EN The Scientific Evidence Regarding Internet and Technology Addiction An overview of the scientific literature regarding the effects and consequences of internet and technology addiction.
EN The Scientific Evidence Regarding Internet and Technology Addiction An overview of the scientific literature regarding the effects and consequences of internet and technology addiction.
AR الدليل العلمي فيما يتعلق بإدمان الإنترنت والتكنولوجيا نظرة عامة على الأدبيات العلمية المتعلقة بآثار وعواقب إدمان الإنترنت والتكنولوجيا.
Transliteração ạldlyl ạlʿlmy fymạ ytʿlq bạ̹dmạn ạlạ̹ntrnt wạltknwlwjyạ nẓrẗ ʿạmẗ ʿly̱ ạlạ̉dbyạt ạlʿlmyẗ ạlmtʿlqẗ bậtẖạr wʿwạqb ạ̹dmạn ạlạ̹ntrnt wạltknwlwjyạ.
inglês | árabe |
---|---|
scientific | العلمي |
internet | الإنترنت |
technology | والتكنولوجيا |
addiction | إدمان |
regarding | يتعلق |
of | على |
EN Our relentless research yields scientific discoveries and innovations that reach our patients faster and help them heal sooner
AR تُسْفر أبحاثنا التي لا تَكِل عن اكتشافات وابتكارات علمية تصل إلى مرضانا بصورة أسرع وتساعدهم على الشفاء عاجلًا
Transliteração tus̊fr ạ̉bḥạtẖnạ ạlty lạ takil ʿn ạktsẖạfạt wạbtkạrạt ʿlmyẗ tṣl ạ̹ly̱ mrḍạnạ bṣwrẗ ạ̉srʿ wtsạʿdhm ʿly̱ ạlsẖfạʾ ʿạjlaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
reach | تصل |
heal | الشفاء |
faster | أسرع |
EN Science-based: all our arguments, information and decisions are grounded by scientific research and data with zero tolerance of unauthenticated facts
AR قائم على العلم: تستند كل نقاشاتنا ومعلوماتنا وقراراتنا على البحث العلمي وعلى البيانات مع عدم التساهل بالحقائق غير الموثقة.
Transliteração qạỷm ʿly̱ ạlʿlm: tstnd kl nqạsẖạtnạ wmʿlwmạtnạ wqrạrạtnạ ʿly̱ ạlbḥtẖ ạlʿlmy wʿly̱ ạlbyạnạt mʿ ʿdm ạltsạhl bạlḥqạỷq gẖyr ạlmwtẖqẗ.
inglês | árabe |
---|---|
science | العلم |
based | تستند |
data | البيانات |
of | على |
and | غير |
EN Department of Science and Scientific Research
inglês | árabe |
---|---|
department | إدارة |
science | العلوم |
EN Conference of Arab Ministers of Higher Education and Scientific Research
AR مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التعليم العالي والبحث العلمي
Transliteração mw̉tmr ạlwzrạʾ ạlmsw̉wlyn ʿn ạltʿlym ạlʿạly wạlbḥtẖ ạlʿlmy
inglês | árabe |
---|---|
conference | مؤتمر |
education | التعليم |
higher | العالي |
EN Research and scientific advancement have made this disease a very treatable one
AR وأسهمت الأبحاث والتقدم العلمي في أن يكون هذا المرض قابلاً للعلاج بنسبة كبيرة
Transliteração wạ̉shmt ạlạ̉bḥạtẖ wạltqdm ạlʿlmy fy ạ̉n ykwn hdẖạ ạlmrḍ qạblạaⁿ llʿlạj bnsbẗ kbyrẗ
inglês | árabe |
---|---|
disease | المرض |
very | كبيرة |
research | الأبحاث |
scientific | العلمي |
this | هذا |
EN Our relentless research yields scientific discoveries and innovations that reach our patients faster and help them heal sooner
AR تُسفر أبحاثنا المتواصلة عن اكتشافات وابتكارات علمية تصل إلى مرضانا بصورة أسرع وتساعدهم على الشفاء عاجلًا
Transliteração tusfr ạ̉bḥạtẖnạ ạlmtwạṣlẗ ʿn ạktsẖạfạt wạbtkạrạt ʿlmyẗ tṣl ạ̹ly̱ mrḍạnạ bṣwrẗ ạ̉srʿ wtsạʿdhm ʿly̱ ạlsẖfạʾ ʿạjlaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
reach | تصل |
heal | الشفاء |
faster | أسرع |
and | إلى |
EN The research does not use scientific samples, and other limitations need to be carefully considered before drawing conclusions from findings.
