Traduzir "commonly used sql" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "commonly used sql" de inglês para japonês

Traduções de commonly used sql

"commonly used sql" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

used 2
sql sql

Tradução de inglês para japonês de commonly used sql

inglês
japonês

EN To use Spotlight on Analysis Services, Spotlight on SQL Server Replication, and Session Trace and SQL Analysis in Spotlight on SQL Server, SQL Server Management Tools must be installed on the Diagnostic Server.

JA Spotlight on Analysis Services、Spotlight on SQL Server Replication、Session Trace、SQL AnalysisをSpotlight on SQL Serverで使用するにSQL Server管理ツールをDiagnostic Serverにインストールする必要があります。

Transliteração Spotlight on Analysis Services、Spotlight on SQL Server Replication、Session Trace、SQL AnalysiswoSpotlight on SQL Serverde shǐ yòngsuruniha、SQL Server guǎn lǐtsūruwoDiagnostic Serverniinsutōrusuru bì yàogaarimasu。

inglês japonês
sql sql

EN Other Server Software: SQL Server 2014 SP1, 64 bit Enterprise Edition, SQL Server 2016 RTM Enterprise Edition or SQL Server 2017

JA その他のサーバソフトウェア: SQL Server 2014 SP1、64 bit Enterpriseエディション、SQL Server 2016 RTM EnterpriseエディションまたSQL Server 2017

Transliteração sono tānosābasofutou~ea: SQL Server 2014 SP1、64 bit Enterpriseedishon,SQL Server 2016 RTM EnterpriseedishonmatahaSQL Server 2017

inglês japonês
sql sql

EN Note: GPOADmin supports SQL AlwaysOn Availability Groups and SQL Clusters for SQL data

JA メモ: GPOADminSQLのデータのSQL AlwaysOn可用性グループとSQLクラスタをサポートしています

Transliteração memo: GPOADminha、SQLnodētanoSQL AlwaysOn kě yòng xìnggurūputoSQLkurasutawosapōtoshiteimasu

inglês japonês
sql sql

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN The <xs:any> element, as well as <xs:anyAttribute>, are commonly used in XML Schema design and support in MapForce has been a frequent user request.

JA <xs:any> 要素および <xs:anyAttribute> XML スキーマデザインによく使用されていて、 MapForce でのサポートユーザーからの頻繁なリクエストを受けてきました。

Transliteração <xs:any> yào sùoyobi <xs:anyAttribute>ha XML sukīmadezainniyoku shǐ yòngsareteite、 MapForce denosapōtohayūzākarano pín fánnarikuesutowo shòuketekimashita。

inglês japonês
xs xs
xml xml

EN Health - and finance-related advertorials may require a footer disclaimer. Here are several commonly used examples:

JA 健康や財政に関連するPR記事で、フッターに免責条項へのリンクが必要とされる場合があります。次、よく使われている例です。

Transliteração jiàn kāngya cái zhèngni guān liánsuruPR jì shìdeha,futtāni miǎn zé tiáo xiànghenorinkuga bì yàotosareru chǎng hégaarimasu。cìha、yoku shǐwareteiru lìdesu。

EN Orbs define reusable commands, executors, and jobs so that commonly used pieces of configuration can be condensed into a single line of code.

JA Orb にコマンド、Executors、ジョブを定義できるため、よく利用する構成内容を 1 行のコードにまとめ、再利用することが可能です。

Transliteração Orb nihakomando,Executors,jobuwo dìng yìdekirutame、yoku lì yòngsuru gòu chéng nèi róngwo 1 xíngnokōdonimatome、 zài lì yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN This is a rule commonly used by HR teams to automate the process of new hires or making sure you tick all the boxes when an employee is leaving.

JA これ人事チームで一般的に使用されるルールで、新入社員のプロセスを自動化したり、従業員の退職時にすべての項目を完了していることを確認したりします。

Transliteração koreha rén shìchīmude yī bān deni shǐ yòngsarerurūrude、 xīn rù shè yuánnopurosesuwo zì dòng huàshitari、 cóng yè yuánno tuì zhí shínisubeteno xiàng mùwo wán leshiteirukotowo què rènshitarishimasu。

EN Port – To request a copy of your personal data that we have collected about you in a commonly used and machine-readable format, please contact privacy@pega.com.

JA ポート – 当社が収集したお客様の個人データのコピーを、一般に使用されている機械判読可能なデータ形式で請求するに、privacy@pega.comまでご連絡ください

Transliteração pōto – dāng shèga shōu jíshitao kè yàngno gè réndētanokopīwo、 yī bānni shǐ yòngsareteiru jī xiè pàn dú kě néngnadēta xíng shìde qǐng qiúsuruniha、privacy@pega.commadego lián luòkudasai

EN Batch processing is improved, a new assets panel is available for quick drag and drop of commonly used elements, and the layers panel has had a complete overhaul.

JA バッチ処理が改善され、よく使用される要素をすばやくドラッグアンドドロップできる新しいアセットパネルが用意されました。また、レイヤパネルも全面的に見直されました。

Transliteração batchi chǔ lǐga gǎi shànsare、yoku shǐ yòngsareru yào sùwosubayakudoragguandodoroppudekiru xīnshiiasettopaneruga yòng yìsaremashita。mata,reiyapanerumo quán miàn deni jiàn zhísaremashita。

EN Training of Kubernetes Administrator : this course covers key concepts commonly used to create and manage Kubernetes clusters in production environments.

JA Kubernetes管理者のトレーニング:このコースで、運用環境でKubernetesクラスターを作成および管理するために一般的に使用される重要な概念を扱います。

Transliteração Kubernetes guǎn lǐ zhěnotorēningu:konokōsudeha、 yùn yòng huán jìngdeKuberneteskurasutāwo zuò chéngoyobi guǎn lǐsurutameni yī bān deni shǐ yòngsareru zhòng yàona gài niànwo xīimasu。

inglês japonês
kubernetes kubernetes

EN Woodpecker is a state of the art video player packed full of features designed to help you improve your foreign language skills. Practice commonly used vocabulary, tones and accents while watching a huge library of popular shows from all over the world.

JA Woodpecker、外国語学習に役立つ機能が満載の全く新しいビデオプレーヤーです。世界中で話題になった番組や動画を見ながら、実際に使われている語彙、発音や表現を学びましょう!

Transliteração Woodpeckerha、 wài guó yǔ xué xíni yì lìtsu jī néngga mǎn zàino quánku xīnshiibideopurēyādesu。shì jiè zhōngde huà tíninatta fān zǔya dòng huàwo jiànnagara、 shí jìni shǐwareteiru yǔ huì、 fā yīnya biǎo xiànwo xuébimashou!

EN Details into PLA operational infrastructure that has employed both bespoke and publicly available malware families commonly used by Chinese cyber espionage groups.

JA オーダーメイドのマルウェアと一般に公開されているマルウェアを併用する同グループの作戦インフラ

Transliteração ōdāmeidonomaruu~eato yī bānni gōng kāisareteirumaruu~eawo bìng yòngsuru tónggurūpuno zuò zhàninfura

EN The presentation time that gives a "correct answer rate of 62.5%" is calculated as the "discriminable time" of the correct shape of the character. Normalized the commonly used font as "1".

JA 「正答率62.5%」を与える提示時間を、文字の正しい形状の「判別可能時間」として算出。一般的に使用されているフォントを「1」として、正規化した。

Transliteração 「zhèng dá lǜ62.5%」wo yǔeru tí shì shí jiānwo、 wén zìno zhèngshii xíng zhuàngno 「pàn bié kě néng shí jiān」toshite suàn chū。yī bān deni shǐ yòngsareteirufontowo「1」toshite、 zhèng guī huàshita。

EN Leiningen - Leiningen, usually referred to as lein (pronounced ‘line’) is the most commonly used Clojure build tool.

JA Leiningen - lein (“ライン” と発音) と略されることの多い、最もよく使われる Clojure ビルド ツールです。

Transliteração Leiningen - lein (“rain” to fā yīn) to lüèsarerukotono duōi、 zuìmoyoku shǐwareru Clojure birudo tsūrudesu。

EN Reduce the time employees need to securely connect to the most commonly used applications to perform their job functions, including cloud apps, such as Azure, Office 365 and Salesforce.

JA 従業員が、Azure、Office 365、Salesforceなどのクラウドアプリを含む業務機能を実行するために最もよく使用されるアプリケーションに安全に接続する必要がある時間を短縮します。

Transliteração cóng yè yuánga、Azure、Office 365、Salesforcenadonokuraudoapuriwo hánmu yè wù jī néngwo shí xíngsurutameni zuìmoyoku shǐ yòngsareruapurikēshonni ān quánni jiē xùsuru bì yàogaaru shí jiānwo duǎn suōshimasu。

EN FMC-INTF - provides a good selection of commonly used peripherals like PCI Express, optical fiber QSFP+, Gigabit Ethernet, USB and more.

JA FMC-INTF - PCI Express、光ファイバのQSFP+、Gigabit Ethernet、USBなど広く普及しているペリフェラルを搭載

Transliteração FMC-INTF - PCI Express、 guāngfaibanoQSFP+、Gigabit Ethernet、USBnado guǎngku pǔ jíshiteiruperiferaruwo dā zài

inglês japonês
pci pci
usb usb

EN FMC-IOT - provides a set of peripherals and interfaces commonly used in embedded designs of Internet-of-Things (IoT) applications.

JA FMC-IOT - モノのインターネット(IoT)アプリケーションの組込みデザインでよく使われるペリフェラルやインタフェースを搭載

Transliteração FMC-IOT - mononointānetto(IoT)apurikēshonno zǔ yūmidezaindeyoku shǐwareruperiferaruyaintafēsuwo dā zài

inglês japonês
iot iot

EN FMC-INDUSTRY - commonly used industrial interfaces with industry grade parts

JA FMC-INDUSTRY - 産業グレードのパーツを搭載した産業用インタフェース

Transliteração FMC-INDUSTRY - chǎn yègurēdonopātsuwo dā zàishita chǎn yè yòngintafēsu

EN Comprehension of basic VueJS concepts and commonly used modules.

JA 基本的なVUEJSの概念と一般的に使用されているモジュールの理解。

Transliteração jī běn denaVUEJSno gài niànto yī bān deni shǐ yòngsareteirumojūruno lǐ jiě。

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN Training of Kubernetes Administrator : this course covers key concepts commonly used to create and manage Kubernetes clusters in production environments.

JA Kubernetes管理者のトレーニング:このコースで、運用環境でKubernetesクラスターを作成および管理するために一般的に使用される重要な概念を扱います。

Transliteração Kubernetes guǎn lǐ zhěnotorēningu:konokōsudeha、 yùn yòng huán jìngdeKuberneteskurasutāwo zuò chéngoyobi guǎn lǐsurutameni yī bān deni shǐ yòngsareru zhòng yàona gài niànwo xīimasu。

inglês japonês
kubernetes kubernetes

EN The presentation time that gives a "correct answer rate of 62.5%" is calculated as the "discriminable time" of the correct shape of the character. Normalized the commonly used font as "1".

JA 「正答率62.5%」を与える提示時間を、文字の正しい形状の「判別可能時間」として算出。一般的に使用されているフォントを「1」として、正規化した。

Transliteração 「zhèng dá lǜ62.5%」wo yǔeru tí shì shí jiānwo、 wén zìno zhèngshii xíng zhuàngno 「pàn bié kě néng shí jiān」toshite suàn chū。yī bān deni shǐ yòngsareteirufontowo「1」toshite、 zhèng guī huàshita。

EN Orbs define reusable commands, executors, and jobs so that commonly used pieces of configuration can be condensed into a single line of code.

JA Orb にコマンド、Executors、ジョブを定義できるため、よく利用する構成内容を 1 行のコードにまとめ、再利用することが可能です。

Transliteração Orb nihakomando,Executors,jobuwo dìng yìdekirutame、yoku lì yòngsuru gòu chéng nèi róngwo 1 xíngnokōdonimatome、 zài lì yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN FabricScape (CVE-2022-30137) is a privilege escalation vulnerability of important severity in Microsoft's Service Fabric, commonly used with Azure.

JA 概要 Unit 42のリサーチャー、MicrosoftのService Fabric(Azureで使用されることが多い)に、深刻度が「重要」の脆弱性、「FabricScape (CVE-2022-30137)」が存在す...

Transliteração gài yào Unit 42norisāchāha、MicrosoftnoService Fabric(Azurede shǐ yòngsarerukotoga duōi)ni、 shēn kè dùga 「zhòng yào」no cuì ruò xìng、「FabricScape (CVE-2022-30137)」ga cún zàisu...

EN FabricScape (CVE-2022-30137) is a privilege escalation vulnerability of important severity in Microsoft's Service Fabric, commonly used with Azure.

JA 概要 Unit 42のリサーチャー、MicrosoftのService Fabric(Azureで使用されることが多い)に、深刻度が「重要」の脆弱性、「FabricScape (CVE-2022-30137)」が存在す...

Transliteração gài yào Unit 42norisāchāha、MicrosoftnoService Fabric(Azurede shǐ yòngsarerukotoga duōi)ni、 shēn kè dùga 「zhòng yào」no cuì ruò xìng、「FabricScape (CVE-2022-30137)」ga cún zàisu...

EN The right to have certain Personal Data transferred to another Controller, in a structured, commonly used and machine-readable format, to the extent applicable (the right to portability – under the GDPR).

JA 特定の個人情報を一般的に広く使用される形式や機器での読み込みに対応した形式に変換し、可能な範囲内で別の管理者への転送を求める権利(GDPRデータポータビリティ権に基づく)

Transliteração tè dìngno gè rén qíng bàowo yī bān deni guǎngku shǐ yòngsareru xíng shìya jī qìdeno dúmi yūmini duì yīngshita xíng shìni biàn huànshi、 kě néngna fàn tōng nèide biéno guǎn lǐ zhěheno zhuǎn sòngwo qiúmeru quán lì (GDPRdētapōtabiriti quánni jīdzuku)

EN Health - and finance-related advertorials may require a footer disclaimer. Here are several commonly used examples:

JA 健康や財政に関連するPR記事で、フッターに免責条項へのリンクが必要とされる場合があります。次、よく使われている例です。

Transliteração jiàn kāngya cái zhèngni guān liánsuruPR jì shìdeha,futtāni miǎn zé tiáo xiànghenorinkuga bì yàotosareru chǎng hégaarimasu。cìha、yoku shǐwareteiru lìdesu。

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN A path is the route used to specify and locate a resource. It is commonly everything in a URL that appears after the root domain.

JA パス、リソースの指定また特定するのに使用するルートです。一般的に、URL でルートドメインの後に表示されるものすべてパスです。

Transliteração pasuha,risōsuno zhǐ dìngmataha tè dìngsurunoni shǐ yòngsururūtodesu。yī bān deni、URL derūtodomeinno hòuni biǎo shìsarerumonohasubetepasudesu。

inglês japonês
url url

EN The <xs:any> element, as well as <xs:anyAttribute>, are commonly used in XML Schema design and support in MapForce has been a frequent user request.

JA <xs:any> 要素および <xs:anyAttribute> XML スキーマデザインによく使用されていて、 MapForce でのサポートユーザーからの頻繁なリクエストを受けてきました。

Transliteração <xs:any> yào sùoyobi <xs:anyAttribute>ha XML sukīmadezainniyoku shǐ yòngsareteite、 MapForce denosapōtohayūzākarano pín fánnarikuesutowo shòuketekimashita。

inglês japonês
xs xs
xml xml

EN While we accept many frame rates, the most commonly used are in this table below:

JA Vimeoで多くのフレームレートに対応していますが、最も一般的に使用されるものを以下の表に示します:

Transliteração Vimeodeha duōkunofurēmurētoni duì yīngshiteimasuga、 zuìmo yī bān deni shǐ yòngsarerumonowo yǐ xiàno biǎoni shìshimasu:

EN This is a rule commonly used by HR teams to automate the process of new hires or making sure you tick all the boxes when an employee is leaving.

JA これ人事チームで一般的に使用されるルールで、新入社員のプロセスを自動化したり、従業員の退職時にすべての項目を完了していることを確認したりします。

Transliteração koreha rén shìchīmude yī bān deni shǐ yòngsarerurūrude、 xīn rù shè yuánnopurosesuwo zì dòng huàshitari、 cóng yè yuánno tuì zhí shínisubeteno xiàng mùwo wán leshiteirukotowo què rènshitarishimasu。

EN Port – To request a copy of your personal data that we have collected about you in a commonly used and machine-readable format, please contact privacy@pega.com.

