Traduzir "everyday connected experiences" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "everyday connected experiences" de inglês para japonês

Traduções de everyday connected experiences

"everyday connected experiences" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

connected コネクテッド
experiences エクスペリエンス

Tradução de inglês para japonês de everyday connected experiences

inglês
japonês

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existence technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existance technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existance technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existance technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN MediaTek's industry-leading 5G modem, Wi-Fi 6/6E and Bluetooth 5.x co-existance technologies ensure everyday connected experiences are always as fast and reliable as possible.

JA 業界をリードする MediaTek の 5G モデム、Wi-Fi 6/6E、そして Bluetooth 5.x の共存技術により、日々の接続エクスペリエンス可能な限り高速で、なおかつ信頼性の高いものとなります。

Transliteração yè jièworīdosuru MediaTek no 5G modemu,Wi-Fi 6/6E、soshite Bluetooth 5.x no gòng cún jì shùniyori、 rì 々no jiē xùekusuperiensuha kě néngna xiànri gāo sùde、naokatsu xìn lài xìngno gāoimonotonarimasu。

EN 【TED】Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories (Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories)

JA Fastlyと何か、そしてなぜ多くの主要ウェブサイトをオフラインにしたのか?| CNBC Shorts (What is Fastly and why did it just take a bunch of major websites offline? | CNBC Shorts)

Transliteração Fastlytoha héka、soshitenaze duōkuno zhǔ yàou~ebusaitowoofurainnishitanoka?| CNBC Shorts (What is Fastly and why did it just take a bunch of major websites offline? | CNBC Shorts)

EN Connected systems. Connected people. Connected operations.

JA システム、人、業務をつなぐ

Transliteração shisutemu, rén、 yè wùwotsunagu

EN Connected systems. Connected people. Connected operations.

JA システム、人、業務をつなぐ

Transliteração shisutemu, rén、 yè wùwotsunagu

EN Build the best vehicles and offer amazing ownership experiences. Connected aftersales experiences add value and improve satisfaction.

JA 最高品質の自動車を製造し、かつ質の高いオーナー体験を実現します。 接続されたアフターサービス、価値を高め、満足度を向上します。

Transliteração zuì gāo pǐn zhìno zì dòng chēwo zhì zàoshi、katsu zhìno gāoiōnā tǐ yànwo shí xiànshimasu。 jiē xùsaretaafutāsābisuha、 sì zhíwo gāome、 mǎn zú dùwo xiàng shàngshimasu。

EN Stay connected, host interactive group video calls with up to 6 people to share everyday moments together.

JA 接続したままで、最大6人から成るインタラクティブグループビデオ通話をホストし、日常の瞬間を共有できます。

Transliteração jiē xùshitamamade、 zuì dà6rénkara chéngruintarakutibugurūpubideo tōng huàwohosutoshi、 rì chángno shùn jiānwo gòng yǒudekimasu。

EN Stay connected, host interactive group video calls with up to 6 people to share everyday moments together.

JA 接続したままで、最大6人から成るインタラクティブグループビデオ通話をホストし、日常の瞬間を共有できます。

Transliteração jiē xùshitamamade、 zuì dà6rénkara chéngruintarakutibugurūpubideo tōng huàwohosutoshi、 rì chángno shùn jiānwo gòng yǒudekimasu。

EN In our stores you will find loyal companions for your personal, everyday experiences.

JA ビクトリノックス・ショップで、お客さま一人ひとりの日常生活において、信頼できる友となる商品をご用意しています。

Transliteração bikutorinokkusu・shoppudeha、o kèsama yī rénhitorino rì cháng shēng huónioite、 xìn làidekiru yǒutonaru shāng pǐnwogo yòng yìshiteimasu。

EN We root our efforts in empathy by taking everyday actions that acknowledge individual experiences and perspectives.

JA Unity の取り組みの根本にあるの、日々個々の体験や物の見方を受け入れる行動を取ることで、共感することです。

Transliteração Unity no qǔri zǔmino gēn běnniarunoha、 rì 々 gè 々no tǐ yànya wùno jiàn fāngwo shòuke rùreru xíng dòngwo qǔrukotode、 gòng gǎnsurukotodesu。

EN In our stores you will find loyal companions for your personal, everyday experiences.

JA ビクトリノックス・ショップで、お客さま一人ひとりの日常生活において、信頼できる友となる商品をご用意しています。

Transliteração bikutorinokkusu・shoppudeha、o kèsama yī rénhitorino rì cháng shēng huónioite、 xìn làidekiru yǒutonaru shāng pǐnwogo yòng yìshiteimasu。

EN Once your list is connected, you’ll need to go through your Form Elements and enter the desired MailChimp MERGE tags in the box provided to send that information to the MailChimp lis connected.

