DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
"welche wörter" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases turco:
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
TR Kendi özel sözlüğünüze belirli kelimeler ve ifadeler ekleyin. Yazı yazarken bu kelimelere öncelik vereceğiz.
alemão | turco |
---|---|
bestimmte | belirli |
und | ve |
sie | kelimeler |
diese | bu |
eigenen | kendi |
DE Dafür gibt es viele Gründe. Meist sind die Wörter mit Menschen aufgrund von Arbeit, Handel und Migration in andere Länder gewandert, man nennt sie deshalb auch „Wanderwörter“ oder mit einem Augenzwinkern „Wörter mit Migrationshintergrund“.
TR Bunun birçok nedeni var. Genellikle sözcükler iş, ticaret veya nedeniyle başka ülkelere giden insanlarla birlikte oralara gider. Bu nedenle bu sözcüklere „gezgin sözcükler“ veya şaka yollu „göç kökenli sözcükler“ denir.
DE Eine Seite ist gemäß den akademischen Standards mit doppeltem Zeilenabstand versehen und umfasst 300 Wörter. 300 Wörter entsprechen einer Abfrage oder Seite.
TR Akademik standartlara göre bir sayfa çift aralıklıdır ve 300 kelime içerir. 300 kelime 1 sorgu veya sayfaya eşittir.
alemão | turco |
---|---|
akademischen | akademik |
standards | standartlara |
umfasst | içerir |
seite | sayfa |
oder | veya |
und | ve |
gemäß | göre |
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
TR Kendi özel sözlüğünüze belirli kelimeler ve ifadeler ekleyin. Yazı yazarken bu kelimelere öncelik vereceğiz.
alemão | turco |
---|---|
bestimmte | belirli |
und | ve |
sie | kelimeler |
diese | bu |
eigenen | kendi |
DE Egal, welche Projekte oder Wege ihr wählt: Hört konzentriert zu und singt mit, selbst wenn ihr nicht alle Wörter versteht
TR Hangi projeleri ya da hangi yöntemi seçerseniz seçin, farketmeyen bir şey var: Yoğunlaşarak dinleyin ve sözleri anlamasanız bile parçaları birlikte söyleyin
alemão | turco |
---|---|
projekte | projeleri |
und | ve |
oder | ya |
zu | şey |
selbst | bile |
wenn | da |
DE Sicher können Sie! Es gibt viele Symbole, Diagramme, Grafiken und andere visuelle Elemente, welche Sie in Ihr Ebook eingeben können, um Ihr Thema jenseits nur Wörter klarzumachen.
TR Kesinlikle. Visme’de hazır durumda bir Marka Kitiniz varsa, bu kit sadece e-kitaplar için değil, her türden proje için kullanılabilir. Bir Marka Kitine sahip olmak için bir Standart Plan satın almanız gerekir.
DE Die Verwendung von Archetypen in Ihrem Marketing hilft Ihnen bei der Entscheidung, welche Farben, Schriftarten und Wörter verwendet werden sollten, um Ihre Marke zu repräsentieren.
TR Pazarlamanızda arketipleri kullanmak, markanızı temsil etmek için hangi renklerin, yazı tiplerinin ve kelimelerin kullanılması gerektiğine karar vermenize yardımcı olur.
DE Ohne Ziel, wissen Sie nicht, welche Informationen zu enthalten, welche Fähigkeiten oder Erfolge zu markieren, und welche Details wegzulassen
TR Bir hedef olmadan, beceri ya da başarıları vurgulamak için ne hangi bilgileri bilmiyorum ve ne çıkarmanıza ayrıntıları
alemão | turco |
---|---|
ziel | hedef |
fähigkeiten | beceri |
ohne | olmadan |
informationen | bilgileri |
und | ve |
oder | ya |
details | ayrıntıları |
nicht | bir |
zu | için |
DE Anhand Ihrer Mitbewerber in den Google Top 10 für bestimmte Keywords zeigt Ihnen On Page SEO Checker semantisch verwandte Wörter, mit denen Sie Ihre Inhalte bereichern können.
TR On Page SEO Checker, verilen anahtar kelimeler için Google top 10'daki rakiplerinizi kontrol ederek, içeriğinizi zenginleştirebileceğiniz anlamsal olarak alakalı kelimeler ile ilgili içgörüler verir.
alemão | turco |
---|---|
seo | seo |
checker | checker |
keywords | anahtar |
mit | verilen |
in | daki |
DE Die Wörter und Phrasen, die Leute in Suchmaschinen eintippen, um etwas zu finden.
