EN // before $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // had to be an array // now $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
EN // before $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // had to be an array // now $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
CS // dříve $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // muselo být pole // nyní $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
inglês | Tcheco |
---|---|
id | id |
page | page |
be | být |
EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog
CS Vaše události předávají zpět data události ID produktu a předávaná ID produktu jsou stejná jako ID produktů v katalogu.
inglês | Tcheco |
---|---|
id | id |
data | data |
in | v |
and | a |
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
CS Žádná strana, výslovně nebo implicitně, nesmí sama sebe představovat, že má oprávnění uzavírat kontrakty nebo uzavírat jakékoliv smlouvy jménem druhé strany nebo ukládat povinnosti nebo zavazovat druhou stranu jakýmkoliv způsobme.
inglês | Tcheco |
---|---|
party | strany |
or | nebo |
any | jakékoliv |
in | v |
EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.
CS Žádná strana, výslovně nebo implicitně, nesmí sama sebe představovat, že má oprávnění uzavírat kontrakty nebo uzavírat jakékoliv smlouvy jménem druhé strany nebo ukládat povinnosti nebo zavazovat druhou stranu jakýmkoliv způsobme.
inglês | Tcheco |
---|---|
party | strany |
or | nebo |
any | jakékoliv |
in | v |
EN All rights in any third-party data, any third-party software, and any third-party data servers, including all ownership rights are reserved and remain with the respective third parties
CS Všechna práva k veškerým datům třetích stran, software třetích stran a datových serverů třetích stran, včetně všech vlastnických práv, jsou vyhrazena pro a zůstávají příslušným třetím stranám
inglês | Tcheco |
---|---|
software | software |
data | dat |
and | a |
in | v |
rights | práva |
EN You are permitted to use the Third-Party Software in conjunction with the Software, provided that such use is consistent with the terms of this EULA and the Third-Party Terms applicable to such Third-Party Software
CS Software třetích stran smíte používat společně se softwarem za předpokladu, že takové použití je v souladu s podmínkami této smlouvy EULA a podmínkami třetích stran, které se na daný software třetích stran vztahují
inglês | Tcheco |
---|---|
eula | eula |
is | je |
use | používat |
software | software |
and | a |
in | v |
to | na |
EN All third-party software or technology that may be distributed together with the Software as bundled third-party software may be subject to You explicitly accepting a license agreement with that third party.
CS Veškerý software nebo technologie třetích stran, které mohou být distribuované společně se softwarem jako spojený software třetích stran, mohou podléhat vašemu výslovnému přijetí licenční smlouvy s danou třetí stranou.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
technology | technologie |
agreement | smlouvy |
software | software |
be | být |
EN We also use first and third-party cookies. First party cookies are used and controlled by us to provide services for the Services. Third-party cookies are controlled by third-parties, mostly for analytics purposes.
CS Používáme také soubory cookie první a třetí strany. Soubory cookie první strany používáme a kontrolujeme my a poskytujeme tak služby. Soubory cookie třetích stran jsou řízeny třetími stranami, většinou pro analytické účely.
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za aktuální produkt
inglês | Tcheco |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN View the Flex product rate sheet to see the daily rate and pricing of each product available with Flex.
CS V tabulce sazeb produktu Flex naleznete denní sazbu a cenu za jednotlivé produkty, které jsou k dispozici v rámci služby Flex.
inglês | Tcheco |
---|---|
flex | flex |
product | produktu |
available | jsou |
to | k |
the | a |
EN Every time a new product is added to PrestaShop, Integromat will automatically create a new product in VTiger CRM.
CS Automatické vytvoření nového produktu ve VTiger CRM, jakmile se objeví nový produkt v PrestaShopu.
inglês | Tcheco |
---|---|
crm | crm |
new | nové |
in | v |
every | se |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
inglês | Tcheco |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN It instantly introduces more than one product without turning a website's landing page or a home page into a product listing
CS Okamžitě představí více než jeden produkt, aniž by ze vstupní stránky webu nebo domovské stránky vytvořil záznam o produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
more | více |
or | nebo |
into | v |
one | z |
websites | stránky |
EN Explore popular categories of product detail web templates, graphic extensions, single product website templates, and construction HTML templates on Nicepage
CS Prozkoumejte oblíbené kategorie webových šablon s podrobnostmi o produktu, grafických rozšíření, šablon webových stránek pro jeden produkt a šablon HTML na Nicepage
inglês | Tcheco |
---|---|
categories | kategorie |
html | html |
on | na |
and | a |
single | jeden |
website | webových |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
inglês | Tcheco |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex, a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za produkt
inglês | Tcheco |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
inglês | Tcheco |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
inglês | Tcheco |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN Type in one of the below codes to find your product. You can find this information on the product’s labelling, hangtag or on our website.
CS Zadejte jeden z kódů dole, podle kterého najdete svůj produkt. Tuto informaci najdete na štítku produktu, na visačce nebo na našem webu.
inglês | Tcheco |
---|---|
website | webu |
of | z |
or | nebo |
this | tuto |
our | našem |
EN You will find the product code on the packaging or on our product pages.
CS Kód produktu najdete na obalu nebo na stránkách produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
code | kód |
on | na |
pages | stránkách |
or | nebo |
find | najdete |
product | produktu |
EN A Perpetual License does not entitle You to receive any Product Upgrades or Product Updates free of charge
CS Trvalá licence vás neopravňuje k bezplatnému získávání upgradů produktu nebo aktualizací produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
license | licence |
to | k |
product | produktu |
or | nebo |
you | vás |
EN Yes. Your existing Creative Suite product installation is not affected by installing the Creative Cloud product applications. For example, you can install and use the perpetually licensed Photoshop CS6 on the same computer as Photoshop.
CS Ano. Instalace aplikací Creative Cloud nemá vliv na stávající instalaci produktů Creative Suite. Můžete například nainstalovat a používat aplikaci Photoshop CS6 s trvalou licencí v počítači s nainstalovanou aplikací Photoshop.
inglês | Tcheco |
---|---|
yes | ano |
suite | suite |
product | produkt |
cloud | cloud |
can | můžete |
install | nainstalovat |
use | používat |
on | na |
computer | počítači |
and | a |
installation | instalace |
EN Fill in the Product Group ID column with the promoted product group ID that is generated once ad groups are created
CS Do sloupce Product Group ID (ID skupiny produktů) vyplňte ID propagované skupiny produktů, které se vygeneruje po vytvoření reklamních skupin.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | do |
product | produkt |
id | id |
EN Fill in the Product Group Reference ID column which can be found on the catalogues product group page
CS Vyplňte sloupec Product Group Reference ID (Referenční ID skupiny produktů), který najdete na stránce skupiny produktů katalogů.
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
id | id |
page | stránce |
the | který |
in | na |
EN Fill in the Product Group Status column to set the status of your promoted product groups as either Active or Paused
CS Vyplňte sloupec Product Group Status (Stav skupiny produktů) a nastavte stav propagovaných skupin produktů jako Active (Aktivní) nebo Paused (Pozastaveno).
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
set | nastavte |
active | aktivní |
the | a |
as | jako |
or | nebo |
EN Once you’ve set up your product groups within catalogues, you can automatically create a personalised collections ad by selecting product groups that you want to feature
CS Jakmile v katalozích nastavíte skupiny produktů, budete moct automaticky vytvořit personalizovanou reklamu sbírky výběrem skupin produktů, které chcete uvést
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
within | v |
automatically | automaticky |
want | chcete |
EN Build your reports by product groups, individual brands or entire product categories
CS Sestavujte své přehledy podle skupin produktů, jednotlivých značek nebo celých kategorií produktů
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
inglês | Tcheco |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN Third Party Sites and Third Party Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by us
CS Stránky třetích stan a Obsah třetích stran není námi zkoumán, monitorován nebo kontrolován ohledně přesnosti, příslušnosti nebo úplnosti
inglês | Tcheco |
---|---|
sites | stránky |
content | obsah |
or | nebo |
and | a |
EN Third Party Sites and Third Party Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by us
CS Stránky třetích stan a Obsah třetích stran není námi zkoumán, monitorován nebo kontrolován ohledně přesnosti, příslušnosti nebo úplnosti
inglês | Tcheco |
---|---|
sites | stránky |
content | obsah |
or | nebo |
and | a |
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
inglês | Tcheco |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN However, if your details were registered through a third party, this may not be possible and you will have to contact that third party in order to have the information changed.
CS Nicméně jestliže vaše data byla registrována prostřednictvím třetí strany, toto není možné a musíte kontaktovat tuto třetí stranu, aby mohly být informace změněny.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | jestli |
party | strany |
contact | kontaktovat |
information | informace |
be | být |
a | a |
EN Third Party Advertisement Technical Data from advertisements we place on third party websites: such as your IP address, browser type and version, device identifiers, location and time zone setting
CS Technické informace reklam třetích stranz reklam, které umísťujeme na weby třetích stran: jako je adresa IP, typ prohlížeče a jeho verze, identifikátory zařízení, umístění a nastavení časového pásma
inglês | Tcheco |
---|---|
data | informace |
on | na |
websites | weby |
ip | ip |
address | adresa |
type | typ |
version | verze |
and | a |
EN The Play Together feature will no longer be available. You will not be able to start a Play Together session from Party screen. You can continue creating parties, and talking to your friends through the Party.
CS Funkce Hrajte spolu již nebude k dispozici. Relaci Hrajte spolu už z obrazovky Parta nebudeš moci spustit. I nadále budeš moci vytvářet party a prostřednictvím funkce Parta mluvit s přáteli.
EN Third-party partners and advertisers: We may receive additional information about you, such as demographic data and your activities on and off the Kobo Services through partnerships, retail partners, and our third-party advertisers.
CS Externí partneři a inzerenti: můžeme o vás získat další informace, jako jsou demografické údaje a vaše aktivita ve službách Kobo i mimo ně prostřednictvím partnerství, maloobchodních partnerů a externích inzerentů.
EN Integrate Product Hunt, Unbounce with these services
CS Integrujte Unbounce, Product Hunt s těmito službami
inglês | Tcheco |
---|---|
integrate | integrujte |
services | službami |
unbounce | unbounce |
with | s |
EN Pay as you go for occasional product use.
CS Plaťte podle aktuálního využití produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produktu |
use | využití |
for | podle |
EN Use the product as often as you want during the subscription term.
CS Po dobu platnosti předplatného můžete produkt používat tak často, jak budete chtít.
inglês | Tcheco |
---|---|
use | používat |
product | produkt |
Mostrando 50 de 50 traduções