Traduzir "developers have provided" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "developers have provided" de inglês para japonês

Traduções de developers have provided

"developers have provided" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

developers 開発者
have また
provided また

Tradução de inglês para japonês de developers have provided

inglês
japonês

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

JA 顧客提供(BYOL)、プラットフォーム提供、Lumen提供のライセンスモデルをサポート

Transliteração gù kè tí gōng (BYOL),purattofōmu tí gōng、Lumen tí gōngnoraisensumoderuwosapōto

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

JA 顧客提供(BYOL)、プラットフォーム提供、Lumen提供のライセンスモデルをサポート

Transliteração gù kè tí gōng (BYOL),purattofōmu tí gōng、Lumen tí gōngnoraisensumoderuwosapōto

EN IDEs for all developers supported by AI-assisted development tools. Studio for citizen developers and Studio Pro for professional developers.

JA AI支援開発ツールによってサポートされるすべての開発者向けIDE。シチズン・デベロッパー向けのStudioと、プロの開発者向けのStudio Proが用意されています。

Transliteração AI zhī yuán kāi fātsūruniyottesapōtosarerusubeteno kāi fā zhě xiàngkeIDE.shichizun・deberoppā xiàngkenoStudioto,purono kāi fā zhě xiàngkenoStudio Proga yòng yìsareteimasu。

EN people who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

JA 直接また間接的に Atlassian に個人データを提供しており、Atlassian アカウントを保有していないユーザーも削除リクエストを開始する場合

Transliteração zhí jiēmataha jiān jiē deni Atlassian ni gè réndētawo tí gōngshiteori、Atlassian akauntowo bǎo yǒushiteinaiyūzāmo xuē chúrikuesutowo kāi shǐsuru chǎng hé

EN people who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

JA 直接また間接的に Atlassian に個人データを提供しており、Atlassian アカウントを保有していないユーザーも削除リクエストを開始する場合

Transliteração zhí jiēmataha jiān jiē deni Atlassian ni gè réndētawo tí gōngshiteori、Atlassian akauntowo bǎo yǒushiteinaiyūzāmo xuē chúrikuesutowo kāi shǐsuru chǎng hé

EN If you have provided your personal data or had your personal data provided to Atlassian, but you do not have an Atlassian account, you may initiate a request for deletion using the form below.

JA Atlassian アカウントを保有していないユーザーが直接また間接的にアトラシアンに提供した個人データの削除を希望する場合、次のフォームによって削除リクエストを開始できます。

Transliteração Atlassian akauntowo bǎo yǒushiteinaiyūzāga zhí jiēmataha jiān jiē deniatorashianni tí gōngshita gè réndētano xuē chúwo xī wàngsuru chǎng héha、 cìnofōmuniyotte xuē chúrikuesutowo kāi shǐdekimasu。

EN People who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

JA また、直接また間接的に Atlassian に個人データを提供したが Atlassian アカウントを保有していないユーザー、削除リクエストを開始できます。

Transliteração mata、 zhí jiēmataha jiān jiē deni Atlassian ni gè réndētawo tí gōngshitaga Atlassian akauntowo bǎo yǒushiteinaiyūzāha、 xuē chúrikuesutowo kāi shǐdekimasu。

EN People who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for access

JA また、直接また間接的に Atlassian に個人データを提供したが Atlassian アカウントを保有していないユーザー、アクセス リクエストを開始できます。

Transliteração mata、 zhí jiēmataha jiān jiē deni Atlassian ni gè réndētawo tí gōngshitaga Atlassian akauntowo bǎo yǒushiteinaiyūzāha,akusesu rikuesutowo kāi shǐdekimasu。

EN The course provided information that is relevant to Linux today, with additional information on upcoming functions. The labs provided excellent examples for each section, and a good starting point for additional practice.

JA このコースで、現在のLinuxに関連する情報と、今後の機能に関する追加情報を提供しました。ラボで、各セクションの優れた例と、追加の練習の良い出発点が提供されました。

Transliteração konokōsudeha、 xiàn zàinoLinuxni guān liánsuru qíng bàoto、 jīn hòuno jī néngni guānsuru zhuī jiā qíng bàowo tí gōngshimashita.rabodeha、 gèsekushonno yōureta lìto、 zhuī jiāno liàn xíno liángi chū fā diǎnga tí gōngsaremashita。

inglês japonês
linux linux

EN The user, by submitting his/her comments in these spaces, authorizes the treatment of the data provided, as well as the publication of the name given, the image associated to his/her user profile, web and contents provided, on the page of reference.

