DE Während die Etymologie des Namens des Gerichts ungewiss ist, glauben Gelehrte, dass der Name Laksa entweder vom Sanskrit-Wort für „viele“ oder vom persischen Wort für „rutschig“ stammt.
"während die etymologie" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
DE Während die Etymologie des Namens des Gerichts ungewiss ist, glauben Gelehrte, dass der Name Laksa entweder vom Sanskrit-Wort für „viele“ oder vom persischen Wort für „rutschig“ stammt.
VI Mặc dù tên gọi nguyên gốc món ăn khá mơ hồ, các học giả tin rằng tên gọi laksa bắt nguồn từ tiếng Phạn có nghĩa là ‘nhiều’ hoặc từ Ba Tư có nghĩa là ‘trơn trượt’.
alemão | vietnamita |
---|---|
viele | nhiều |
oder | hoặc |
die | các |
DE Welche Funktionen kann ich während des 30-tägigen Testzeitraums ausprobieren? Während der ersten 30 Tage deines Free-Kontos kannst du auf die Premium-Funktionen von GetResponse zugreifen
VI Tôi có thể thử những tính năng nào trong bản dùng thử 30 ngày? Trong 30 ngày đầu sử dụng tài khoản Free, chúng tôi cấp cho bạn quyền truy cập các tính năng cao cấp của GetResponse
alemão | vietnamita |
---|---|
funktionen | tính năng |
zugreifen | truy cập |
von | đầu |
DE Die kryptografischen Signaturen von DKIM stellen sicher, dass die Empfänger sicher sein können, dass die Weiterleitungen ihre Nachricht während der Übertragung nicht verändert haben
VI Các chữ ký mật mã của DKIM đảm bảo rằng người nhận có thể chắc chắn rằng người chuyển tiếp không thay đổi thông điệp của họ trong quá trình chuyển tiếp
alemão | vietnamita |
---|---|
der | nhận |
die | của |
DE Während du die vollständige Kontrolle über dein Geld besitzt, ermöglicht dir die Trust Wallet, innerhalb der App durch das Staking Kryptos nativ zu verdienen
VI Ví Trust cho phép bạn kiếm tiền mã hóa trực tiếp trong ứng dụng thông qua đặt cược trong khi vẫn giữ toàn quyền kiểm soát tiền mã hóa của mình
alemão | vietnamita |
---|---|
kontrolle | kiểm soát |
ermöglicht | cho phép |
zu | tiền |
während | trong khi |
DE Der Hybride PoW/PoW Konsensus bietet ein erhöhtes Maß an Sicherheit für das Netzwerk, während Stakeholder das Budget und die Strategie steuern um die Währung der breiten Masse verfügbar zu machen.
VI Hệ thống đồng thuận lai giữa PoW/PoS của Decred cung cấp thêm một lớp bảo mật mạng trong khi các bên liên quan kiểm soát ngân sách và các chính sách để làm cho tiền mã hóa được thích nghi nhiều hơn.
alemão | vietnamita |
---|---|
netzwerk | mạng |
budget | ngân sách |
währung | tiền |
bietet | cung cấp |
sicherheit | bảo mật |
für | cho |
während | khi |
der | của |
DE Für die Verschlüsselung der Daten während der Übertragung wird der Branchenstandard Transport Layer Security (TLS) 1.2 für die zwischen AWS Lambda-Funktionen und Amazon EFS-Dateisystemen übertragenen Daten verwendet.
VI Mã hóa dữ liệu khi đang truyền sử dụng giao thức Bảo mật lớp vận chuyển (TLS) 1.2 theo tiêu chuẩn công nghiệp để mã hóa dữ liệu được gửi giữa các hàm AWS Lambda và các hệ thống tệp Amazon EFS.
