Traduzir "description of each" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "description of each" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de description of each

inglês
japonês

EN The HubL variable {{ group.description }} will render the description set here. This meta description will be used on blog listing pages.

JA ここに設定した説明は、HubL変数{{ group.description }}により表示されます。このメタディスクリプションは、ブログ リスト ページで使用されます。

Transliteração kokoni shè dìngshita shuō míngha、HubL biàn shù {{ group.description }}niyori biǎo shìsaremasu。konometadisukuripushonha,burogu risuto pējide shǐ yòngsaremasu。

EN Locations (up to three): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

JA 勤務地 (三つまで): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

Transliteração qín wù de (sāntsumade): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

EN Right-click a column header and select Add Column Description. The Column Description window appears.  

JA 列ヘッダーを右クリックして、[列の説明を追加] を選択します。 [列の説明] ウィンドウが表示されます。  

Transliteração lièheddāwo yòukurikkushite、[lièno shuō míngwo zhuī jiā] wo xuǎn zéshimasu。 [lièno shuō míng] u~indouga biǎo shìsaremasu。  

EN Type your column description in the form and click the OK button to set the description.

JA フォームに列の説明を入力し、[OK] ボタンをクリックして説明を設定します。

Transliteração fōmuni lièno shuō míngwo rù lìshi、[OK] botanwokurikkushite shuō míngwo shè dìngshimasu。

inglêsjaponês
okok

EN For Description, enter a description of the product.

JA Description(説明)には製品に関する説明を入力します。

Transliteração Description (shuō míng)niha zhì pǐnni guānsuru shuō míngwo rù lìshimasu。

EN This will take you to where you can add your meta title and meta description (called SEO title and SEO description in Squarespace):

JA これにより、メタタイトルとメタの説明(スクエアスペースのSEOタイトルとSEOの説明と呼ばれる)を追加できる場所に行くことができます。

Transliteração koreniyori,metataitorutometano shuō míng (sukueasupēsunoSEOtaitorutoSEOno shuō míngto hūbareru)wo zhuī jiādekiru chǎng suǒni xíngkukotogadekimasu。

inglêsjaponês
seoseo

EN Locations (up to three): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

JA 勤務地 (三つまで): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

Transliteração qín wù de (sāntsumade): {{$item.description}} {{$parent.googlePlacesAutocompleteEnabled ? location.description : location}}

EN Description Description text from the Trello board will be included here. This column will be formatted with a text/number column.

JA [説明] Trello ボードの説明文がここに表示されます。 この列は「文字列/数値」列に設定されます。

Transliteração [shuō míng] Trello bōdono shuō míng wéngakokoni biǎo shìsaremasu。 kono lièha 「wén zì liè/shù zhí」 lièni shè dìngsaremasu。

EN Side-by-side: Use this layout when you have a long form description, or choose this if you want your description to be visible while scrolling through the form

JA 横並び: フォームの説明文が長い場合や、フォームのスクロール中も説明文が表示されるようにしたい場合は、このレイアウトを選択します。

Transliteração héng bìngbi: fōmuno shuō míng wénga zhǎngi chǎng héya,fōmunosukurōru zhōngmo shuō míng wénga biǎo shìsareruyounishitai chǎng héha、konoreiautowo xuǎn zéshimasu。

EN There are six separate spectacular falls all close to each other in the Catlins. Each has its own feel and character with beautiful bush walks to each and every one. Triple tiered Purakaunui or majestic McLean, the double delight of Matai

JA カトリンズには壮大な滝が6つもあり、少し移動するだけで次の滝を見ることができます。プラカウヌイの滝は三段の流れが美しく、マクリーン滝の雄大さやマタイ

Transliteração katorinzuniha zhuàng dàna lóngga6tsumoari、 shǎoshi yí dòngsurudakede cìno lóngwo jiànrukotogadekimasu.purakaunuino lóngha sān duànno liúrega měishiku,makurīn lóngno xióng dàsayamatai

EN Each watch is identified and registered upon reception. The watchmaker will thoroughly examine each part, test the chronometry, each function and the water resistance according to the model's specifications.

JA 受付時に、それぞれの時計の確認を行い、登録します。時計技師が、各パーツを徹底的にチェックし、モデルごとの仕様に従って計時機能、その他の各機能および防水機能を検査します。

Transliteração shòu fù shíni、sorezoreno shí jìno què rènwo xíngi、 dēng lùshimasu。shí jì jì shīga、 gèpātsuwo chè dǐ denichekkushi,moderugotono shì yàngni cóngtte jì shí jī néng、sono tāno gè jī néngoyobi fáng shuǐ jī néngwo jiǎn zhāshimasu。

EN Each watch is identified and registered upon reception. The watchmaker will thoroughly examine each part, test the chronometry, each function and the water resistance according to the model's specifications.