JA 利用者、上述の意見の場に意見を送信することで、利用者の名前、写真、また、コンテンツについてのデータの取り扱いを許可したこととみなします。

Transliteração lì yòng zhěha、 shàng shùno yì jiànno chǎngni yì jiànwo sòng xìnsurukotode、 lì yòng zhěno míng qián、 xiě zhēn、mata,kontentsunitsuitenodētano qǔri xīiwo xǔ kěshitakototominashimasu。

EN By using the services provided on our Website, such as the on-line courses provided in Profoto Academy, you accept these terms and conditions including what has been set out in this Part IV.

JA 当社Webサイトで提供されるサービス(Profoto Academyで提供されるオンラインコースなど)を利用することで、お客様本第III部を含む利用規約を承諾するものとします。

Transliteração dāng shèWebsaitode tí gōngsarerusābisu(Profoto Academyde tí gōngsareruonrainkōsunado)wo lì yòngsurukotode、o kè yàngha běn dìIII bùwo hánmu lì yòng guī yuēwo chéng nuòsurumonotoshimasu。

EN *Tools and services made available by Bluetooth SIG are provided subject to a member’s agreement to additional terms and conditions provided by Bluetooth SIG. View Membership Agreement details.

JA ※ Bluetooth SIGが提供するツールやサービスのご利用に、Bluetooth SIGの追加利用規約にご同意いただく必要があります。メンバー規約の詳細こちらをご覧ください。

Transliteração ※ Bluetooth SIGga tí gōngsurutsūruyasābisunogo lì yòngniha、Bluetooth SIGno zhuī jiā lì yòng guī yuēnigo tóng yìitadaku bì yàogaarimasu.menbā guī yuēno xiáng xìhakochirawogo lǎnkudasai。

EN The course provided information that is relevant to Linux today, with additional information on upcoming functions. The labs provided excellent examples for each section, and a good starting point for additional practice.

JA このコースで、現在のLinuxに関連する情報と、今後の機能に関する追加情報を提供しました。ラボで、各セクションの優れた例と、追加の練習の良い出発点が提供されました。

Transliteração konokōsudeha、 xiàn zàinoLinuxni guān liánsuru qíng bàoto、 jīn hòuno jī néngni guānsuru zhuī jiā qíng bàowo tí gōngshimashita.rabodeha、 gèsekushonno yōureta lìto、 zhuī jiāno liàn xíno liángi chū fā diǎnga tí gōngsaremashita。

inglês japonês
linux linux

EN The format and the information provided is great. Just the right amount of detail for the targeted audience. I was really impressed with the quality for a training that is provided for free. Good job.

JA 提供されるフォーマットと情報素晴らしいです。ターゲットとするオーディエンスにぴったりの詳細。無料で提供されるトレーニングの質に本当に感銘を受けました。よくできた。

Transliteração tí gōngsarerufōmattoto qíng bàoha sù qíngrashiidesu.tāgettotosuruōdiensunipittarino xiáng xì。wú liàode tí gōngsarerutorēninguno zhìni běn dāngni gǎn míngwo shòukemashita。yokudekita。

EN Gift card functionality is provided through our partnership with the TAP Network. Specific details are provided on the Brave / TAP Network marketplace page.

JA BAT、さまざまなWeb3アプリケーション(DApps)でのアプリ内課金にも利用できます。

Transliteração BATha、samazamanaWeb3apurikēshon(DApps)denoapuri nèi kè jīnnimo lì yòngdekimasu。

EN The user, by submitting his/her comments in these spaces, authorizes the treatment of the data provided, as well as the publication of the name given, the image associated to his/her user profile, web and contents provided, on the page of reference.

JA 利用者、上述の意見の場に意見を送信することで、利用者の名前、写真、また、コンテンツについてのデータの取り扱いを許可したこととみなします。

Transliteração lì yòng zhěha、 shàng shùno yì jiànno chǎngni yì jiànwo sòng xìnsurukotode、 lì yòng zhěno míng qián、 xiě zhēn、mata,kontentsunitsuitenodētano qǔri xīiwo xǔ kěshitakototominashimasu。

EN *Tools and services made available by Bluetooth SIG are provided subject to a member’s agreement to additional terms and conditions provided by Bluetooth SIG. View Membership Agreement details.

