbond インスタンスがこのセッションから開かれていることを示すようにユーザー詳細を設定するために使用されます
Transliteração Highbond insutansugakonosesshonkara kāikareteirukotowo shìsuyouniyūzā xiáng xìwo shè dìngsurutameni shǐ yòngsaremasu
EN ATS Selects Galvanize’s Highbond to Automate GRC Program
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteração ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
EN ATS Selects Galvanize’s Highbond to Automate GRC Program
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteração ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
EN ATS Selects Galvanize’s Highbond to Automate GRC Program
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteração ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
EN ATS Selects Galvanize’s Highbond to Automate GRC Program
JA ATS、自社の GRC プログラムの自動化に Galvanize の HighBond を選定
Transliteração ATS、 zì shèno GRC puroguramuno zì dòng huàni Galvanize no HighBond wo xuǎn dìng
EN How does HighBond manage user permissions?
JA HighBond ではどのようにユーザー権限が管理されるのですか。
Transliteração HighBond dehadonoyouniyūzā quán xiànga guǎn lǐsarerunodesuka。
EN How secure is the HighBond platform?
JA HighBond プラットフォームのセキュリティはどの程度ですか。
Transliteração HighBond purattofōmunosekyuritihadono chéng dùdesuka。
EN What is a risk library in HighBond?
JA HighBond のリスク ライブラリとは何ですか。
Transliteração HighBond norisuku raiburaritoha hédesuka。
EN What makes HighBond better than other GRC platforms?
JA 他の GRC プラットフォームと比べて、HighBond が優れている点は何ですか。
Transliteração tāno GRC purattofōmuto bǐbete、HighBond ga yōureteiru diǎnha hédesuka。
EN What other software does the HighBond platform integrate with?
JA HighBond プラットフォームは他のどのようなソフトウェアと統合できますか。
Transliteração HighBond purattofōmuha tānodonoyounasofutou~eato tǒng hédekimasuka。
EN How do I report on my audit with HighBond?
JA HighBond ではどのように監査を報告するのですか。
Transliteração HighBond dehadonoyouni jiān zhāwo bào gàosurunodesuka。
EN What is the ideal team size to use HighBond?
JA HighBond を使用するチームの理想的な規模はどのくらいですか。
Transliteração HighBond wo shǐ yòngsuruchīmuno lǐ xiǎng dena guī móhadonokuraidesuka。
EN What sort of built-in frameworks, regulations, and other best practices can I find in HighBond?
JA HighBond にはどのような種類の既製のフレームワーク、規制、およびその他のベストプラクティスが導入されていますか。
Transliteração HighBond nihadonoyouna zhǒng lèino jì zhìnofurēmuwāku, guī zhì、oyobisono tānobesutopurakutisuga dǎo rùsareteimasuka。
EN How does HighBond help me stay on top of outstanding SOX certifications?
JA HighBond を使用すると、どのようにして未完了の SOX 認定に対応できるのですか。
Transliteração HighBond wo shǐ yòngsuruto、donoyounishite wèi wán leno SOX rèn dìngni duì yīngdekirunodesuka。
EN Does HighBond have pre-built storyboards and reports?
JA HighBond には既製のストーリーボードとレポートがありますか。
Transliteração HighBond niha jì zhìnosutōrībōdotorepōtogaarimasuka。
EN What kind of support does Galvanize offer to get started with HighBond?
JA HighBond を導入するにあたり、Galvanize はどのような種類のサポートを提供していますか。
Transliteração HighBond wo dǎo rùsuruniatari、Galvanize hadonoyouna zhǒng lèinosapōtowo tí gōngshiteimasuka。
EN Will HighBond alter the data in my databases?
JA HighBond はデータベースのデータを更新しますか。
Transliteração HighBond hadētabēsunodētawo gèng xīnshimasuka。
EN How easy is it to get started with HighBond?
JA HighBond の導入と立ち上げはどのくらい簡単ですか。
Transliteração HighBond no dǎo rùto lìchi shànggehadonokurai jiǎn dāndesuka。
EN Are there different permission levels for HighBond storyboards?
JA HighBond ストーリーボードでは異なるアクセス権レベルを設定できますか。
Transliteração HighBond sutōrībōdodeha yìnaruakusesu quánreberuwo shè dìngdekimasuka。
EN We have two certification programs: Analytics Certified Data Analyst and HighBond Certified Professional. Talk to an expert to learn more about certifications.
JA Galvanize は次の 2 つの認定プログラムを提供しています。 Analytics Certified Data Analyst と HighBond Certified Professional。 認定の詳細については、エキスパートにご相談ください。
Transliteração Galvanize ha cìno 2 tsuno rèn dìngpuroguramuwo tí gōngshiteimasu。 Analytics Certified Data Analyst to HighBond Certified Professional。 rèn dìngno xiáng xìnitsuiteha,ekisupātonigo xiāng tánkudasai。
inglês | japonês |
---|---|
two | 2 |
EN HighBond supports SSO integration for any identity provider that adheres to the OASIS SAML 2.0 protocol. System Admins can configure SSO settings for their company. Speak to an expert to learn more.
JA HighBond は、SAML 2.0 プロトコルに従う ID プロバイダーの SSO の統合をサポートします。 システム管理者が自社の SSO 設定を構成できます。 詳細については、エキスパートにご相談ください。
Transliteração HighBond ha、SAML 2.0 purotokoruni cóngu ID purobaidāno SSO no tǒng héwosapōtoshimasu. shisutemu guǎn lǐ zhěga zì shèno SSO shè dìngwo gòu chéngdekimasu。 xiáng xìnitsuiteha,ekisupātonigo xiāng tánkudasai。
EN Is a SOC audit report available for the HighBond platform?
JA HighBond プラットフォームでは SOC 監査レポートが提供されていますか。
Transliteração HighBond purattofōmudeha SOC jiān zhārepōtoga tí gōngsareteimasuka。
EN Jason Gross, Vice President of Controls Management, discusses how the HighBond platform gives him better control over financial and operating controls and provides deep, data-driven organizational insights.
JA 統制管理部長Jason Gross氏は、HighBond プラットフォームにより財務統制と業務統制を改善でき、データドリブンで組織に関する深い洞察を得ることができたと語っています。
Transliteração tǒng zhì guǎn lǐ bù zhǎngJason Gross shìha、HighBond purattofōmuniyori cái wù tǒng zhìto yè wù tǒng zhìwo gǎi shàndeki,dētadoribunde zǔ zhīni guānsuru shēni dòng cháwo dérukotogadekitato yǔtteimasu。
EN Richard Hirsch, VP, Internal Audit, and Bill Weimer, Internal Auditor, discuss how the HighBond platform has improved their SOX efficiencies, collaboration with their businesses, documentation, and processes.
JA 内部監査部長Richard Hirschと内部監査人Bill Weimerは、SOX の効率、他社との共同作業、文書化、プロセスが HighBond プラットフォームによってどのように改善されたかを語ります。
Transliteração nèi bù jiān zhā bù zhǎngRichard Hirschto nèi bù jiān zhā rénBill Weimerha、SOX no xiào lǜ、 tā shètono gòng tóng zuò yè、 wén shū huà,purosesuga HighBond purattofōmuniyottedonoyouni gǎi shànsaretakawo yǔrimasu。
EN We can come to your office, you can learn in class, or you can access online training day and night through the HighBond launchpad.
JA お客様のオフィスへの出張形式やクラスルーム形式、一日中いつでもHighBond Launchpadを介してアクセスできるオンライントレーニング等、学習方法は様々です。
Transliteração o kè yàngnoofisuheno chū zhāng xíng shìyakurasurūmu xíng shì、 yī rì zhōngitsudemoHighBond Launchpadwo jièshiteakusesudekiruonraintorēningu děng、 xué xí fāng fǎha yàng 々desu。
EN Register for open enrollment training with HighBond Certified trainers in a classroom near you.
JA 認定HighBond インストラクターが提供するクラスルーム形式のトレーニングです。お客様に合った日付とロケーションを選んでいただきご自由にご参加いただけます。
Transliteração rèn dìngHighBond insutorakutāga tí gōngsurukurasurūmu xíng shìnotorēningudesu。o kè yàngni hétta rì fùtorokēshonwo xuǎnndeitadakigo zì yóunigo cān jiāitadakemasu。
Mostrando 50 de 50 traduções