JA 受付時に、それぞれの時計の確認を行い、登録します。時計技師が、各パーツを徹底的にチェックし、モデルごとの仕様に従って計時機能、その他の各機能および防水機能を検査します。

Transliteração shòu fù shíni、sorezoreno shí jìno què rènwo xíngi、 dēng lùshimasu。shí jì jì shīga、 gèpātsuwo chè dǐ denichekkushi,moderugotono shì yàngni cóngtte jì shí jī néng、sono tāno gè jī néngoyobi fáng shuǐ jī néngwo jiǎn zhāshimasu。

EN An inventory of test equipment available at each facility, including the serial number for each piece of equipment, and a copy of the most recent calibration records for each piece of equipment

JA 各施設で利用可能な試験装置のインベントリ(各装置のシリアル番号を含む)、および各装置の最新の校正記録のコピー

Transliteração gè shī shède lì yòng kě néngna shì yàn zhuāng zhìnoinbentori (gè zhuāng zhìnoshiriaru fān hàowo hánmu)、oyobi gè zhuāng zhìno zuì xīnno xiào zhèng jì lùnokopī

EN For NRQL conditions, you can create a custom description to add to each violation. Descriptions can be enhanced with variable substitution based on metadata in the specific violation.

JA NRQL条件の場合、各違反に追加されるカスタムの説明を作成できます。これらの説明は、特定の違反に関連付けられたメタデータに基づく変数置換を強化します。

Transliteração NRQL tiáo jiànno chǎng hé、 gè wéi fǎnni zhuī jiāsarerukasutamuno shuō míngwo zuò chéngdekimasu。korerano shuō míngha、 tè dìngno wéi fǎnni guān lián fùkeraretametadētani jīdzuku biàn shù zhì huànwo qiáng huàshimasu。

inglêsjaponês
nrqlnrql

EN See Desktop Developer Tools section of the License Models page for a description of each license model.

JA 各ライセンスモデルの詳細のためのライセンスモデルページの デスクトップ開発者ツール セクションを参照してください。

Transliteração gèraisensumoderuno xiáng xìnotamenoraisensumoderupējino desukutoppu kāi fā zhětsūru sekushonwo cān zhàoshitekudasai。

EN Inside each card, add some details to the description to write down what you know about the concept. You can use checklists or

JA 各カード内で、説明に詳細を追加して、その概念について知っていることを記入します。チェックリストか

Transliteração gèkādo nèide、 shuō míngni xiáng xìwo zhuī jiāshite、sono gài niànnitsuite zhītteirukotowo jì rùshimasu.chekkurisutoka

EN This shows the different packages in use for the current project. See the govendor -h section named Status Types for a full description of what each letter means.

JA これは、現在のプロジェクトで使用中の各種パッケージを示しています。各文字の意味については、govendor -h​ の Status Types​ セクションに詳しい説明があります。

Transliteração koreha、 xiàn zàinopurojekutode shǐ yòng zhōngno gè zhǒngpakkējiwo shìshiteimasu。gè wén zìno yì wèinitsuiteha、govendor -h​ no Status Types​ sekushonni xiángshii shuō mínggaarimasu。

EN In each Symbol field, set the icon that matches your description.

JA 各記号フィールドで、説明に一致するアイコンを設定します。

Transliteração gè jì hàofīrudode、 shuō míngni yī zhìsuruaikonwo shè dìngshimasu。

EN Does the element provide useful context? When collaborators are working on multiple projects, a distinctive Project Name or Description can help differentiate each sheet.   

JA 要素は有益な情報になりますか? 共同作業者が複数のプロジェクトに携わっている場合、明確なプロジェクト名や説明はシートを区別する助けになります。   

Transliteração yào sùha yǒu yìna qíng bàoninarimasuka? gòng tóng zuò yè zhěga fù shùnopurojekutoni xiéwatteiru chǎng hé、 míng quènapurojekuto míngya shuō mínghashītowo qū biésuru zhùkeninarimasu。   

EN Each Adaface test is created with non-googleable on-the-job-skill questions (strictly no trick questions). The test will be customized based on your job description/ requirements.

JA 各ADAFACEテストは、非Googl and-object-skillの質問で作成されます(厳密にはトリックな質問はありません)。テストはあなたの仕事の説明/要件に基づいてカスタマイズされます。

Transliteração gèADAFACEtesutoha、 fēiGoogl and-object-skillno zhì wènde zuò chéngsaremasu (yán mìnihatorikkuna zhì wènhaarimasen).tesutohaanatano shì shìno shuō míng/yào jiànni jīdzuitekasutamaizusaremasu。

inglêsjaponês
adafaceadaface

EN This shows the different packages in use for the current project. See the govendor -h section named Status Types for a full description of what each letter means.