AR لا يستخدم البحث عينات علمية، وهناك قيود أخرى يجب أخذها في الاعتبار بعناية قبل استخلاص النتائج من الاستنتاجات.
Transliteração lạ ystkẖdm ạlbḥtẖ ʿynạt ʿlmyẗ, whnạk qywd ạ̉kẖry̱ yjb ạ̉kẖdẖhạ fy ạlạʿtbạr bʿnạyẗ qbl ạstkẖlạṣ ạlntạỷj mn ạlạstntạjạt.
inglês | árabe |
---|---|
use | يستخدم |
research | البحث |
limitations | قيود |
carefully | بعناية |
other | أخرى |
be | يجب |
before | قبل |
EN And in this she hasn’t changed: she still much prefers spending her time on scientific publications and research than on public appearances.
AR وهكذا استمرت الأمور: فهي تفضل كثيرا الاهتمام بالمنشورات العلمية والأبحاث على الظهور العلني.
Transliteração whkdẖạ ạstmrt ạlạ̉mwr: fhy tfḍl ktẖyrạ ạlạhtmạm bạlmnsẖwrạt ạlʿlmyẗ wạlạ̉bḥạtẖ ʿly̱ ạlẓhwr ạlʿlny.
inglês | árabe |
---|---|
she | فهي |
on | على |
EN Federal Minister of Education and Research Anja Karliczek says: “Scientific freedom and our investments in the universities are paying off
AR وزيرة البحث العلمي الألمانية الاتحادية أنيا كارليشيك تقول: "الحرية التي تتمتع بها العلوم، واستثماراتنا في الجامعات تؤتي أكلها
Transliteração wzyrẗ ạlbḥtẖ ạlʿlmy ạlạ̉lmạnyẗ ạlạtḥạdyẗ ạ̉nyạ kạrlysẖyk tqwl: "ạlḥryẗ ạlty ttmtʿ bhạ ạlʿlwm, wạsttẖmạrạtnạ fy ạljạmʿạt tw̉ty ạ̉klhạ
inglês | árabe |
---|---|
minister | وزيرة |
federal | الاتحادية |
says | تقول |
freedom | الحرية |
universities | الجامعات |
the | الألمانية |
EN These polls are based on scientific rules and empirical social research methods, so that the results can be projected onto the entire population.
AR وهكذا يمكن تعميم نتائجها على مجمل الشعب.
Transliteração whkdẖạ ymkn tʿmym ntạỷjhạ ʿly̱ mjml ạlsẖʿb.
inglês | árabe |
---|---|
results | نتائجها |
can | يمكن |
on | على |
EN How Germany is fostering scientific advances, which institutions are helping to shape the research landscape, and where particularly elaborate projects are being implemented.
AR كيف تدعم ألمانيا العلوم وما هي المؤسسات التي تغلب على مشهد الأبحاث، وأين يتم تنفيذ المشروعات المعقدة أو التي تتطلب جهودا خاصة.
Transliteração kyf tdʿm ạ̉lmạnyạ ạlʿlwm wmạ hy ạlmw̉ssạt ạlty tgẖlb ʿly̱ msẖhd ạlạ̉bḥạtẖ, wạ̉yn ytm tnfydẖ ạlmsẖrwʿạt ạlmʿqdẗ ạ̉w ạlty ttṭlb jhwdạ kẖạṣẗ.
inglês | árabe |
---|---|
institutions | المؤسسات |
implemented | تنفيذ |
projects | المشروعات |
germany | ألمانيا |
research | الأبحاث |
how | كيف |
the | التي |
EN Department of Science and Scientific Research
inglês | árabe |
---|---|
department | إدارة |
science | العلوم |
EN Conference of Arab Ministers of Higher Education and Scientific Research
AR مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التعليم العالي والبحث العلمي
Transliteração mw̉tmr ạlwzrạʾ ạlmsw̉wlyn ʿn ạltʿlym ạlʿạly wạlbḥtẖ ạlʿlmy
inglês | árabe |
---|---|
conference | مؤتمر |
education | التعليم |
higher | العالي |
EN Finland offers stable platform for scientific research
EN You may view research profiles of Mayo Clinic faculty in the research staff directory.
AR ويُمكن أن تطَّلِع على ملخصات أبحاث أعضاء هيئة التدريس في Mayo Clinic على r دليل أبحاث طاقم العمل.
Transliteração wyumkn ạ̉n tṭãliʿ ʿly̱ mlkẖṣạt ạ̉bḥạtẖ ạ̉ʿḍạʾ hyỷẗ ạltdrys fy Mayo Clinic ʿly̱ r dlyl ạ̉bḥạtẖ ṭạqm ạlʿml.
inglês | árabe |
---|---|
research | أبحاث |
clinic | clinic |
directory | دليل |
staff | طاقم |
of | على |
EN Switzerland has been excluded for now from the EU’s key Horizon Europe research programme. This is a big blow for Switzerland’s research landscape.
AR التعليم يمكن أن ينقذ الأرواح ليس فقط خلال الأزمات الإنسانية بل حتى لسنوات لاحقة طويلة.
Transliteração ạltʿlym ymkn ạ̉n ynqdẖ ạlạ̉rwạḥ lys fqṭ kẖlạl ạlạ̉zmạt ạlạ̹nsạnyẗ bl ḥty̱ lsnwạt lạḥqẗ ṭwylẗ.
inglês | árabe |
---|---|
the | يمكن |
for | حتى |
is | فقط |
a | خلال |
EN Learn more about research in the Cardiovascular Research Center.
AR تعرّف على المزيد عن البحوث في مركز أبحاث القلب والأوعية الدموية.
Transliteração tʿr̃f ʿly̱ ạlmzyd ʿn ạlbḥwtẖ fy mrkz ạ̉bḥạtẖ ạlqlb wạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
center | مركز |
more | المزيد |
research | أبحاث |
EN Higher Education Institutions International Organizations Research Organizations Chambers of Commerce NGOs SMEs Industries Research Centers High Schools Other
AR مؤسسة تعليم عالي منظمة دولية معهد أبحاث غرفة تجارية منظمة غير حكومية شركات صغيرة ومتوسطة صناعة مركز أبحاث مدرسة ثانوية غير ذلك
Transliteração mw̉ssẗ tʿlym ʿạly mnẓmẗ dwlyẗ mʿhd ạ̉bḥạtẖ gẖrfẗ tjạryẗ mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ sẖrkạt ṣgẖyrẗ wmtwsṭẗ ṣnạʿẗ mrkz ạ̉bḥạtẖ mdrsẗ tẖạnwyẗ gẖyr dẖlk
inglês | árabe |
---|---|
education | تعليم |
high | عالي |
organizations | منظمة |
international | دولية |
research | أبحاث |
centers | مركز |
schools | مدرسة |
of | ذلك |
EN Data Data Collection Data Compilation Disaggregated Data Qualitative Data Qualitative Research Quantitative Data Quantitative Research
AR البيانات جمع البيانات تنسيق البيانات البيانات التفصيلية البيانات النوعية أبحاث نوعية البيانات الكمية البحث الكمي
Transliteração ạlbyạnạt jmʿ ạlbyạnạt tnsyq ạlbyạnạt ạlbyạnạt ạltfṣylyẗ ạlbyạnạt ạlnwʿyẗ ạ̉bḥạtẖ nwʿyẗ ạlbyạnạt ạlkmyẗ ạlbḥtẖ ạlkmy
inglês | árabe |
---|---|
data | البيانات |
collection | جمع |
research | أبحاث |
EN Innovations, non-university research - by Max Planck, Fraunhofer, Leibniz and Humboldt: current information and background reports from the spirit and research
AR لابتكارات والأبحاث غير الجامعية - بواسطة ماكس بلانك، فراونهوفر، لايبنتز وهمبولت: المعلومات الحالية والتقارير الخلفية من روح والبحوث.
Transliteração lạbtkạrạt wạlạ̉bḥạtẖ gẖyr ạljạmʿyẗ - bwạsṭẗ mạks blạnk, frạwnhwfr, lạybntz whmbwlt: ạlmʿlwmạt ạlḥạlyẗ wạltqạryr ạlkẖlfyẗ mn rwḥ wạlbḥwtẖ.
inglês | árabe |
---|---|
university | الجامعية |
max | ماكس |
information | المعلومات |
current | الحالية |
background | الخلفية |
spirit | روح |
by | بواسطة |
the | غير |
EN Can I access the Global Research Gateway without registering? We require all users to register in order to view our research
AR أيمكنني الولوج إلى بوابة البحث العالمية بلا تسجيل؟ نحن نطالب جميع المستخدمين بالتسجيل ليتمكَّنوا من استعراض بحوثنا
Transliteração ạ̉ymknny ạlwlwj ạ̹ly̱ bwạbẗ ạlbḥtẖ ạlʿạlmyẗ blạ tsjyl? nḥn nṭạlb jmyʿ ạlmstkẖdmyn bạltsjyl lytmkãnwạ mn ạstʿrạḍ bḥwtẖnạ
inglês | árabe |
---|---|
research | البحث |
global | العالمية |
users | المستخدمين |
without | بلا |
all | جميع |
we | نحن |
EN Innovations, non-university research - by Max Planck, Fraunhofer, Leibniz and Humboldt: current information and background reports from the spirit and research
AR لابتكارات والأبحاث غير الجامعية - بواسطة ماكس بلانك، فراونهوفر، لايبنتز وهمبولت: المعلومات الحالية والتقارير الخلفية من روح والبحوث.
Transliteração lạbtkạrạt wạlạ̉bḥạtẖ gẖyr ạljạmʿyẗ - bwạsṭẗ mạks blạnk, frạwnhwfr, lạybntz whmbwlt: ạlmʿlwmạt ạlḥạlyẗ wạltqạryr ạlkẖlfyẗ mn rwḥ wạlbḥwtẖ.
inglês | árabe |
---|---|
university | الجامعية |
max | ماكس |
information | المعلومات |
current | الحالية |
background | الخلفية |
spirit | روح |
by | بواسطة |
the | غير |
EN Neuro-urbanism describes a close collaboration between urban research and health research
AR علم الأعصاب العمراني يعبر عن التكاتف بين الأبحاث المتعلقة بالمدينة وتلك المتعلقة بالصحة
Transliteração ʿlm ạlạ̉ʿṣạb ạlʿmrạny yʿbr ʿn ạltkạtf byn ạlạ̉bḥạtẖ ạlmtʿlqẗ bạlmdynẗ wtlk ạlmtʿlqẗ bạlṣḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
research | الأبحاث |
health | بالصحة |
between | بين |
EN Together with German universities and research institutions, the BMBF supports academic training and research programmes that are tailored to each region's needs.
AR بالتعاون مع جامعات ومراكز أبحاث ألمانية تدعم وزارة BMBF التعليم الأكاديمي وبرامج البحث الموضوعة حسبما يناسب المناطق المعنية.
Transliteração bạltʿạwn mʿ jạmʿạt wmrạkz ạ̉bḥạtẖ ạ̉lmạnyẗ tdʿm wzạrẗ BMBF ạltʿlym ạlạ̉kạdymy wbrạmj ạlbḥtẖ ạlmwḍwʿẗ ḥsbmạ ynạsb ạlmnạṭq ạlmʿnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
universities | جامعات |
german | ألمانية |
supports | تدعم |
training | التعليم |
academic | الأكاديمي |
research | أبحاث |
are | المناطق |
EN She is conducting research at the German Cancer Research Center (DKFZ) in Heidelberg to discover whether this would be possible, and if so, how
AR كيف ومتى سيكون هذا ممكنا؟ هذا ما تبحثه العالمة الإسبانية في مركز أبحاث السرطان الألماني (DKFZ) في هايدلبيرغ
Transliteração kyf wmty̱ sykwn hdẖạ mmknạ? hdẖạ mạ tbḥtẖh ạlʿạlmẗ ạlạ̹sbạnyẗ fy mrkz ạ̉bḥạtẖ ạlsrṭạn ạlạ̉lmạny (DKFZ) fy hạydlbyrgẖ
inglês | árabe |
---|---|
center | مركز |
research | أبحاث |
cancer | السرطان |
german | الألماني |
be | سيكون |
how | كيف |
this | هذا |
EN In the years 2016 to 2020, Germany’s Federal Ministry of Education and Research (BMBF) alone made almost 510 million euros available for global health research.
AR خلال السنوات 2016 حتى 2020 قدمت الوزارة الألمانية الاتحادية للتعليم والأبحاث (BMBF) ما يقرب من 150 مليون يورو للأبحاث المتعلقة بالصحة العالمية.
Transliteração kẖlạl ạlsnwạt 2016 ḥty̱ 2020 qdmt ạlwzạrẗ ạlạ̉lmạnyẗ ạlạtḥạdyẗ lltʿlym wạlạ̉bḥạtẖ (BMBF) mạ yqrb mn 150 mlywn ywrw llạ̉bḥạtẖ ạlmtʿlqẗ bạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
years | السنوات |
federal | الاتحادية |
education | للتعليم |
million | مليون |
euros | يورو |
health | بالصحة |
global | العالمية |
the | الألمانية |
to | حتى |
EN The university's Centre for Development Research (ZEF) is a good place for graduate students to conduct transdisciplinary research on the management of natural resources.
AR بالنسبة للخريجين يعتبر مركز أبحاث التنمية (ZEF) في الجامعة عنوانا جيدا للبحث في إدارة الموارد الطبيعية بأسلوب متعدد التخصصات العلمية.
Transliteração bạlnsbẗ llkẖryjyn yʿtbr mrkz ạ̉bḥạtẖ ạltnmyẗ (ZEF) fy ạljạmʿẗ ʿnwạnạ jydạ llbḥtẖ fy ạ̹dạrẗ ạlmwạrd ạlṭbyʿyẗ bạ̉slwb mtʿdd ạltkẖṣṣạt ạlʿlmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
centre | مركز |
development | التنمية |
management | إدارة |
resources | الموارد |
natural | الطبيعية |
research | أبحاث |
for | بالنسبة |
EN The Research Portal points the way toward teaching and research in Germany
AR تشير بوابة البحث العلمي إلی طريق التّدريس والبحث العلمي في المانيا
Transliteração tsẖyr bwạbẗ ạlbḥtẖ ạlʿlmy ạ̹ly̰ ṭryq ạlt̃drys wạlbḥtẖ ạlʿlmy fy ạlmạnyạ
inglês | árabe |
---|---|
portal | بوابة |
way | طريق |
research | العلمي |
EN We are part of the Abu Dhabi Government’s Advanced Technology Research Council (ATRC), which oversees technology research in the emirate.
AR نحن جزء من مجلس أبحاث التكنولوجيا المتطورة (ATRC) التابع لحكومة أبو ظبي، والذي يشرف على الأبحاث التكنولوجية في الإمارة.
Transliteração nḥn jzʾ mn mjls ạ̉bḥạtẖ ạltknwlwjyạ ạlmtṭwrẗ (ATRC) ạltạbʿ lḥkwmẗ ạ̉bw ẓby, wạldẖy ysẖrf ʿly̱ ạlạ̉bḥạtẖ ạltknwlwjyẗ fy ạlạ̹mạrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
council | مجلس |
abu | أبو |
dhabi | ظبي |
part | جزء |
research | الأبحاث |
we | نحن |
technology | التكنولوجيا |
EN Quantum Research Center (QRC) is a new international center of excellence for research into quantum technologies
AR مركز بحوث الكوانتوم هو مركز دولي حديث ومتميز متخصص في إجراء الأبحاث المتعلقة بالتكنولوجيا الكمية
Transliteração mrkz bḥwtẖ ạlkwạntwm hw mrkz dwly ḥdytẖ wmtmyz mtkẖṣṣ fy ạ̹jrạʾ ạlạ̉bḥạtẖ ạlmtʿlqẗ bạltknwlwjyạ ạlkmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
center | مركز |
international | دولي |
research | الأبحاث |
EN Higher Education Institutions International Organizations Research Organizations Chambers of Commerce NGOs SMEs Industries Research Centers High Schools Other
AR مؤسسة تعليم عالي منظمة دولية معهد أبحاث غرفة تجارية منظمة غير حكومية شركات صغيرة ومتوسطة صناعة مركز أبحاث مدرسة ثانوية غير ذلك
Transliteração mw̉ssẗ tʿlym ʿạly mnẓmẗ dwlyẗ mʿhd ạ̉bḥạtẖ gẖrfẗ tjạryẗ mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ sẖrkạt ṣgẖyrẗ wmtwsṭẗ ṣnạʿẗ mrkz ạ̉bḥạtẖ mdrsẗ tẖạnwyẗ gẖyr dẖlk
inglês | árabe |
---|---|
education | تعليم |
high | عالي |
organizations | منظمة |
international | دولية |
research | أبحاث |
centers | مركز |
schools | مدرسة |
of | ذلك |
EN Higher Education Institutions International Organizations Research Organizations Chambers of Commerce NGOs SMEs Industries Research Centers High Schools Other
AR مؤسسة تعليم عالي منظمة دولية معهد أبحاث غرفة تجارية منظمة غير حكومية شركات صغيرة ومتوسطة صناعة مركز أبحاث مدرسة ثانوية غير ذلك
Transliteração mw̉ssẗ tʿlym ʿạly mnẓmẗ dwlyẗ mʿhd ạ̉bḥạtẖ gẖrfẗ tjạryẗ mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ sẖrkạt ṣgẖyrẗ wmtwsṭẗ ṣnạʿẗ mrkz ạ̉bḥạtẖ mdrsẗ tẖạnwyẗ gẖyr dẖlk
inglês | árabe |
---|---|
education | تعليم |
high | عالي |
organizations | منظمة |
international | دولية |
research | أبحاث |
centers | مركز |
schools | مدرسة |
of | ذلك |
EN I will seek to reestablish the Secretary-General's Scientific Advisory Board, to strengthen the role of the United Nations as a source of reliable data and evidence.
AR سأسعى إلى إعادة إنشاء المجلس الاستشاري العلمي للأمين العام، من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة كمصدر للبيانات والأدلة الموثوقة.
Transliteração sạ̉sʿy̱ ạ̹ly̱ ạ̹ʿạdẗ ạ̹nsẖạʾ ạlmjls ạlạstsẖạry ạlʿlmy llạ̉myn ạlʿạm, mn ạ̉jl tʿzyz dwr ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ kmṣdr llbyạnạt wạlạ̉dlẗ ạlmwtẖwqẗ.
inglês | árabe |
---|---|
board | المجلس |
scientific | العلمي |
strengthen | تعزيز |
role | دور |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
to | أجل |
EN You can compare transplant center statistics using a database maintained by the Scientific Registry of Transplant Recipients.
AR المقارنة بين إحصائيات مراكز الزراعة من خلال قاعدة البيانات التي يحتفظ بها السجل العلمي لمرضى زراعة الأعضاء.
Transliteração ạlmqạrnẗ byn ạ̹ḥṣạỷyạt mrạkz ạlzrạʿẗ mn kẖlạl qạʿdẗ ạlbyạnạt ạlty yḥtfẓ bhạ ạlsjl ạlʿlmy lmrḍy̱ zrạʿẗ ạlạ̉ʿḍạʾ.
inglês | árabe |
---|---|
statistics | إحصائيات |
scientific | العلمي |
database | قاعدة |
the | التي |
EN Compare transplant center statistics through the database maintained by the Scientific Registry of Transplant Recipients
AR مُقارنة إحصائيات مركز الزرع من خلال قاعدة البيانات التي يحتفظ بها السجل العلمي لمرضى زراعة الأعضاء
Transliteração muqạrnẗ ạ̹ḥṣạỷyạt mrkz ạlzrʿ mn kẖlạl qạʿdẗ ạlbyạnạt ạlty yḥtfẓ bhạ ạlsjl ạlʿlmy lmrḍy̱ zrạʿẗ ạlạ̉ʿḍạʾ
inglês | árabe |
---|---|
statistics | إحصائيات |
center | مركز |
transplant | الزرع |
scientific | العلمي |
database | قاعدة |
the | التي |
EN Yet, even with these mounting reports, the scientific evidence remains unclear
AR ولكن، حتى مع هذه التقارير المتزايدة، فلا تزال الأدلة العلمية غير واضحة
Transliteração wlkn, ḥty̱ mʿ hdẖh ạltqạryr ạlmtzạydẗ, flạ tzạl ạlạ̉dlẗ ạlʿlmyẗ gẖyr wạḍḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
reports | التقارير |
evidence | الأدلة |
even | حتى |
EN It is based on a thorough scientific analysis of the evolving pandemic; the effectiveness of vaccines; the cost of procuring and delivering them; and global demand and supply.
AR تستند الخطة إلى تحليل علمي شامل لتطور الوباء، فعالية اللقاحات، تكلفة الحصول عليها وتوزيعها، فضلًا عن الطلب والعرض العالميين.
Transliteração tstnd ạlkẖṭẗ ạ̹ly̱ tḥlyl ʿlmy sẖạml ltṭwr ạlwbạʾ, fʿạlyẗ ạllqạḥạt, tklfẗ ạlḥṣwl ʿlyhạ wtwzyʿhạ, fḍlaⁿạ ʿn ạlṭlb wạlʿrḍ ạlʿạlmyyn.
inglês | árabe |
---|---|
based | تستند |
analysis | تحليل |
thorough | شامل |
effectiveness | فعالية |
vaccines | اللقاحات |
demand | الطلب |
cost | تكلفة |
EN Discrimination and harassment violate scientific integrity – but the damage they do goes beyond that, says Eawag director Janet Hering.
AR يقول دانييل فارنر إن النجاح السريع غير المتوقع لطالبان في أفغانستان يمثل هزيمة ساحقة للسياسة الخارجية الأمريكية.
Transliteração yqwl dạnyyl fạrnr ạ̹n ạlnjạḥ ạlsryʿ gẖyr ạlmtwqʿ lṭạlbạn fy ạ̉fgẖạnstạn ymtẖl hzymẗ sạḥqẗ llsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ ạlạ̉mrykyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
says | يقول |
the | غير |
EN The scientific name used now is Blastocystis spp, an abbreviation that means "multiple species." A blastocystis infection is called blastocystosis.
AR والاسم العلمي المُستخدم الآن هو الكيسة الأريمية، ويُشار إلى العدوى التي تسببها بهذا الاسم كذلك.
Transliteração wạlạsm ạlʿlmy ạlmustkẖdm ạlận hw ạlkysẗ ạlạ̉rymyẗ, wyusẖạr ạ̹ly̱ ạlʿdwy̱ ạlty tsbbhạ bhdẖạ ạlạsm kdẖlk.
inglês | árabe |
---|---|
scientific | العلمي |
infection | العدوى |
name | الاسم |
now | الآن |
the | إلى |
EN Although researchers continue to study the causes of fibroid tumors, little scientific evidence is available on how to prevent them
AR على الرغم من مواصلة الباحثين دراسة أسباب الأورام الليفية، لم تتوفر لديهم سوى القليل من الأدلة العلمية بشأن كيفية الوقاية منها
Transliteração ʿly̱ ạlrgẖm mn mwạṣlẗ ạlbạḥtẖyn drạsẗ ạ̉sbạb ạlạ̉wrạm ạllyfyẗ, lm ttwfr ldyhm swy̱ ạlqlyl mn ạlạ̉dlẗ ạlʿlmyẗ bsẖạ̉n kyfyẗ ạlwqạyẗ mnhạ
inglês | árabe |
---|---|
continue | مواصلة |
researchers | الباحثين |
study | دراسة |
causes | أسباب |
tumors | الأورام |
little | القليل |
evidence | الأدلة |
although | الرغم |
available | تتوفر |
how | كيفية |
to | بشأن |
EN UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
AR منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
Transliteração mnẓmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltrbyẗ wạlʿlm wạltẖqạfẗ (ạlywnskw)
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
unesco | اليونسكو |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Scientific and Technical Literature
AR المقالات العلمية والتقنية
Transliteração ạlmqạlạt ạlʿlmyẗ wạltqnyẗ
EN Technical and scientific information resources
AR مصادر المعلومات الفنية والعلمية
Transliteração mṣạdr ạlmʿlwmạt ạlfnyẗ wạlʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
resources | مصادر |
information | المعلومات |
technical | الفنية |
EN More than 18.000 bibliographic references from 258 scientific journals
AR أكثر من 18.000 مرجع ببليوغرافي من 258 مجلة علمية
Transliteração ạ̉ktẖr mn 18.000 mrjʿ bblywgẖrạfy mn 258 mjlẗ ʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
journals | مجلة |
more | أكثر |
EN More than 207.000 bibliographic references from 714 scientific journals
AR أكثر من 187.000 مرجع ببليوغرافي من 49 مجلة علمية
Transliteração ạ̉ktẖr mn 187.000 mrjʿ bblywgẖrạfy mn 49 mjlẗ ʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
journals | مجلة |
more | أكثر |
EN More than 187.000 bibliographic references from 49 scientific journals
AR أكثر من 207.000 مرجع ببليوغرافي من 714 مجلة علمية
Transliteração ạ̉ktẖr mn 207.000 mrjʿ bblywgẖrạfy mn 714 mjlẗ ʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
journals | مجلة |
more | أكثر |
EN More than 914.000 bibliographic references from more than 800 scientific journals
AR أكثر من 776.000 مرجع ببليوغرافي من 678 مجلة علمية
Transliteração ạ̉ktẖr mn 776.000 mrjʿ bblywgẖrạfy mn 678 mjlẗ ʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
journals | مجلة |
more | أكثر |
EN More than 776.000 bibliographic references from 678 scientific journals
AR أكثر من 914.000 مرجع ببليوغرافي من 800 مجلة علمية
Transliteração ạ̉ktẖr mn 914.000 mrjʿ bblywgẖrạfy mn 800 mjlẗ ʿlmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
journals | مجلة |
more | أكثر |
EN COVID-19 – Scientific and technical information in the Virtual Health Library – BIREME/PAHO
AR COVID-19 - المعلومات العلمية والتقنية في مكتبة الصحة الافتراضية - BIREME / PAHO
Transliteração COVID-19 - ạlmʿlwmạt ạlʿlmyẗ wạltqnyẗ fy mktbẗ ạlṣḥẗ ạlạftrạḍyẗ - BIREME / PAHO
inglês | árabe |
---|---|
information | المعلومات |
library | مكتبة |
health | الصحة |
virtual | الافتراضية |
Mostrando 50 de 50 traduções