alemão | vietnamita |
---|---|
verschlüsselung | mã hóa |
daten | dữ liệu |
security | bảo mật |
aws | aws |
amazon | amazon |
wird | được |
funktionen | hàm |
verwendet | sử dụng |
für | theo |
zwischen | giữa |
die | khi |
und | các |
DE Während Tests haben die C5-Instances von EC2 die Ausführungszeit für Anfragen unserer Anwendung im Vergleich zu unseren vorhandenen C4-Instances um über 50 Prozent verbessert
VI Trong quá trình chạy thử, phiên bản C5 của EC2 đã tiết kiệm thời gian thực thi yêu cầu cho ứng dụng của chúng tôi tới hơn 50% so với phiên bản C4 hiện tại
alemão | vietnamita |
---|---|
anfragen | yêu cầu |
unserer | chúng tôi |
während | thời gian |
DE Während Sie bei Ihrem Besuch in der Marina Bay heute auf trockenem Land stehen, ist der Bezirk nur einer von vielen Bereichen, die durch die umfangreichen Landgewinnungsbemühungen Singapurs entstanden sind
VI Mặc dù ngày nay bạn đứng trên đất liền khi đến thăm Vịnh Marina, nhưng khu vực này là một trong nhiều vùng đất được tạo ra nhờ vào những nỗ lực ráo riết để mở đất của Singapore
alemão | vietnamita |
---|---|
nur | nhưng |
singapurs | singapore |
in | trong |
während | khi |
sie | bạn |
der | của |
vielen | nhiều |
auf | trên |
DE Während die im Terra servierte Küche unbestreitbar italienischen Ursprungs ist, wurde die Philosophie dieses Restaurant von der japanischen Kultur inspiriert.
VI Mặc dù ẩm thực được phục vụ tại Terra rõ ràng có nguồn gốc Ý, nhưng nguyên lý thổi hồn cho nhà hàng này lại lấy cảm hứng từ văn hóa Nhật Bản.
alemão | vietnamita |
---|---|
kultur | văn hóa |
die | nhà |
ist | được |
von | này |
DE Die goldene Kuppel der Sultan-Moschee wird Ihnen bei der Erkundung des Viertels als Orientierungspunkt dienen, während Sie in die geschäftigen Straßen und belebten Gassen eintauchen.
VI Khi bạn khám phá khu vực lịch sử này, hãy lấy mái vòm vàng của Đền thờ Sultan Mosque hùng vĩ là điểm mốc để đưa bạn dọc theo những con phố đông đúc và những con đường nhộn nhịp.
alemão | vietnamita |
---|---|
der | của |
sie | bạn |
während | khi |
DE Dieses Kulturzentrum zeigt die Schlacht von Pasir Panjang, einen der heftigsten Kämpfe gegen die Japaner in Singapur während des 2. Weltkriegs.
VI Trung tâm di sản này làm sống lại Trận Chiến Pasir Panjang, một trong những trận chiến ác liệt nhất chống lại quân Nhật ở Singapore trong Thế Chiến thứ II.
alemão | vietnamita |
---|---|
gegen | chống lại |
in | trong |
singapur | singapore |
dieses | này |
DE Das Denkmal ehrt die Männer und Frauen aus Großbritannien, Australien, Kanada, Sri Lanka, Indien, Malaya, den Niederlanden und Neuseeland, die während des 2. Weltkriegs im Dienst gefallen sind.
VI Công trình tưởng niệm này vinh danh những người đàn ông và phụ nữ từ Anh, Úc, Canada, Sri Lanka, Ấn Độ, Malaya, Hà Lan và New Zealand đã hi sinh khi làm nhiệm vụ trong Thế Chiến thứ II.
alemão | vietnamita |
---|---|
während | khi |
sind | là |
DE In Singapur war dies besonders schmerzhaft für die Kriegsgefangenen und Zivilisten, die während der japanischen Besatzung im Changi-Gefängnis interniert waren
VI Ở Singapore, thảm kịch này đặc biệt đau đớn với những Tù Nhân Chiến Tranh (Prisoners-of-War, POW) và những thường dân bị giam giữ tại Nhà tù Changi khét tiếng trong thời gian quân Nhật chiếm đóng
alemão | vietnamita |
---|---|
singapur | singapore |
die | nhà |
während | thời gian |
in | trong |
der | với |
DE Die hexagonale Anordnung stellt außerdem sicher, dass die Bewohner sowohl private als auch öffentliche Flächen nutzen können. Sie bietet Raum für Individualität, während sie gleichzeitig ein starkes Gemeinschaftsgefühl vermittelt.
VI Cách bố trí hình lục giác đảm bảo rằng người dân có thể tận hưởng sự cân bằng giữa các không gian riêng và chung, bảo đảm tính cá nhân mà không làm mất đi ý thức cộng đồng mạnh mẽ.
alemão | vietnamita |
---|---|
als | là |
DE Sollten Sie die Fahrt am Abend machen, werden Sie die goldenen Lichter der Marina Bay funkeln sehen, während Sie am Merlion Park vorbeigleiten.