JA これは、現在のプロジェクトで使用中の各種パッケージを示しています。各文字の意味については、govendor -h​ の Status Types​ セクションに詳しい説明があります。

Transliteração koreha、 xiàn zàinopurojekutode shǐ yòng zhōngno gè zhǒngpakkējiwo shìshiteimasu。gè wén zìno yì wèinitsuiteha、govendor -h​ no Status Types​ sekushonni xiángshii shuō mínggaarimasu。

EN In each Symbol field, set the icon that matches your description.

JA 各記号フィールドで、説明に一致するアイコンを設定します。

Transliteração gè jì hàofīrudode、 shuō míngni yī zhìsuruaikonwo shè dìngshimasu。

EN Inside each card, add some details to the description to write down what you know about the concept. You can use checklists or

JA 各カード内で、説明に詳細を追加して、その概念について知っていることを記入します。チェックリストか

Transliteração gèkādo nèide、 shuō míngni xiáng xìwo zhuī jiāshite、sono gài niànnitsuite zhītteirukotowo jì rùshimasu.chekkurisutoka

EN Our SEO Analysis doesn’t just point out errors, but we give you step by step instructions on how you can fix each of them. Each SEO report contains video tutorials to step by step instructions.

JA このSEO分析ツールは、問題点を抽出するだけではありません。各問題点の修正方法を、動画チュートリアルなどでわかりやすく解説します。

Transliteração konoSEO fēn xītsūruha、 wèn tí diǎnwo chōu chūsurudakedehaarimasen。gè wèn tí diǎnno xiū zhèng fāng fǎwo、 dòng huàchūtoriarunadodewakariyasuku jiě shuōshimasu。

inglêsjaponês
seoseo

EN Display the current configuration of your MySQL Cluster Topologies, enabling you to quickly see the status of each node, the topology as a whole, and each NDB process and subsystem.

JA ディスク・ベースのデータを使用する場合のデータ・ノードのキャッシュ・ヒット率を監視します。

Transliteração disuku・bēsunodētawo shǐ yòngsuru chǎng hénodēta・nōdonokyasshu・hitto lǜwo jiān shìshimasu。

EN Displays the current configuration of your Replication Topologies, enabling you to quickly see the status of each node, the topology as a whole, and each replication subsystem.

JA レプリケーション環境の状態を監視し、問題が検出された場合にはアラートが送信されます。

Transliteração repurikēshon huán jìngno zhuàng tàiwo jiān shìshi、 wèn tíga jiǎn chūsareta chǎng hénihaarātoga sòng xìnsaremasu。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, and RTF, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglêsjaponês
pdfpdf
xsltxslt
xslxsl
htmlhtml
rtfrtf

EN Outline the content for each page layout and also what the main goal of each page is.

JA 各ページに含まれるコンテンツ、レイアウトや希望するイメージについて簡単に説明してください。

Transliteração gèpējini hánmarerukontentsu,reiautoya xī wàngsuruimējinitsuite jiǎn dānni shuō míngshitekudasai。

EN Each alert policy can contain as many conditions as you need, and each alert condition includes three components:

JA 各アラートポリシーには必要なだけ条件を含めることができます。それぞれのアラート条件には次の3つのコンポーネントが含まれます。

Transliteração gèarātoporishīniha bì yàonadake tiáo jiànwo hánmerukotogadekimasu。sorezorenoarāto tiáo jiànniha cìno3tsunokonpōnentoga hánmaremasu。

inglêsjaponês
three3

EN Utilize nine tabs for developing and testing complex expressions. This allows you develop multiple expressions side-by-side and incrementally make changes to each one of them, preserving both the expression AND the result for each tab.

JA 9つのタブを活用して 複雑な式を開発およびテストすることができます。各式に徐々に変更を加え、各タブの式と結果を保存しながら複数の式を開発することができます。

Transliteração 9tsunotabuwo huó yòngshite fù zána shìwo kāi fāoyobitesutosurukotogadekimasu。gè shìni xú 々ni biàn gèngwo jiāe、 gètabuno shìto jié guǒwo bǎo cúnshinagara fù shùno shìwo kāi fāsurukotogadekimasu。

EN Cloud subscriptions paid monthly will simply charge the card on file for the number of users tied to each product, each month. 

JA Cloud の月額サブスクリプションの場合、各製品に関連付けられているユーザーの数に基づき、登録されているカードに毎月請求されます。

Transliteração Cloud no yuè ésabusukuripushonno chǎng hé、 gè zhì pǐnni guān lián fùkerareteiruyūzāno shùni jīdzuki、 dēng lùsareteirukādoni měi yuè qǐng qiúsaremasu。

EN With all of your business data at your fingertips, finding out revenue generated by each channel and the number of payments made with each payment method will be a breeze.

JA すべてのビジネスデータが手元にあれば、各チャネルで生み出された収益や、各支払方法で行われた支払いの数を簡単に知ることができます。

Transliteração subetenobijinesudētaga shǒu yuánniareba、 gèchanerude shēngmi chūsareta shōu yìya、 gè zhī fǎn fāng fǎde xíngwareta zhī fǎnino shùwo jiǎn dānni zhīrukotogadekimasu。

EN Each approach is discussed separately, though each builds on the same Drupal infrastructure.

JA それぞれのアプローチは別途、解説されますが、どちらも同じ Drupal のインフラストラクチャー上で構築されます。

Transliteração sorezorenoapurōchiha bié tú、 jiě shuōsaremasuga、dochiramo tóngji Drupal noinfurasutorakuchā shàngde gòu zhúsaremasu。

EN Company administrators get security audit reports with security scores for each user account and each sharing group.

JA 会社の管理者は全ユーザおよびグループのセキュリティスコア、監査結果を入手できます。

Transliteração huì shèno guǎn lǐ zhěha quányūzaoyobigurūpunosekyuritisukoa, jiān zhā jié guǒwo rù shǒudekimasu。

EN You can scout Trainer for free for 1 time each day. Out of the 10 trainers, 3 of them will be guaranteed to be 6★ or above! *Each day the counts will reset at 00:00 (GMT).

JA 1日1回、無料でトレーナーをスカウトすることができます。 10人のうち、3人は★6以上確定! ※毎日09:00(JST)に回数がリセットされます。

Transliteração 1rì1huí、 wú liàodetorēnāwosukautosurukotogadekimasu。 10rénnouchi、3rénha★6yǐ shàng què dìng! ※měi rì09:00(JST)ni huí shùgarisettosaremasu。

EN Your chart now shows the line chart with a line for each app, each with its own color.

JA これで、線がそれぞれの色で各アプリを表す線チャートが表示されます。

Transliteração korede、 xiàngasorezoreno sède gèapuriwo biǎosu xiànchātoga biǎo shìsaremasu。

EN Get a better understanding of the differen-ces between a market maker and a liquidity provider. Find out more about how each busi-ness model operates and how they differ from each other in the way they operate.

JA マーケットメーカーと流動性プロバイダーの違いをよりよく理解しましょう。各ビジネスモデルの仕組みと、互いのモデルがどのように異なるかについて、詳細をご覧ください。

Transliteração mākettomēkāto liú dòng xìngpurobaidāno wéiiwoyoriyoku lǐ jiěshimashou。gèbijinesumoderuno shì zǔmito、 hùinomoderugadonoyouni yìnarukanitsuite、 xiáng xìwogo lǎnkudasai。

EN Each game is different, and so is each game localizer. Here's what sets us apart.

JA ゲームはそれぞれ異なるため、ゲームのローカライザーも異なります。当社が他社に抜きんでているのはこの点です。

Transliteração gēmuhasorezore yìnarutame,gēmunorōkaraizāmo yìnarimasu。dāng shèga tā shèni bákindeteirunohakono diǎndesu。

EN Translators enter each bug into a bug tracker or Google spreadsheet. Each entry indicates the problem string, describes the error itself, and proposes a corrected version.

JA 翻訳者は発見したバグをバグトラッカーや Google スプレッドシートに入力します。それぞれの入力内容には問題のある文字列とエラー自体の説明、および翻訳の修正候補が記載されます。

Transliteração fān yì zhěha fā jiànshitabaguwobagutorakkāya Google supureddoshītoni rù lìshimasu。sorezoreno rù lì nèi róngniha wèn tínoaru wén zì liètoerā zì tǐno shuō míng、oyobi fān yìno xiū zhèng hòu bǔga jì zàisaremasu。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN New workspace for each project—Best if you need to change sharing permissions to items for each new project.

JA New workspace for each project (プロジェクトごとに新規ワークスペースへ) — 新しいプロジェクトごとにアイテムの共有権限を変える必要がある場合は、これがベストな選択肢です。

Transliteração New workspace for each project (purojekutogotoni xīn guīwākusupēsuhe) — xīnshiipurojekutogotoniaitemuno gòng yǒu quán xiànwo biàneru bì yàogaaru chǎng héha、koregabesutona xuǎn zé zhīdesu。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, RTF, and pure text, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglêsjaponês
pdfpdf
xsltxslt
xslxsl
htmlhtml
rtfrtf

EN Amazon QuickSight Reader sessions are of 30-minute duration each. Each session is charged at $0.30 with maximum charges of $5 per Reader in a month.