JA ※ Bluetooth SIGが提供するツールやサービスのご利用に、Bluetooth SIGの追加利用規約にご同意いただく必要があります。メンバー規約の詳細こちらをご覧ください。

Transliteração ※ Bluetooth SIGga tí gōngsurutsūruyasābisunogo lì yòngniha、Bluetooth SIGno zhuī jiā lì yòng guī yuēnigo tóng yìitadaku bì yàogaarimasu.menbā guī yuēno xiáng xìhakochirawogo lǎnkudasai。

EN In addition to the browser provided install experience, it's possible to provide your own custom install flow, directly within your app."Install App" button provided in the Spotify PWA

JA ブラウザが提供するインストールエクスペリエンスに加えて、独自のカスタムインストールフローをアプリ内で直接提供することができます。Spotify PWAで提供される「Install App」ボタン

Transliteração burauzaga tí gōngsuruinsutōruekusuperiensuni jiāete、 dú zìnokasutamuinsutōrufurōwoapuri nèide zhí jiē tí gōngsurukotogadekimasu。Spotify PWAde tí gōngsareru「Install App」botan

inglês japonês
spotify spotify

EN Although fundamental solutions can be provided only by developers of the third-party plugins and themes, by updating to 5.4.1 you will be able to mitigate the problems.

JA 根本的な解決それらサードパーティー製のプラグインやテーマの開発者による対応を待つしかありませんが、5.4.1 に更新することで少なくとも問題を緩和することできるでしょう。

Transliteração gēn běn dena jiě juéhasorerasādopātī zhìnopuraguinyatēmano kāi fā zhěniyoru duì yīngwo dàitsushikaarimasenga、5.4.1 ni gèng xīnsurukotode shǎonakutomo wèn tíwo huǎn hésurukotohadekirudeshou。

EN Although fundamental solutions can be provided only by developers of the third-party plugins and themes, by updating to 5.4.1 you will be able to mitigate the problems.

JA 根本的な解決それらサードパーティー製のプラグインやテーマの開発者による対応を待つしかありませんが、5.4.1 に更新することで少なくとも問題を緩和することできるでしょう。

Transliteração gēn běn dena jiě juéhasorerasādopātī zhìnopuraguinyatēmano kāi fā zhěniyoru duì yīngwo dàitsushikaarimasenga、5.4.1 ni gèng xīnsurukotode shǎonakutomo wèn tíwo huǎn hésurukotohadekirudeshou。

EN Built by developers, with developers in mind

JA 開発者による開発者のためのソリューション

Transliteração kāi fā zhěniyoru kāi fā zhěnotamenosoryūshon

EN Developers of next-generation JS apps can connect with Sitecore in headless mode with little or no knowledge of Sitecore. Developers can use any IDE, OS, or development workflow.

JA 次世代のJSアプリのデベロッパーヘッドレスモードでSitecoreにつなげることができます。Sitecoreに関する知識不要です。 デベロッパーIDE、OS、開発ワークフローを使用できます。

Transliteração cì shì dàinoJSapurinodeberoppāhaheddoresumōdodeSitecorenitsunagerukotogadekimasu。Sitecoreni guānsuru zhī shíha bù yàodesu. deberoppāhaIDE、OS、 kāi fāwākufurōwo shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
js js
ide ide
os os

EN This approach to rapid application development (RAD) makes it easy for your existing programmers, web developers, and even citizen developers to build highly sophisticated enterprise apps.

JA ラピッドアプリケーション開発 (RAD) に対するこのアプローチ既存のプログラマー、Web 開発者、一般開発者が洗練されたエンタープライズアプリの作成を簡単にします。

Transliteração rapiddoapurikēshon kāi fā (RAD) ni duìsurukonoapurōchiha jì cúnnopuroguramā,Web kāi fā zhě、 yī bān kāi fā zhěga xǐ liànsaretaentāpuraizuapurino zuò chéngwo jiǎn dānnishimasu。

EN Postman is the only complete API development environment, for API developers, used by more than 5 million developers and 100,000 companies worldwide.