VI Nếu ghé thăm vào ban đêm, những ánh đèn vàng của khu vực Marina Bay sẽ chào đón bạn khi bạn đi ngang qua Công viên Merlion.
alemão | vietnamita |
---|---|
park | công viên |
die | và |
sehen | vào |
DE Während Sie die Schwärme von Fischen und faszinierenden Meerestieren betrachten, die in den Becken des S.E.A
VI Trong khi ngắm nhìn hàng đàn cá và những sinh vật biển thú vị bơi trong bể ở Thủy cung S.E.A
alemão | vietnamita |
---|---|
in | trong |
während | trong khi |
die | khi |
DE Zu den Gast-Bartendern, die während der Cocktail Week die Barszene verwöhnen, gehören Alex Kratena von P(our) in London, Hiroyasu Kayama von Benfiddich in Tokio und Terry Kim von Alice in Seoul.
VI Những người pha chế rượu khách mời đã làm sáng bừng khu quầy bar trong tuần lễ cooktail là Alex Kratena của P(our) tại London, Hiroyasu Kayama của Benfiddich tại Tokyo và Terry Kim của Alice tại Seoul.
alemão | vietnamita |
---|---|
in | trong |
DE Laut der Folklore kam die schlaue Kreatur während eines himmlischen Rennens zuerst über die Ziellinie, nachdem sie vom Rücken eines Ochsen gesprungen war.
VI Theo truyện cổ dân gian, con vật tinh ranh này đã về nhất trong một cuộc thi trên thiên đàng sau khi nhảy xuống từ lưng con bò.
alemão | vietnamita |
---|---|
die | này |
während | khi |
DE Während du die vollständige Kontrolle über dein Geld besitzt, ermöglicht dir die Trust Wallet, innerhalb der App durch das Staking Kryptos nativ zu verdienen
VI Ví Trust cho phép bạn kiếm tiền mã hóa trực tiếp trong ứng dụng thông qua đặt cược trong khi vẫn giữ toàn quyền kiểm soát tiền mã hóa của mình
alemão | vietnamita |
---|---|
kontrolle | kiểm soát |
ermöglicht | cho phép |
zu | tiền |
während | trong khi |
DE Für die Verschlüsselung der Daten während der Übertragung wird der Branchenstandard Transport Layer Security (TLS) 1.2 für die zwischen AWS Lambda-Funktionen und Amazon EFS-Dateisystemen übertragenen Daten verwendet.
VI Mã hóa dữ liệu khi đang truyền sử dụng giao thức Bảo mật lớp vận chuyển (TLS) 1.2 theo tiêu chuẩn công nghiệp để mã hóa dữ liệu được gửi giữa các hàm AWS Lambda và các hệ thống tệp Amazon EFS.
alemão | vietnamita |
---|---|
verschlüsselung | mã hóa |
daten | dữ liệu |
security | bảo mật |
aws | aws |
amazon | amazon |
wird | được |
funktionen | hàm |
verwendet | sử dụng |
für | theo |
zwischen | giữa |
die | khi |
und | các |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Sie sind Freiwillige an vorderster Front, die ihr Bestes geben während sie die Steinwürfe und Pfeile einer Armee von Trollen und Spammern ertragen müssen
VI Họ là những tình nguyện viên tiền tuyến đang nỗ lực hết sức mình trong khi phải hứng chịu những mũi tên của một đội quân troll và những kẻ gửi thư rác
alemão | vietnamita |
---|---|
müssen | phải |
während | khi |
DE Alle unsere Kunden haben die Möglichkeit, während dieses Zeitraums ihre Daten von ContactManager zu migrieren und Bigin ohne zusätzliche Kosten für die weitere Kontaktverwaltung zu verwenden
VI Tất cả khách hàng của chúng tôi sẽ được di chuyển dữ liệu từ ContactManager sang Bigin trong giai đoạn này và bắt đầu sử dụng Bigin để quản lý địa chỉ liên lạc miễn phí
alemão | vietnamita |
---|---|
daten | dữ liệu |
kosten | phí |
verwenden | sử dụng |
unsere | chúng tôi |
und | đầu |
DE Während der ersten 30 Tage nach deiner gratis Registrierung, kannst du testweise auf die Funktion, die in den Marketing Plänen unserer Plattform enthalten sind, zugreifen
VI Trong 30 ngày đầu sử dụng, bạn có quyền dùng thử tính năng cao cấp trên nền tảng của chúng tôi
alemão | vietnamita |
---|---|
funktion | tính năng |
plattform | nền tảng |
in | trong |
unserer | chúng tôi |
DE Ermöglichen Sie Ihrem Team, mit allen AfterShip-Produkten zu arbeiten, während Sie die Kontrolle behalten und die Sicherheit gewährleisten.
VI Cho phép nhóm của bạn làm việc trên các sản phẩm AfterShip, đồng thời duy trì quyền kiểm soát và đảm bảo an ninh.