JA ポート – 当社が収集したお客様の個人データのコピーを、一般に使用されている機械判読可能なデータ形式で請求するに、privacy@pega.comまでご連絡ください

Transliteração pōto – dāng shèga shōu jíshitao kè yàngno gè réndētanokopīwo、 yī bānni shǐ yòngsareteiru jī xiè pàn dú kě néngnadēta xíng shìde qǐng qiúsuruniha、privacy@pega.commadego lián luòkudasai

EN Know how to work with commonly used Ansible modules

JA 一般的に使用される Ansible モジュールの処理方法についての知識

Transliteração yī bān deni shǐ yòngsareru Ansible mojūruno chǔ lǐ fāng fǎnitsuiteno zhī shí

EN The most commonly used tool for exporting the right SVG is Adobe Illustrator.

JA 正しいSVGを書き出すために最もよく使われるツール、Adobe Illustratorです。

Transliteração zhèngshiiSVGwo shūki chūsutameni zuìmoyoku shǐwarerutsūruha、Adobe Illustratordesu。

inglês japonês
svg svg

EN Use the ZebraLink suite of tools to quickly configure printers, create label designs and manage commonly used settings. 

JA ZebraLinkツールスイートを使用すると、プリンタの構成、ラベルのデザイン、よく使用される設定の管理を迅速に行うことができます。 

Transliteração ZebraLinktsūrusuītowo shǐ yòngsuruto,purintano gòu chéng,raberunodezain,yoku shǐ yòngsareru shè dìngno guǎn lǐwo xùn sùni xíngukotogadekimasu。 

EN Woodpecker is a state of the art video player packed full of features designed to help you improve your foreign language skills. Practice commonly used vocabulary, tones and accents while watching a huge library of popular shows from all over the world.

JA Woodpecker、外国語学習に役立つ機能が満載の全く新しいビデオプレーヤーです。世界中で話題になった番組や動画を見ながら、実際に使われている語彙、発音や表現を学びましょう!

Transliteração Woodpeckerha、 wài guó yǔ xué xíni yì lìtsu jī néngga mǎn zàino quánku xīnshiibideopurēyādesu。shì jiè zhōngde huà tíninatta fān zǔya dòng huàwo jiànnagara、 shí jìni shǐwareteiru yǔ huì、 fā yīnya biǎo xiànwo xuébimashou!

EN Is this metric commonly used in our industry? Do our competitors use this metric, and if so, how do we compare with them?

JA この指標業界内で一般的に使用されているか?競合他社この指標を使用しているか?使用している場合、競合他社の指標と照らし合わせてどうか?

Transliteração kono zhǐ biāoha yè jiè nèide yī bān deni shǐ yòngsareteiruka? jìng hé tā shèhakono zhǐ biāowo shǐ yòngshiteiruka? shǐ yòngshiteiru chǎng hé、 jìng hé tā shèno zhǐ biāoto zhàorashi héwasetedouka?

EN Port – To request a copy of your personal data that we have collected about you in a commonly used and machine-readable format, please contact

JA ポート – 当社が収集したお客様の個人データのコピーを、一般に使用されている機械判読可能なデータ形式で請求するに

Transliteração pōto – dāng shèga shōu jíshitao kè yàngno gè réndētanokopīwo、 yī bānni shǐ yòngsareteiru jī xiè pàn dú kě néngnadēta xíng shìde qǐng qiúsuruniha、

EN Yes. The Persistent Id / Name ID claim is required. The emailAddress is the most commonly used claim. More information on this can be seen in the following Help Center articles.

JA い。永続的な ID/NameID クレームが必須です。emailAddress 最も一般的に使用されるクレームです。この詳細について、次のヘルプ センターの記事をご覧ください。

Transliteração hai。yǒng xù dena ID/NameID kurēmuga bì xūdesu。emailAddress ha zuìmo yī bān deni shǐ yòngsarerukurēmudesu。kono xiáng xìnitsuiteha、 cìnoherupu sentāno jì shìwogo lǎnkudasai。

inglês japonês
id id

EN Public registries are commonly used by individuals or small teams that want to get up and running with their registry as quickly as possible.

JA パブリックレジストリ一般的に、レジストリーをできるだけ早く使い始めたい個人や小規模なチームで使用されます。

Transliteração paburikkurejisutoriha yī bān deni,rejisutorīwodekirudake zǎoku shǐi shǐmetai gè rénya xiǎo guī mónachīmude shǐ yòngsaremasu。

EN Commonly Used Phishing Techniques

JA よく使われるフィッシングの手口

Transliteração yoku shǐwarerufisshinguno shǒu kǒu

Mostrando 50 de 50 traduções