JA Postman 、API 開発者にとって欠かせない、唯一完全な API 開発環境です。世界中で 500 万人以上の開発者、10 万社以上の企業に使用されています。

Transliteração Postman ha、API kāi fā zhěnitotte qiànkasenai、 wéi yī wán quánna API kāi fā huán jìngdesu。shì jiè zhōngde 500 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhě、10 wàn shè yǐ shàngno qǐ yèni shǐ yòngsareteimasu。

inglês japonês
api api

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN An app localization company established by developers, for developers

JA 翻訳者だけでなく、アプリ開発者と共にアプリのローカライズを行います。

Transliteração fān yì zhědakedenaku,apuri kāi fā zhěto gòngniapurinorōkaraizuwo xíngimasu。

EN According to ZipRecruiter, the annual pay for iOS developers is $114,614 ? contrary to the pay for Android developers, which amounts to $112,647,

JA ZipRecruiterによると iOS開発者の年間給与$114,614円です。 - これに対して、Android開発者の報酬$112,647円です。

Transliteração ZipRecruiterniyoruto iOS kāi fā zhěno nián jiān gěi yǔha$114,614yuándesu。 - koreni duìshite、Android kāi fā zhěno bào chóuha$112,647yuándesu。

inglês japonês
ios ios

EN In a short period, React JS has gained popularity among developers and has become one of the top choices for businesses around the world. Read our complete comprehensive guide for hiring React developers in 2021.

JA 短期間で、React JS開発者の間で人気を獲得し、世界中の企業のための最上位の選択肢となっています。 2021年にReact Developersを採用するための私達の完全な総合ガイドを読んでください。

Transliteração duǎn qī jiānde、React JSha kāi fā zhěno jiānde rén qìwo huò déshi、 shì jiè zhōngno qǐ yènotameno zuì shàng wèino xuǎn zé zhītonatteimasu。 2021niánniReact Developerswo cǎi yòngsurutameno sī dáno wán quánna zǒng hégaidowo dúndekudasai。

inglês japonês
js js

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Make changes fast on a platform made for developers, by developers.

JA 開発者による、開発者のためのプラットフォーム。

Transliteração kāi fā zhěniyoru、 kāi fā zhěnotamenopurattofōmu.

EN Course Update: LFC191 ? Open Source Licensing Basics for Software Developers (formerly Compliance Basics for Developers)

JA コースの更新:LFC191 –ソフトウェア開発者向けのオープンソースライセンスの基本(以前の開発者向けコンプライアンス基本)

Transliteração kōsuno gèng xīn:LFC191 –sofutou~ea kāi fā zhě xiàngkenoōpunsōsuraisensuno jī běn (yǐ qiánno kāi fā zhě xiàngkekonpuraiansu jī běn)

EN Postman is the only complete API development environment, for API developers, used by more than 5 million developers and 100,000 companies worldwide.

JA Postman 、API 開発者にとって欠かせない、唯一完全な API 開発環境です。世界中で 500 万人以上の開発者、10 万社以上の企業に使用されています。

Transliteração Postman ha、API kāi fā zhěnitotte qiànkasenai、 wéi yī wán quánna API kāi fā huán jìngdesu。shì jiè zhōngde 500 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhě、10 wàn shè yǐ shàngno qǐ yèni shǐ yòngsareteimasu。

inglês japonês
api api

EN This approach to rapid application development (RAD) makes it easy for your existing programmers, web developers, and even citizen developers to build highly sophisticated enterprise apps.

JA ラピッドアプリケーション開発 (RAD) に対するこのアプローチ既存のプログラマー、Web 開発者、一般開発者が洗練されたエンタープライズアプリの作成を簡単にします。

Transliteração rapiddoapurikēshon kāi fā (RAD) ni duìsurukonoapurōchiha jì cúnnopuroguramā,Web kāi fā zhě、 yī bān kāi fā zhěga xǐ liànsaretaentāpuraizuapurino zuò chéngwo jiǎn dānnishimasu。

EN ~Assistance Available for Housing Developers to Jumpstart Projects, Address Rural Housing Shortage~ TOPEKA – Governor Laura Kelly today announced the launch of a new housing program for developers to help address the housing needs of ?