JA Amazon QuickSight の閲覧者向けセッションは 1 セッションあたり 30 分です。1 セッションにつき 0.30 USD が請求されますが、閲覧者 1 人あたり 5 USD/月の上限が設定されています。

Transliteração Amazon QuickSight no yuè lǎn zhě xiàngkesesshonha 1 sesshonatari 30 fēndesu.1 sesshonnitsuki 0.30 USD ga qǐng qiúsaremasuga、 yuè lǎn zhě 1 rénatari 5 USD/yuèno shàng xiànga shè dìngsareteimasu。

EN Contains numerous figures and illustrations, allowing the reader to easily identify the focus of each section within each lesson

JA 図やイラストを多く掲載しているため、各レッスン内の各セクションのポイントが一目でわかるようになっています

Transliteração túyairasutowo duōku jiē zàishiteirutame、 gèressun nèino gèsekushonnopointoga yī mùdewakaruyouninatteimasu

EN The prerequisites for each exam are different. Please refer to each certification exam’s page to learn about its prerequisites.

JA 前提条件は試験ごとに異なります。前提条件については、各認定資格のページをご覧ください。

Transliteração qián tí tiáo jiànha shì yàngotoni yìnarimasu。qián tí tiáo jiànnitsuiteha、 gè rèn dìng zī génopējiwogo lǎnkudasai。

EN Fan club duesPlease refer to the displayed price on each fan club page.Digital content salesPlease refer to the displayed price for each content.

JA ファンクラブ会費各ファンクラブのページに表示された価格に準じます。デジタルコンテンツ販売各商品に表記された価格に準じます。

Transliteração fankurabu huì fèi gèfankurabunopējini biǎo shìsareta sì géni zhǔnjimasu.dejitarukontentsu fàn mài gè shāng pǐnni biǎo jìsareta sì géni zhǔnjimasu。

EN Each of the games has its own unique type of content, so I should talk about each one in particular and then draw a general conclusion.

JA それぞれのゲームには独自のタイプのコンテンツがあるので、それぞれについて具体的に話した上で、一般的な結論を出すべきだと思います。

Transliteração sorezorenogēmuniha dú zìnotaipunokontentsugaarunode、sorezorenitsuite jù tǐ deni huàshita shàngde、 yī bān dena jié lùnwo chūsubekidato sīimasu。

EN Combine is an optional process. The combiner is a reducer that runs individually on each mapper server. It reduces the data on each mapper further to a simplified form before passing it downstream.

JA Combineはオプションのプロセスです。Combinerは、各Mapperサーバーで個別に実行されるReducerです。各Mapperのデータを単純な形式にさらに縮小してから下流に渡します。

Transliteração Combinehaopushonnopurosesudesu。Combinerha、 gèMappersābāde gè biéni shí xíngsareruReducerdesu。gèMappernodētawo dān chúnna xíng shìnisarani suō xiǎoshitekara xià liúni dùshimasu。

EN Assuming that there is a combiner running on each mapper—Combiner 1 … Combiner 4—that calculates the count of each exception (which is the same function as the reducer), the input to Combiner 1 will be:

JA 各MapperでCombiner(Combiner 1...Combiner 4)が1つ実行され、各Combinerがそれぞれの例外(Reducerと同じ関数)のカウントを計算すると仮定すると、Combiner1への入力は次のようになります。

Transliteração gèMapperdeCombiner(Combiner 1...Combiner 4)ga1tsu shí xíngsare、 gèCombinergasorezoreno lì wài (Reducerto tóngji guān shù)nokauntowo jì suànsuruto fǎn dìngsuruto、Combiner1heno rù lìha cìnoyouninarimasu。

EN Right now, bulls are buying each dip and bears are selling the top of each rally, suggesting that BTC and altcoins will remain range-bound for some time.

JA テクニカル分析とオンチェーンデータは、ビットコインがボラティリティを回復し、アルトコインがこれに続くことを示している。

Transliteração tekunikaru fēn xītoonchēndētaha,bittokoingaboratiritiwo huí fùshi,arutokoingakoreni xùkukotowo shìshiteiru。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, RTF, and pure text, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglêsjaponês
pdfpdf
xsltxslt
xslxsl
htmlhtml
rtfrtf

Mostrando 50 de 50 traduções