JA リストが接続されたら、フォーム要素を見て、希望する "MailChimp MERGE" タグをボックスに入力し、接続されたMailChimpのリストに情報を送信する必要があります。

Transliteração risutoga jiē xùsaretara,fōmu yào sùwo jiànte、 xī wàngsuru "MailChimp MERGE" taguwobokkusuni rù lìshi、 jiē xùsaretaMailChimpnorisutoni qíng bàowo sòng xìnsuru bì yàogaarimasu。

EN You get connected to the most connected people

JA あなた最も接続された人々に接続されます

Transliteração anataha zuìmo jiē xùsareta rén 々ni jiē xùsaremasu

EN Configure an IP Range for a connected app, to block public access to a connected app’s OAuth provider.

JA コネクテッドアプリの OAuth プロバイダーへのパブリックアクセスをブロックするにコネクテッドアプリの IP 範囲​を設定します。

Transliteração konekuteddoapurino OAuth purobaidāhenopaburikkuakusesuwoburokkusuruniha,konekuteddoapurino IP fàn tōng​wo shè dìngshimasu。

inglês japonês
ip ip
oauth oauth

EN Secure and Connected Ecosystems Secure and Connected Ecosystems

JA Secure and Connected Ecosystems 安全で接続されたエコシステム

Transliteração Secure and Connected Ecosystems ān quánde jiē xùsaretaekoshisutemu

EN For most connected TV devices, you’ll need to make sure you have the Vimeo app installed on your connected device. You can find helpful instructions in the

JA ネット対応されたTVデバイスの場合Vimeoアプリがインストールされているかお確かめ下さい。インストールの手順FAQにある

Transliteração netto duì yīngsaretaTVdebaisuno chǎng héhaVimeoapurigainsutōrusareteirukao quèkame xiàsai.insutōruno shǒu shùnhaFAQniaru

EN Once your list is connected, you’ll need to go through your Form Elements and enter the desired MailChimp MERGE tags in the box provided to send that information to the MailChimp lis connected.

JA リストが接続されたら、フォーム要素を見て、希望する "MailChimp MERGE" タグをボックスに入力し、接続されたMailChimpのリストに情報を送信する必要があります。

Transliteração risutoga jiē xùsaretara,fōmu yào sùwo jiànte、 xī wàngsuru "MailChimp MERGE" taguwobokkusuni rù lìshi、 jiē xùsaretaMailChimpnorisutoni qíng bàowo sòng xìnsuru bì yàogaarimasu。

EN "We connected material data with CAD, CAE and PLM in order to have Granta MI Enterprise as a single source of truth for all the engineering processes connected with material data."

JA 「材料データに関連するすべてのエンジニアリングプロセスで信頼できる単一ソースとしてGranta MI Enterpriseを導入するために、材料データをCAD、CAE、PLMに接続しました。」

Transliteração 「cái liàodētani guān liánsurusubetenoenjiniaringupurosesude xìn làidekiru dān yīsōsutoshiteGranta MI Enterprisewo dǎo rùsurutameni、 cái liàodētawoCAD、CAE、PLMni jiē xùshimashita。」

inglês japonês
cad cad

EN Connected compliance, connected controls.

JA つながるコンプライアンス、つながるコントロール。

Transliteração tsunagarukonpuraiansu,tsunagarukontorōru.

EN Powered by CAPSYS CAPTURE ONLINE, the INfuse Smart Connected Scanning Solution offers network-connected capture that sits at the front edge of an organization's process and integrates directly into a line of business systems available from IDT.

JA 薬局をペーパーレスにすることで、患者の健康と安全を推進します。

Transliteração yào júwopēpāresunisurukotode、 huàn zhěno jiàn kāngto ān quánwo tuī jìnshimasu。

EN Build connected customer experiences

JA つながりのある顧客体験を構築

Transliteração tsunagarinoaru gù kè tǐ yànwo gòu zhú

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA つながりのある興味深い従業員エクスペリエンスを実現します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração tsunagarinoaru xìng wèi shēni cóng yè yuánekusuperiensuwo shí xiànshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Customers across all generations demand experiences that are connected and personalized. According to Salesforce’s Trends in Customer Trust report, over

JA TrustYou株式会社のプレスリリース(2019年6月11日 16時10分)近鉄・都ホテルが、TrustYouプラットフォームを導入

Transliteração TrustYou zhū shì huì shènopuresurirīsu (2019nián6yuè11rì 16shí10fēn) jìn zhí・dōuhoteruga、TrustYoupurattofōmuwo dǎo rù

EN So Holodexxx is compatible only with the high-end VR Headset that are connected to an equally capable PC ? for the best graphic experiences!

JA そのため、Holodexxx、ハイエンドのVRヘッドセットと同等の性能を持つPCを接続した場合にのみ使用できます。 最高のグラフィック体験のために!

Transliteração sonotame、Holodexxxha,haiendonoVRheddosettoto tóng děngno xìng néngwo chítsuPCwo jiē xùshita chǎng héninomi shǐ yòngdekimasu。 zuì gāonogurafikku tǐ yànnotameni!

inglês japonês
vr vr

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.

JA コネクテッドで魅力的な従業員エクスペリエンスを創り出します。従業員のモチベーションを高め、必要なものを必要なときに簡単に入手できるようにしましょう。

Transliteração konekuteddode mèi lì dena cóng yè yuánekusuperiensuwo chuàngri chūshimasu。cóng yè yuánnomochibēshonwo gāome、 bì yàonamonowo bì yàonatokini jiǎn dānni rù shǒudekiruyounishimashou。

EN Content-rich media experiences with connected entertainment

JA エンターテインメントデバイスと接続し充実したメディアエクスペリエンス

Transliteração entāteinmentodebaisuto jiē xùshi chōng shíshitamediaekusuperiensuwo

EN Content-rich media experiences with connected entertainment

JA エンターテインメントデバイスと接続し充実したメディアエクスペリエンス

Transliteração entāteinmentodebaisuto jiē xùshi chōng shíshitamediaekusuperiensuwo

EN Content-rich media experiences with connected entertainment

JA エンターテインメントデバイスと接続し充実したメディアエクスペリエンス

Transliteração entāteinmentodebaisuto jiē xùshi chōng shíshitamediaekusuperiensuwo

EN Content-rich media experiences with connected entertainment

JA エンターテインメントデバイスと接続し充実したメディアエクスペリエンス

Transliteração entāteinmentodebaisuto jiē xùshi chōng shíshitamediaekusuperiensuwo

EN Connected User Experiences and Telemetry Service Information Disclosure Vulnerability

JA Connected User Experiences and Telemetry Service Information Disclosure Vulnerability(Connected User Experiences and Telemetry Serviceにおける情報開示の脆弱性)

Transliteração Connected User Experiences and Telemetry Service Information Disclosure Vulnerability(Connected User Experiences and Telemetry Serviceniokeru qíng bào kāi shìno cuì ruò xìng)

EN Making connected experiences simpler, more seamless, and more consistent, no matter the location or latency.

JA ロケーションや遅延を問わず、もっとシンプルでシームレスかつ安定した接続体験が得られます。

Transliteração rokēshonya chí yánwo wènwazu、mottoshinpurudeshīmuresukatsu ān dìngshita jiē xù tǐ yànga déraremasu。

EN Add customer value with connected aftermarket experiences

JA 接続されたアフターマーケットサービスで顧客価値を向上

Transliteração jiē xùsaretaafutāmākettosābisude gù kè sì zhíwo xiàng shàng

EN Make the most of every interaction. Connected, contextual experiences increase revenue throughout the customer lifecycle.

JA すべての接客機会を活用して、 状況に合ったサービスを途切れることなく提供できれば、顧客ライフサイクル全体で収益を拡大できます。

Transliteração subeteno jiē kè jī huìwo huó yòngshite、 zhuàng kuàngni héttasābisuwo tú qièrerukotonaku tí gōngdekireba、 gù kèraifusaikuru quán tǐde shōu yìwo kuò dàdekimasu。

EN Offer connected experiences across the customer lifecycle

JA 顧客ライフサイクル全体で接続されたサービスを提供

Transliteração gù kèraifusaikuru quán tǐde jiē xùsaretasābisuwo tí gōng

EN Transform outdated operations, systems, and experiences into intelligent workflows, simplified processes, and connected services.

JA 時代遅れのオペレーション、システム、顧客体験を、インテリジェントなワークフロー、シンプルなプロセス、接続されたサービスに転換します。

Transliteração shí dài chírenooperēshon,shisutemu, gù kè tǐ yànwo,interijentonawākufurō,shinpurunapurosesu, jiē xùsaretasābisuni zhuǎn huànshimasu。

EN The Meraki cloud platform approach makes it easier for schools to create seamless, sustainable, secure, connected experiences for all.

JA Cisco Meraki のクラウドプラットフォームなら、シームレスでサステナブル、そして安心・安全な接続環境を、あらゆるユーザーにより簡単に提供できます。

Transliteração Cisco Meraki nokuraudopurattofōmunara,shīmuresudesasutenaburu,soshite ān xīn・ān quánna jiē xù huán jìngwo、arayuruyūzāniyori jiǎn dānni tí gōngdekimasu。

EN Using deep data to create intelligent, connected, powerful products and experiences that continue to grow and progress.

JA ディープ データを使用して、常に成長するインテリジェントでかつコネクテッドなプロダクトとエクスペリエンスを提供。

Transliteração dīpu dētawo shǐ yòngshite、 chángni chéng zhǎngsuruinterijentodekatsukonekuteddonapurodakutotoekusuperiensuwo tí gōng。

Mostrando 50 de 50 traduções