JA ~ローラ・ケリー州知事本日、地方における住宅需要に対応するため、住宅開発業者向けに新たな住宅供給プログラムを開始すると発表した。

Transliteração ~rōra・kerī zhōu zhī shìha běn rì、 de fāngniokeru zhù zhái xū yàoni duì yīngsurutame、 zhù zhái kāi fā yè zhě xiàngkeni xīntana zhù zhái gōng gěipuroguramuwo kāi shǐsuruto fā biǎoshita。

EN We will not use your personal data in a manner that is inconsistent with the purpose of its original collection, unless we have provided you additional notice and you have consented.

JA 弊社、ご利用者様にさらなる通知を行ってご利用者様の同意を得ない限り、本来の情報収集目的に合致しない方法でご利用者様の個人情報を使用しません。

Transliteração bì shèha、go lì yòng zhě yàngnisaranaru tōng zhīwo xíngttego lì yòng zhě yàngno tóng yìwo dénai xiànri、 běn láino qíng bào shōu jí mù deni hé zhìshinai fāng fǎdego lì yòng zhě yàngno gè rén qíng bàowo shǐ yòngshimasen。

EN Please note that once you apply for payment from the application form, you will not be able to add payment until all the payments you have applied for have been provided.

JA 一度、お申し込みフォームより決済のお申込をされますと、お申込みされた全ての決済の提供が完了するまで決済の追加できませんのでご注意ください。

Transliteração yī dù、o shēnshi yūmifōmuyori jué jìnoo shēn yūwosaremasuto、o shēn yūmisareta quánteno jué jìno tí gōngga wán lesurumade jué jìno zhuī jiāhadekimasen'nodego zhù yìkudasai。

EN "The support that the Workiva team has always provided has been top-notch," Jessica said.  "That's something that really stands out to me, especially when we have deadlines and we have audits going on."

JA 「Workivaのチーム常に一流のサポートを提供してくれました。特に、期限があり、監査が行われている間、そのサポートが実に際立っていました」と同氏語ります。

Transliteração 「Workivanochīmuha chángni yī liúnosapōtowo tí gōngshitekuremashita。tèni、 qī xiàngaari、 jiān zhāga xíngwareteiru jiānha、sonosapōtoga shíni jì lìtteimashita」to tóng shìha yǔrimasu。

EN Designers have provided a rough turnaround time listed next to their service. This may vary slightly depending on the size of project. You can lock this down when discussing the project with your chosen designer.

JA 納期デザイナーおよびプロジェクトの内容によって異なります。デザイナーとプロジェクト内容を相談する際に、納期期限を設定することができます。

Transliteração nà qīhadezaināoyobipurojekutono nèi róngniyotte yìnarimasu.dezainātopurojekuto nèi róngwo xiāng tánsuru jìni、 nà qī qī xiànwo shè dìngsurukotogadekimasu。

EN Designers have provided a rough turnaround time listed next to their service.  This may vary slightly depending on the size of project.  You can lock this down when discussing the project with your chosen designer.

JA 納期デザイナーおよびプロジェクトの内容によって異なります。デザイナーとプロジェクト内容を相談する際に、納期期限を設定することができます。

Transliteração nà qīhadezaināoyobipurojekutono nèi róngniyotte yìnarimasu.dezainātopurojekuto nèi róngwo xiāng tánsuru jìni、 nà qī qī xiànwo shè dìngsurukotogadekimasu。

EN exam will have 2 attempts (per exam registration) to an exam simulator, provided by

JA 試験、試験シミュレーターに対して (試験登録ごとに) 2 回試行されます。

Transliteração shì yànha、 shì yànshimyurētāni duìshite (shì yàn dēng lùgotoni) 2 huí shì xíngsaremasu。

inglês japonês
per 2

EN After roadside assistance services have been provided, customers with standard coverage receive a receipt for the service charge, including a...

JA ロードサイドサポートサービスが提供された後で、標準保証の顧客、提供されたサービスの明細を含め、サービス料金の領収書を受け取ります。

Transliteração rōdosaidosapōtosābisuga tí gōngsareta hòude、 biāo zhǔn bǎo zhèngno gù kèha、 tí gōngsaretasābisuno míng xìwo hánme,sābisu liào jīnno lǐng shōu shūwo shòuke qǔrimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções