Traduzir "drug submissions" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "drug submissions" de inglês para japonês

Traduções de drug submissions

"drug submissions" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

drug ドラッグ

Tradução de inglês para japonês de drug submissions

inglês
japonês

EN A separate drug interactions program (Lexi-Interact) that provides more in-depth analysis of drug-drug, herb-drug and herb-herb interactions

JA 薬物間、薬物薬草間、薬草間の相互作用をより詳しく分析する、独立した薬物相互作用プログラム(Lexi-Interact)

Transliteração yào wù jiān、 yào wù yào cǎo jiān、 yào cǎo jiānno xiāng hù zuò yòngwoyori xiángshiku fēn xīsuru、 dú lìshita yào wù xiāng hù zuò yòngpuroguramu(Lexi-Interact)

EN See also: Tracking form submissions with Google Analytics and Redirecting to another URL after submissions

JA 関連項目: フォーム送信を Google Analytics でトラッキングする / 送信後に異なる URL にリダイレクトさせるには

Transliteração guān lián xiàng mù: fōmu sòng xìnwo Google Analytics detorakkingusuru / sòng xìn hòuni yìnaru URL niridairekutosaseruniha

inglês japonês
google google
url url

EN See also: Tracking form submissions with Google Analytics and Redirecting to another URL after submissions

JA 関連項目: フォーム送信を Google Analytics でトラッキングする / 送信後に異なる URL にリダイレクトさせるには

Transliteração guān lián xiàng mù: fōmu sòng xìnwo Google Analytics detorakkingusuru / sòng xìn hòuni yìnaru URL niridairekutosaseruniha

inglês japonês
google google
url url

EN **Required by the FDA and PMDA (Japan) for new drug submissions

JA **新薬申請時に、FDAとPMDA (日本)の必須要件です。

Transliteração **xīn yào shēn qǐng shíni、FDAtoPMDA (rì běn)no bì xū yào jiàndesu。

inglês japonês
fda fda
and

EN **Required by the FDA and PMDA (Japan) for new drug submissions

JA **新薬申請時に、FDAとPMDA (日本)の必須要件です。

Transliteração **xīn yào shēn qǐng shíni、FDAtoPMDA (rì běn)no bì xū yào jiàndesu。

inglês japonês
fda fda
and

EN #9 Therapeutic Drug Monitoring (IF 3.681), Official Journal of the International Association of Therapeutic Drug Monitoring and Clinical Toxicology

JA Therapeutic Drug Monitoring IF=3.681, 臨床検査・技術 ランキング第 9 位 Official Journal of the International Association of Therapeutic Drug Monitoring and Clinical Toxicology

Transliteração Therapeutic Drug Monitoring IF=3.681, lín chuáng jiǎn zhā・jì shù rankingu dì 9 wèi Official Journal of the International Association of Therapeutic Drug Monitoring and Clinical Toxicology

EN Derive insights from UpToDate drug topics, which go beyond basic drug information to deliver unique clinical perspective

JA 基礎的な医薬品情報にとどまらず、独自の臨床見解を提供するUpToDateの医薬品トピックからインサイトを獲得

Transliteração jī chǔ dena yī yào pǐn qíng bàonitodomarazu、 dú zìno lín chuáng jiàn jiěwo tí gōngsuruUpToDateno yī yào pǐntopikkukarainsaitowo huò dé

EN Drug administration detail including drug brands, available strength and dosage form information

JA 医薬品の製品名、分量、剤型などの詳しい投薬情報

Transliteração yī yào pǐnno zhì pǐn míng、 fēn liàng、 jì xíngnadono xiángshii tóu yào qíng bào

EN The drug and drug interactions databases in UpToDate add another level of knowledge to clinical practice and help improve the quality and safety of care.

JA UpToDateの薬物相互作用データベースは、臨床活動に必要な知識を強化し、ケアの質と安全性を高めるのに役立ちます。

Transliteração UpToDateno yào wù xiāng hù zuò yòngdētabēsuha、 lín chuáng huó dòngni bì yàona zhī shíwo qiáng huàshi,keano zhìto ān quán xìngwo gāomerunoni yì lìchimasu。

EN Need to reduce drug development timeline, while maintaining drug integrity

JA 医薬品の完全性を維持しながら、開発における工程を削減することが求められます。

Transliteração yī yào pǐnno wán quán xìngwo wéi chíshinagara、 kāi fāniokeru gōng chéngwo xuē jiǎnsurukotoga qiúmeraremasu。

EN Drug stability and accurate drug dosage

JA 薬物安定性と正確な薬物投与量

Transliteração yào wù ān dìng xìngto zhèng quèna yào wù tóu yǔ liàng

EN Recorded Webinar: Beyond COVID — The Case for Infectious Disease Drug Discovery - Collaborative Drug Discovery Inc. (CDD)

JA 録画ウェビナーBeyond COVID - 感染症創薬の事例 - Collaborative Drug Discovery Inc.(CDD)

Transliteração lù huàu~ebināBeyond COVID - gǎn rǎn zhèng chuàng yàono shì lì - Collaborative Drug Discovery Inc.(CDD)

EN Bridge Biotherapeutics Integrates CDD Vault into Its R&D Platform to Harmonize Research and Drug Discovery Project Management - Collaborative Drug Discovery Inc. (CDD)

JA Bridge Biotherapeutics社が研究開発プラットフォームにCDD Vault を統合し、研究と創薬のプロジェクト管理を調和させる - Collaborative Drug Discovery Inc.(CDD)

Transliteração Bridge Biotherapeutics shèga yán jiū kāi fāpurattofōmuniCDD Vault wo tǒng héshi、 yán jiūto chuàng yàonopurojekuto guǎn lǐwo diào hésaseru - Collaborative Drug Discovery Inc.(CDD)

EN Talk about the Discogs Database, guidelines, and submissions.

JA Discogsデータベース、ガイドライン、投稿に関して話し合うことができます。

Transliteração Discogsdētabēsu,gaidorain, tóu gǎoni guānshite huàshi héukotogadekimasu。

EN The HESA contextual data was used in the tool to calculate the proportion of staff submitted. This was available to view and there was an option to rank submissions by this measure.

JA HESA Contextual Dataをツールとして使用し、論文を提出したスタッフの比率を算定していました。これは閲覧することができ、この基準で提出をランクづけするオプションがありました。

Transliteração HESA Contextual Datawotsūrutoshite shǐ yòngshi、 lùn wénwo tí chūshitasutaffuno bǐ lǜwo suàn dìngshiteimashita。koreha yuè lǎnsurukotogadeki、kono jī zhǔnde tí chūworankudzukesuruopushongaarimashita。

EN threshold for number of submissions above a certain GPA

JA 特定のGPA以上の提出数に関する閾値

Transliteração tè dìngnoGPA yǐ shàngno tí chū shùni guānsuru yù zhí

EN threshold for number of submissions above a certain proportion of 4*/3* activity

JA 4*/3*活動の特定の比率以上の提出数に関する閾値

Transliteração 4*/3*huó dòngno tè dìngno bǐ lǜ yǐ shàngno tí chū shùni guānsuru yù zhí

EN Celebrating award submissions from 150+ organizations across all industries, these brands all illustrate rising innovation and excellence. Congratulations to our Honorable Mentions.

JA さまざまな業界の150社以上の企業からご応募いただきました。受賞されたすべての企業が革新性と卓越性の向上を体現しています。入賞企業の皆様、おめでとうございます。

Transliteração samazamana yè jièno150shè yǐ shàngno qǐ yèkarago yīng mùitadakimashita。shòu shǎngsaretasubeteno qǐ yèga gé xīn xìngto zhuō yuè xìngno xiàng shàngwo tǐ xiànshiteimasu。rù shǎng qǐ yèno jiē yàng、omedetougozaimasu。

EN May 1, 2021 - End of new app submissions

JA 2021 年 5 月 1 日: 新規アプリの提供の終了

Transliteração 2021 nián 5 yuè 1 rì: xīn guīapurino tí gōngno zhōng le

EN For Marketplace Partners and developers, we will no longer accept new Server app submissions for the Atlassian Marketplace.

JA Marketplace パートナーと開発者については、Atlassian Marketplace における新規のサーバー アプリの提供の受け付けを終了します。

Transliteração Marketplace pātonāto kāi fā zhěnitsuiteha、Atlassian Marketplace niokeru xīn guīnosābā apurino tí gōngno shòuke fùkewo zhōng leshimasu。

EN Specify conditions that help identify potential duplicate submissions to avoid duplication and reduce inefficiency.

JA 重複提出の可能性を特定するための条件を指定することで、重複を避け、非効率性を軽減できます。

Transliteração zhòng fù tí chūno kě néng xìngwo tè dìngsurutameno tiáo jiànwo zhǐ dìngsurukotode、 zhòng fùwo bìke、 fēi xiào lǜ xìngwo zhì jiǎndekimasu。

EN All submissions should be submitted via Editorial Manager on the APSF Website

JA すべての原稿は、APSFWebサイトのEditorialManagerを介して提出する必要がある

Transliteração subeteno yuán gǎoha、APSFWebsaitonoEditorialManagerwo jièshite tí chūsuru bì yàogaaru

EN All submissions should be written in Microsoft Word in Times New Roman, double- spaced, size 12 font.

JA すべての投稿は、Microsoft WordでTimes New Roman、ダブルスペース、文字サイズ12で作成してください。

Transliteração subeteno tóu gǎoha、Microsoft WorddeTimes New Roman,daburusupēsu, wén zìsaizu12de zuò chéngshitekudasai。

inglês japonês
new new

EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.

JA 製作者からのソフトウェアの提供は受けつけておりません。当サイトはユーザーを第一に考え、追加する人気ソフトウェアを求めて日々ソフトウェア市場の分析を行っています。

Transliteração zhì zuò zhěkaranosofutou~eano tí gōngha shòuketsuketeorimasen。dāngsaitohayūzāwo dì yīni kǎoe、 zhuī jiāsuru rén qìsofutou~eawo qiúmete rì 々sofutou~ea shì chǎngno fēn xīwo xíngtteimasu。

EN Incoming traffic to alert on or block known-bad submissions or IP addresses

JA 既知の悪質な送信やIPアドレスに対して警告やブロックが必要とされる着信トラフィック

Transliteração jì zhīno è zhìna sòng xìnyaIPadoresuni duìshite jǐng gàoyaburokkuga bì yàotosareru zhe xìntorafikku

inglês japonês
ip ip

EN This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

JA この質問はあなたが人間の訪問者であるかどうかをテストし、自動化されたスパム送信を防ぐためのものです。

Transliteração kono zhì wènhaanataga rén jiānno fǎng wèn zhědearukadoukawotesutoshi、 zì dòng huàsaretasupamu sòng xìnwo fánggutamenomonodesu。

EN Reach out to au.speaker@autodeskuniversity.com with questions about proposal submissions.

JA 企画の応募に関する質問は、au.speaker@autodeskuniversity.com までお問い合わせください。

Transliteração qǐ huàno yīng mùni guānsuru zhì wènha、au.speaker@autodeskuniversity.com madeo wèni héwasekudasai。

inglês japonês
au au

EN Set up email notifications for new popup submissions and autoresponders.

JA ポップアップの新規投稿やオートレスポンダーのメール通知を設定します。

Transliteração poppuappuno xīn guī tóu gǎoyaōtoresupondānomēru tōng zhīwo shè dìngshimasu。

EN Set up email notifications for form submissions and abandoned carts, and design a branded autoresponder that sends automatically when someone submits your form.

JA フォーム送信やカート放棄などのメール通知を設定し、フォームが送信されると自動返信されるブランドのオートレスポンダーをデザインしたりします。

Transliteração fōmu sòng xìnyakāto fàng qìnadonomēru tōng zhīwo shè dìngshi,fōmuga sòng xìnsareruto zì dòng fǎn xìnsareruburandonoōtoresupondāwodezainshitarishimasu。

EN Create Google Sheets spreadsheet rows from new POWR Popup submissions Use this Zap

JA - POWRポップアップの新規投稿からGoogleスプレッドシートの行を作成する。 このZapを使う

Transliteração - POWRpoppuappuno xīn guī tóu gǎokaraGooglesupureddoshītono xíngwo zuò chéngsuru。 konoZapwo shǐu

inglês japonês
google google

EN Create Shopify customers from new POWR Popup submissions Use this Zap

JA - POWR Popupの新規投稿からShopifyの顧客を作る。 このZapを使う

Transliteração - POWR Popupno xīn guī tóu gǎokaraShopifyno gù kèwo zuòru。 konoZapwo shǐu

EN Manage broker and direct mortgage submissions

JA ブローカーやダイレクトモーゲージ届出の管理

Transliteração burōkāyadairekutomōgēji jiè chūno guǎn lǐ

EN Manage regulatory submissions and document exchange

JA 規制文書提出と文書交換の管理

Transliteração guī zhì wén shū tí chūto wén shū jiāo huànno guǎn lǐ

EN Use Conditional Logic to Streamline Form Submissions | Smartsheet Learning Center

JA 条件付きロジックを使用してフォーム送信を合理化する | Smartsheet ヘルプ記事

Transliteração tiáo jiàn fùkirojikkuwo shǐ yòngshitefōmu sòng xìnwo hé lǐ huàsuru | Smartsheet herupu jì shì

EN Use Conditional Logic to Streamline Form Submissions

JA 条件付きロジックを使用してフォーム送信を合理化する

Transliteração tiáo jiàn fùkirojikkuwo shǐ yòngshitefōmu sòng xìnwo hé lǐ huàsuru

EN Capture expense submissions through a simple form on desktop or mobile

JA パソコンやモバイル端末上で、シンプルなフォームにて経費申請を受ける

Transliteração pasokonyamobairu duān mò shàngde,shinpurunafōmunite jīng fèi shēn qǐngwo shòukeru

EN The Government Community Submissions template set provides an easy and structured way for government organizations to collect community feedback and take action. 

JA 「行政機関の地域提案」テンプレート セットからは、地域から意見を集めて行動につなげるための、簡単で体系化された方法が提供されます。 

Transliteração 「xíng zhèng jī guānno de yù tí àn」tenpurēto settokaraha、 de yùkara yì jiànwo jímete xíng dòngnitsunagerutameno、 jiǎn dānde tǐ xì huàsareta fāng fǎga tí gōngsaremasu。 

EN NOTE: Submissions made to the form will appear in your sheet as new rows.

JA 注: フォームのエントリが送信されると、シートで新しい行として表示されます。

Transliteração zhù: fōmunoentoriga sòng xìnsareruto,shītode xīnshii xíngtoshite biǎo shìsaremasu。

EN Form Submission - New submissions should appear on the

JA フォーム送信 - 新しいエントリが追加される場所

Transliteração fōmu sòng xìn - xīnshiientoriga zhuī jiāsareru chǎng suǒ

EN NOTE: New submissions cannot be inserted under a specified parent row or elsewhere.

JA 注: 特定の親行の下やその他の場所に新しいエントリが追加されるようにすることはできません。

Transliteração zhù: tè dìngno qīn xíngno xiàyasono tāno chǎng suǒni xīnshiientoriga zhuī jiāsareruyounisurukotohadekimasen。

EN Add submissions to the bottom of your intake sheet

JA データ収集シートの下部にエントリを追加する

Transliteração dēta shōu jíshītono xià bùnientoriwo zhuī jiāsuru

EN When possible, add formulas, conditional formatting, and automated workflows to the the other sheets you set up for archiving or taking action on the submissions (as recommended above).

JA 可能であれば、数式、条件付き書式、および自動化されたワークフローを、エントリのアーカイブまたはアクションの実行用に設定した他のシートに追加します (上記で推奨)。

Transliteração kě néngdeareba、 shù shì、 tiáo jiàn fùki shū shì、oyobi zì dòng huàsaretawākufurōwo,entorinoākaibumatahaakushonno shí xíng yòngni shè dìngshita tānoshītoni zhuī jiāshimasu (shàng jìde tuī jiǎng)。

EN You can also attach files to form submissions by tapping the Upload button if the form includes a File Upload field. 

JA フォームに [ファイルのアップロード] フィールドが含まれている場合は、[アップロード] ボタンをタップして、フォームの送信にファイルを添付することもできます。

Transliteração fōmuni [fairunoappurōdo] fīrudoga hánmareteiru chǎng héha,[appurōdo] botanwotappushite,fōmuno sòng xìnnifairuwo tiān fùsurukotomodekimasu。

EN You can also attach files to form submissions by tapping the Upload button if the form includes a File Upload field.

JA フォームに [ファイルのアップロード] フィールドが含まれている場合は、[アップロード] ボタンをタップして、フォームの送信にファイルを添付することもできます。

Transliteração fōmuni [fairunoappurōdo] fīrudoga hánmareteiru chǎng héha,[appurōdo] botanwotappushite,fōmuno sòng xìnnifairuwo tiān fùsurukotomodekimasu。

EN Preventing multiple submissions ? why this is a terrible idea.

JA 連続送信を阻止することが最悪なアイデアである理由

Transliteração lián xù sòng xìnwo zǔ zhǐsurukotoga zuì ènaaideadearu lǐ yóu

EN When used together, License Reader and Form Assist greatly improve submissions completion rates and the overall efficiency of clerical work as well.

JA 「ライセンスリーダー」×「フォームアシスト」で申込完結率と事務作業工数が大きく改善!!

Transliteração 「raisensurīdā」×「fōmuashisuto」de shēn yū wán jié lǜto shì wù zuò yè gōng shùga dàkiku gǎi shàn!!

EN There are forced sex, submissions, bondage, femdom and cuckold videos, all of which work well within the niche.

JA があります。 強制的なセックス、サブミッション、ボンデージ、フェムドム、寝取られ の動画があり、どれもニッチな分野で活躍しています。

Transliteração gaarimasu。 qiáng zhì denasekkusu,sabumisshon,bondēji,femudomu, qǐn qǔrare no dòng huàgaari、doremonitchina fēn yěde huó yuèshiteimasu。

EN CAPTCHA This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

JA CAPTCHA この質問はあなたが人間の訪問者であるかどうかをテストし、自動化されたスパム送信を防ぐためのものです。

Transliteração CAPTCHA kono zhì wènhaanataga rén jiānno fǎng wèn zhědearukadoukawotesutoshi、 zì dòng huàsaretasupamu sòng xìnwo fánggutamenomonodesu。

EN Submissions for the 2021-22 year are now open. Please submit your story below.

JA 2021-22年度の補助金申請の受付が開始しました。下の申請セクションからストーリーをご提出ください。

Transliteração 2021-22nián dùno bǔ zhù jīn shēn qǐngno shòu fùga kāi shǐshimashita。xiàno shēn qǐngsekushonkarasutōrīwogo tí chūkudasai。

EN Improve Application Management and Streamline HPC Submissions

JA アプリケーション管理の改善とHPCジョブ投入の効率化

Transliteração apurikēshon guǎn lǐno gǎi shàntoHPCjobu tóu rùno xiào lǜ huà

inglês japonês
hpc hpc

Mostrando 50 de 50 traduções