DE Die Dienste in der obigen Tabelle benötigen eine gewisse Menge an Endbenutzerdaten, um zu funktionieren. Daher ist es nicht möglich, die Datenerfassung während der Nutzung dieser Dienste vollständig zu deaktivieren.
VI Các dịch vụ trong bảng trên cần một số lượng dữ liệu của người dùng cuối để hoạt động. Do đó, không thể tắt hoàn toàn việc thu thập dữ liệu trong khi sử dụng các dịch vụ đó.
DE Sie wollen sicherstellen, dass die Sicherheit und Verfügbarkeit Ihrer Finanzhandelssoftware gewährleistet ist? Spectrum hilft Ihnen dabei – auch während der geschäftigsten Handelszeiten.
VI Bạn muốn đảm bảo tính bảo mật và thời gian hoạt động của phần mềm giao dịch tài chính của bạn? Spectrum sẽ làm được điều đó, ngay cả vào giờ giao dịch cao điểm.
DE Selfservice-Tarife umfassen 10.000 kostenlose Anforderungen pro Monat, während Enterprise-Tarife die unbegrenzte Ratenbegrenzung ermöglichen
VI Gói tự phục vụ cung cấp 10.000 yêu cầu miễn phí mỗi tháng và gói Doanh nghiệp cho phép giới hạn tỷ lệ không giới hạn
alemão | vietnamita |
---|---|
anforderungen | yêu cầu |
monat | tháng |
ermöglichen | cho phép |
die | không |
pro | mỗi |
DE Mit unserer Krypto Wallet können Sie alle Ihre Krypto Wallet einfach verwalten und speichern, während Sie die vollständige Kontrolle über das Kapital behalten. Speichern Sie Ihre BNB sicher unter Trust Wallet .
VI Bạn có thể dễ dàng quản lý và lưu trữ tất cả các loại tiền mã hóa của mình với Ví tiền mã hóa trong khi vẫn duy trì quyền sở hữu hoàn toàn. Lưu trữ an toàn BNB trên Ví Trust .
alemão | vietnamita |
---|---|
krypto | mã hóa |
einfach | dễ dàng |
speichern | lưu |
bnb | bnb |
alle | tất cả các |
wallet | trên |
sicher | an toàn |
mit | với |
DE Dieser Hinweis kann durch zusätzliche Cookie-Hinweise oder Bedingungen ergänzt werden, die in bestimmten Bereichen der Dienstleistung oder während unserer Interaktionen mit Ihnen bereitgestellt werden.
VI Thông báo này có thể được bổ sung bằng các thông báo hoặc điều khoản bổ sung về cookie được cung cấp trên các lĩnh vực nhất định của Dịch vụ hoặc trong các tương tác của chúng tôi với bạn.
alemão | vietnamita |
---|---|
zusätzliche | bổ sung |
oder | hoặc |
werden | được |
unserer | chúng tôi |
kann | có thể được |
in | trong |
DE Während es viele verschiedene Variationen von Hühnchenreis gibt, besteht die hainanesische Version aus pochiertem Hühnchen, in Hühnerbrühe gekochtem Reis und einer Chili-Dip-Sauce.
VI Mặc dù có nhiều biến tấu khác nhau của món cơm gà, nhưng phiên bản Hải Nam bao gồm gà chặt miếng, cơm nấu bằng nước dùng gà và nước chấm tương ớt.
alemão | vietnamita |
---|---|
version | phiên bản |
verschiedene | khác nhau |
DE Der Wohlstand Singapurs wurde während des zweiten Weltkriegs stark beeinträchtigt, als die Stadt am 8. Dezember 1941 von den Japanern angegriffen wurde
VI Sự thịnh vượng của Singapore đã bị hủy hoại nặng nề trong Thế Chiến thứ II, khi quân Nhật tấn công vào ngày 8 tháng 12 năm 1941
alemão | vietnamita |
---|---|
singapurs | singapore |
die | và |
DE Während der Herstellung und Verarbeitung müssen die organischen und nicht organischen Produkte klar getrennt und Kontamination muss verhindert werden
VI Trong quá trình sản xuất và chế biến, các sản phẩm hữu cơ và không phải hữu cơ phải được tách biệt một cách rõ ràng và ngăn ngừa ô nhiễm
alemão | vietnamita |
---|---|
nicht | không |
produkte | sản phẩm |
der | các |
muss | phải |
DE Der mit ecoligo vereinbarte Tarif bleibt der gleiche, während die Differenz zum normalen Strompreis größer wird.
VI Biểu giá thỏa thuận với ecoligo vẫn giữ nguyên, nhưng chênh lệch đối với biểu thuế tiện ích sẽ tăng lên.
alemão | vietnamita |
---|---|
mit | với |
DE Was passiert, wenn ich die Solaranlage noch während der Vertragslaufzeit kaufen möchte?
VI Điều gì xảy ra nếu tôi muốn mua hệ thống trong thời gian hợp đồng?
alemão | vietnamita |
---|---|
passiert | xảy ra |
kaufen | mua |
während | thời gian |
die | tôi |
DE Um unseren Kunden während ihrer Vertragslaufzeit mit ecoligo ein Höchstmaß an Leistung und Service zu bieten, arbeiten wir für die Wartung der Anlagen bevorzugt mit EPC-Partnern zusammen.
VI Để bảo trì trong thời gian hợp đồng với khách hàng của chúng tôi, chúng tôi thường tham gia với công ty EPC để đảm bảo hiệu suất đầy đủ cho khách hàng của chúng tôi.
alemão | vietnamita |
---|---|
leistung | hiệu suất |
wir | chúng tôi |
während | thời gian |
zusammen | với |
DE Ja, um den Prozess zu vereinfachen, haben wir unsere Dokumentation standardisiert und transparent gehalten. Es gibt eine Reihe von Dokumenten, die wir während der Projektplanung, Inbetriebnahme und Wartung benötigen.
VI Có, để đơn giản hóa quy trình, chúng tôi đã giữ cho tài liệu của mình tiêu chuẩn và minh bạch. Có một bộ tài liệu mà chúng tôi cần trong quá trình thiết kế, vận hành và bảo trì dự án.
alemão | vietnamita |
---|---|
prozess | quy trình |
dokumentation | tài liệu |
gibt | cho |
benötigen | cần |
unsere | chúng tôi |
DE Liebhaber der Handwerkskunst können ihrem Sinn für Ästhetik nachgehen, während sie die genialen Designerkollektionen durchstöbern.
VI Những người yêu các món đồ thủ công chắc chắn sẽ được thử thách cảm quan về thẩm mĩ khi chiêm nghiệm các bộ sưu tập thiết kế đầy cảm hứng được trưng bày nơi đây.
alemão | vietnamita |
---|---|
während | khi |
der | các |
DE Genießen Sie den Blick auf die Insel Sentosa und das Meer, während Sie im Vivocity unter freiem Himmel speisen.
VI Ngắm nhìn toàn cảnh Đảo Sentosa bên mặt nước và cảnh biển lung linh trong khi đang dùng bữa ngoài trời tại Vivocity.
alemão | vietnamita |
---|---|
sie | đang |
die | khi |
während | trong khi |
im | trong |
DE Besuchen Sie das Viertel während Deepavali (normalerweise im Oktober oder November) und Ponggal (Mitte Januar) – es ist eine reine Freude, die fröhlichen Feiern zu beobachten.
VI Hãy ghé đến đây vào dịp lễ Deepavali (thường rơi vào tháng 10 hoặc tháng 11) và lễ Pongal (giữa tháng 1) để có những trải nghiệm vô cùng tuyệt vời với những lễ hội sống động đầy màu sắc này.
DE Die größte Art After Dark Veranstaltung findet während der jährlichen Singapore Art Week im Januar statt.
VI Phiên bản hoành tráng nhất của Art After Dark diễn ra trong khoảng thời gian sự kiện Singapore Art Week được tổ chức vào tháng Một hàng năm.
alemão | vietnamita |
---|---|
während | thời gian |
der | của |
DE Erinnerung an die japanische Bevölkerung während des Zweiten Weltkriegs
VI Tưởng nhớ cộng đồng người Nhật trong Thế Chiến thứ II
DE Ein Ziel der Anlage ist es, jüngere Generationen über das Grauen und die Heldentaten während des Krieges in Singapur aufzuklären
VI Địa điểm này nhằm mục đích giáo dục thế hệ trẻ về sự bi thương và hào hùng trong thời kì chiến tranh ở Singapore
alemão | vietnamita |
---|---|
singapur | singapore |
und | thế |
in | trong |
DE Es war während der Kolonialzeit die offizielle Residenz von 21 Gouverneuren Singapurs und dient heute als Amtssitz des Präsidenten der Republik Singapur
VI Đây là nơi ở chính thức của 21 vị thống đốc Singapore trong thời kì thuộc địa, và hiện nay là văn phòng của Tổng thống nước Cộng hòa Singapore
alemão | vietnamita |
---|---|
offizielle | chính thức |
der | của |
singapur | singapore |
Mostrando 50 de 50 traduções