TR İnsanların aradıklarını bulmak için arama motorlarına yazdıkları kelimeler ve kelime öbekleri.
alemão | turco |
---|---|
finden | bulmak |
und | ve |
DE Geben Sie Ihren 12-Wörter-Backup-Key oder Ihre privaten Schlüssel niemals an andere Personen weiter
TR 12 kelimelik kurtarma cümlenizi veya özel anahtarlarınızı asla kimseyle paylaşmayın
alemão | turco |
---|---|
oder | veya |
an | özel |
DE Ihr 12-Wörter Backup-Key und privaten Schlüssel werden lokal auf Ihrem Gerät gespeichert und sind streng kryptographisch verschlüsselt
TR 12 kelimelik kurtarma cümlesi, cüzdanı ilk oluşturduğunuzda size sağlanan bir yönetici anahtardır
alemão | turco |
---|---|
ihr | size |
sind | bir |
DE Diese sollen die Führungen die Sätze und Wörter, die Sie verwenden, sollte davon abhängig sein, ob Sie und Ihr partner
TR Bu kullandığınız ifadeler ve kelimeler size ve eşinize bağımlı olmalı kılavuzları için tasarlanmıştır
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
DE Zusätzliche Gebühr: Nach einer großen Bearbeitung können Wörter und Phrasen nicht mehr an der Audiodatei ausgerichtet werden. Wir können den Timecode jedes Wortes regenerieren.
TR Ek ücret: Bir sürü düzenlemeden sonra, kelimeler ve ifadeler artık ses dosyasına hizalanmayabilir. Her kelimenin zaman kodunu yeniden üretebiliriz.
alemão | turco |
---|---|
zusätzliche | ek |
wörter | kelimeler |
gebühr | ücret |
und | ve |
nicht | bir |
mehr | artık |
DE Bleiben Sie organisiert und finden Sie Dateien, Sätze und Wörter in Sekunden
TR Düzenli kalın ve saniyeler içinde dosyaları, ifadeleri ve kelimeleri bulun
alemão | turco |
---|---|
bleiben | kalın |
organisiert | düzenli |
finden | bulun |
in | içinde |
sekunden | saniyeler |
und | ve |
sie | kelimeleri |
dateien | dosyaları |
DE Bleiben Sie organisiert mit integriertem Stauraum und Falten. Richten Sie Wörter und Sätze in Sekunden mit erweiterter Suche in all Ihren Dateien aus.
TR Yerleşik depolama ve katlama ile düzenli kalın. Tüm dosyalarınızda gelişmiş arama ile kelimeleri ve ifadeleri saniyeler içinde tespit edin.
alemão | turco |
---|---|
organisiert | düzenli |
sekunden | saniyeler |
suche | arama |
sie | kelimeleri |
in | içinde |
dateien | dosyaları |
und | ve |
bleiben | kalın |
DE (Nur Englisch) Erkennen und fassen Sie automatisch Schlüsselphrasen und Wörter zusammen
TR (Yalnızca İngilizce) Anahtar cümleleri ve kelimeleri otomatik olarak algılayın ve özetleyin
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
automatisch | otomatik olarak |
sie | kelimeleri |
nur | yalnızca |
DE Suchen Sie in allen Ihren Transkripten, um Themen zu isolieren, indem Sie Wörter und Phrasen markieren
TR Kelimeleri ve cümleleri etiketleyerek temaları izole etmek için tüm transkriptlerinizde arama yapın
alemão | turco |
---|---|
suchen | arama |
sie | kelimeleri |
und | ve |
DE Laden Sie Ihre Video- oder Audio-Vortragsdateien sicher auf unsere Server hoch. Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Wörterbuch aus, wenn Sie eindeutige Wörter zu transkribieren haben. Wir geben Ihnen in wenigen Minuten ein automatisiertes Transkript.
TR Video veya sesli ders dosyalarınızı sunucularımıza güvenli bir şekilde yükleyin. Şifrelemek için benzersiz sözcükleriniz varsa özel bir sözlük seçin. Birkaç dakika içinde size otomatik bir transkript vereceğiz.
alemão | turco |
---|---|
minuten | dakika |
automatisiertes | otomatik |
transkript | transkript |
wenigen | bir |
video | video |
geben | için |
oder | veya |
DE Wenn Sie Ihre Notizen lesen, können Sie nie mehr als 5.000 gesprochene Wörter fassen
TR Notlarınızı okumak asla 5.000'den fazla konuşulan kelimeyi gerçekten özetleyemez
alemão | turco |
---|---|
notizen | notlar |
nie | asla |
mehr | fazla |
als | den |
DE Für Markennamen, Namen von Führungskräften, Wettbewerbern und Branchenjargon können unsere Algorithmen aufgrund ihrer kreativen Schreibweise bestimmte Wörter priorisieren.
TR Marka adları, üst düzey yöneticilerin isimleri, rakipler ve endüstri jargonları için algoritmalarımız, yaratıcı yazımlarından dolayı belirli kelimelere öncelik verebilir.
alemão | turco |
---|---|
algorithmen | algoritmaları |
bestimmte | belirli |
kreativen | yaratıcı |
und | ve |
DE Wenn Sie eine langfristige Wiederherstellung in ITAA haben und Ihre Wiederherstellungsgeschichte teilen möchten, können wir sie unserer hinzufügen Erfahrungsberichte der Genesung Seite. Die empfohlene Länge beträgt 1000 Wörter.
TR ITAA'da uzun süreli bir iyileşmeniz varsa ve iyileşme hikayenizi paylaşmak istiyorsanız, bunu bizim için ekleyebiliriz. İyileşme Hikayeleri sayfa. Önerilen uzunluk 1000 kelimedir.
alemão | turco |
---|---|
teilen | paylaşmak |
seite | sayfa |
und | ve |
ihre | için |
DE Automatische Rechtschreibprüfung: falsch geschriebene Wörter werden rot unterstrichen
TR Otomatik yazım denetimi: Yanlış yazılmış kelimelerin altı kırmızıyla çizilir
alemão | turco |
---|---|
automatische | otomatik |
rot | kırmızı |
falsch | yanlış |
DE Achten Sie auf die Grenzwerte, damit keine Zeichen und Wörter verloren gehen
TR Bazı karakter ya da kelimelerin kaybolmaması için bu limitlere dikkat edin
alemão | turco |
---|---|
zeichen | karakter |
DE Einige Namen, Wörter, Titel, Phrasen, Logos, Icons, Abbildungen und Designs auf dieser Website können Handelsnamen, Handelsmarken oder Servicemarken von Fairmont Raffles Hotels International Inc
TR Bu web sitesindeki belirli kelimeler, unvanlar, ifadeler, simgeler, grafikler veya tasarımlar, Fairmont Raffles Hotels International Inc.’in ticari unvan, marka veya hizmet markalarını tescil edebilir
alemão | turco |
---|---|
wörter | kelimeler |
logos | marka |
designs | tasarımlar |
website | web |
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
raffles | raffles |
international | international |
können | edebilir |
dieser | bu |
oder | veya |
DE Zählen Sie die Anzahl der Wörter, Zeichen, Sätze und Absätze in Ihrem Text mit einem Klick.
TR Metninizdeki kelime, karakter, cümle ve paragraf sayısını tek bir tıklamayla sayın.
alemão | turco |
---|---|
zeichen | karakter |
und | ve |
anzahl | sayısını |
sie | tek |
DE Hashtag-Wörter, die sehr große Beliebtheit erlangen, werden häufig in trendigen Themen angezeigt.
TR Çok popüler olan etiketli sözcükler genellikle gündem başlıklarıdır.
alemão | turco |
---|---|
werden | olan |
häufig | genellikle |
DE Über 1.500 Wörter und Redewendungen (Niveau A0-A2)
TR 1,500'den fazla kelime ve kalıp (Başlangıç, A1 ve A2 seviyeleri)
alemão | turco |
---|---|
wörter | kelime |
und | ve |
DE Einige Namen, Wörter, Titel, Phrasen, Logos, Icons, Abbildungen und Designs auf dieser Website können Handelsnamen, Handelsmarken oder Servicemarken von Fairmont Raffles Hotels International Inc
TR Bu web sitesindeki belirli kelimeler, unvanlar, ifadeler, simgeler, grafikler veya tasarımlar, Fairmont Raffles Hotels International Inc.’in ticari unvan, marka veya hizmet markalarını tescil edebilir
alemão | turco |
---|---|
wörter | kelimeler |
logos | marka |
designs | tasarımlar |
website | web |
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
raffles | raffles |
international | international |
können | edebilir |
dieser | bu |
oder | veya |
DE Wieso sind deutsche Wörter so lang?
TR Almanca kelimeler neden bu kadar uzun?
alemão | turco |
---|---|
wieso | neden |
sind | bu |
deutsche | almanca |
wörter | kelimeler |
so | kadar |
DE Im Deutschen können einzelne Wörter zu einem neuen, längeren Wort zusammengesetzt werden
TR Almancada tek tek sözcükler isim tamlaması halinde tek sözcükmüş gibi bitişik yazılıyor
DE Gibt es in deiner Sprache deutsche Wörter? Das ist kein Zufall. Wir erklären die Gründe und verraten einige Fun Facts.
TR Senin dilinde de Almanca sözcükler var mı? Bu bir rastlantı değil. Nedenlerini anlatıyor ve bazı eğlenceli gerçekleri açıklıyoruz.
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
einige | bir |
ist | bu |
DE Wörter wandern in Länder und andere Sprachen.
TR Sözcükler, başka ülkelere ve dillere göç ederler.
alemão | turco |
---|---|
andere | başka |
und | ve |
DE Fast wichtiger für die Nähe mancher Wörter ist jedoch die Verwendung von Latein als Hochsprache und Kirchensprache über viele Jahrhunderte im deutschen Sprachraum.
TR Bazı kelimelerin benzerliğinden neredeyse daha önemli olan Latincenin yüksek dil olarak ve kilisenin dili olarak yüzyıllarca Almanca konuşulan ülkeler coğrafyasında kullanılmış olmasıdır.
alemão | turco |
---|---|
fast | neredeyse |
deutschen | almanca |
wichtiger | önemli |
und | ve |
ist | olan |
als | olarak |
über | daha |
DE 5. Wörter, die nur auf Deutsch existieren
TR 5. Sırf Almancada Mevcut Olan Sözcükler
DE Allerdings: Nicht immer haben die Wörter in der ursprünglichen und in der neuen Sprachumgebung die gleiche Bedeutung
TR Ama dikkat: Bu sözcükler, yeni geldikleri çevrelerde aslından farklı bir anlam taşıyabilirler
alemão | turco |
---|---|
neuen | yeni |
der | bu |
nicht | bir |
DE Wieso es viel mehr deutsche Wörter gibt, als alle gedacht haben. Überraschende Fakten zur deutschen Sprache.
TR Dünya Anadil Günü vesilesiyle: Almancada tahmin edilenden çok daha fazla sözcük olması ve Almancaya dair şaşırtıcı olgular üzerine.
alemão | turco |
---|---|
sprache | ve |
mehr | daha fazla |
DE „Am besten lernt man Deutsch, wenn man anderen Menschen zuhört und versucht gewohnte Wörter und Sätze – wie Begrüßungen – in den alltäglichen Gebrauch zu integrieren
TR “Almancayı en iyi öğrenmenin yolu başka insanlara kulak vermek ve alışıldık kelime ve cümleleri – mesela selamlaşmaları – günlük kullanım biçimleriyle öğrenmek
DE Wenn man dabei die deutschen Begriffe für die Körperteile lernt, wird man sich am nächsten Tag mindestens an die Wörter Wade und Oberschenkel erinnern.
TR Bu esnada organların Almanca isimlerini öğrendiğinizde en azından "Wade (baldır)" ve "Oberschenkel (uyluk)" gibi sözcükler akılda kalacaktır.
alemão | turco |
---|---|
deutschen | almanca |
und | ve |
mindestens | az |
an | gibi |
wird | bu |
DE Hilfreich: Die Wörter werden eingeblendet, damit Lernende die richtige Schreibweise sehen
TR Yararlı yanı; sözcüklerin, öğrenen kişinin doğru yazılışı görebilmesi için yazılı olarak gösteriliyor olması
alemão | turco |
---|---|
hilfreich | yararlı |
werden | olması |
richtige | doğru |
die | için |
damit | in |
DE Finden Sie ganz einfach die Schlüsselwörter, die neue Besucher auf Ihre Website bringen werden. Erzielen Sie mehr Besucher in kürzerer Zeit, indem Sie Wörter mit niedrigem Schwierigkeitsgrad und hohem Suchvolumen verwenden.
TR Sitenize yeni ziyaretçiler getirecek anahtar kelimeleri kolayca bulun. Zorluk derecesi düşük ve arama hacmi yüksek kelimeleri kullanarak daha kısa sürede daha fazla trafik elde edin.
alemão | turco |
---|---|
einfach | kolayca |
schlüsselwörter | anahtar |
neue | yeni |
besucher | ziyaretçiler |
niedrigem | düşük |
suchvolumen | arama hacmi |
finden | bulun |
und | ve |
mehr | daha fazla |
hohem | yüksek |
in | kullanarak |
DE So bleibt die Lesbarkeit erhalten und es wird sichergestellt, dass die Wörter nicht in der Mitte abgeschnitten werden
TR Bu, her şeyin okunaklı olmasını ve kelimelerin ortadan kesilmemesini sağlar
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
werden | olmasını |
dass | bu |
DE Das bedeutet, dass lange Wörter am Ende des Titels wahrscheinlich ganz weggelassen werden, was die Länge des gesamten Titels verkürzt
TR Bu, başlığın sonundaki uzun kelimelerin muhtemelen tamamen çıkarılacağı ve tüm başlığın uzunluğunun azaltılacağı anlamına gelir
alemão | turco |
---|---|
bedeutet | anlamına |
lange | uzun |
wahrscheinlich | muhtemelen |
ganz | tamamen |
dass | bu |
DE Das Gleiche gilt umgekehrt. Wenn Ihr Titel kürzere Wörter enthält, ist die Wahrscheinlichkeit höher, dass mehr Zeichen angezeigt werden, da es weniger wahrscheinlich ist, dass ein Wort halbiert werden muss.
TR Aynı durum tersi için de geçerlidir. Başlığınız daha kısa kelimeler içeriyorsa, bir kelimenin ikiye bölünme olasılığı daha düşük olacağından daha fazla karakter görüntülenme şansı daha yüksektir.
alemão | turco |
---|---|
gilt | geçerlidir |
zeichen | karakter |
weniger | kısa |
die | kelimeler |
gleiche | daha |
DE Gesamtzahl der Wörter in einem Plan: Weiterlesen
TR Bir Plandaki Toplam Kelime: Daha fazla oku
alemão | turco |
---|---|
wörter | kelime |
DE Anzahl der Wörter, die Sie in einer Suche überprüfen können
TR Bir aramada kontrol edebileceğiniz kelime sayısı
alemão | turco |
---|---|
überprüfen | kontrol |
anzahl | bir |
DE Sie können das Plugin installieren und Ihre gekauften Wörter entweder über das Plugin oder die Tools zur Plagiatsprüfung verwenden, um Prüfungen durch Ihre gewünschten Quellen durchzuführen.
TR Eklentiyi yükleyebilir ve satın aldığınız kelimeleri eklenti veya intihal kontrol araçları aracılığıyla istediğiniz kaynaklar üzerinden kontroller yapmak için kullanabilirsiniz.
alemão | turco |
---|---|
plugin | eklenti |
gewünschten | istediğiniz |
und | ve |
oder | veya |
tools | araçları |
DE Hinweis: Bei der Plagiatsprüfung über die API, das Plugin oder das Tool wird die Anzahl der Wörter und Seiten aus Ihrem abonnierten Plan verbraucht.
TR Not: İntihal API, eklenti veya araç aracılığıyla kontrol edildiğinde, abone olduğunuz plandan kelime ve sayfa sayısı tüketilecektir.
alemão | turco |
---|---|
api | api |
plugin | eklenti |
anzahl | sayısı |
oder | veya |
tool | aracı |
und | ve |
hinweis | not |
DE Zusätzliche Gebühr: Nach einer großen Bearbeitung können Wörter und Phrasen nicht mehr an der Audiodatei ausgerichtet werden. Wir können den Timecode jedes Wortes regenerieren.
TR Ek ücret: Bir sürü düzenlemeden sonra, kelimeler ve ifadeler artık ses dosyasına hizalanmayabilir. Her kelimenin zaman kodunu yeniden üretebiliriz.
alemão | turco |
---|---|
zusätzliche | ek |
wörter | kelimeler |
gebühr | ücret |
und | ve |
nicht | bir |
mehr | artık |
DE (Nur Englisch) Erkennen und fassen Sie automatisch Schlüsselphrasen und Wörter zusammen
TR (Yalnızca İngilizce) Anahtar cümleleri ve kelimeleri otomatik olarak algılayın ve özetleyin
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
automatisch | otomatik olarak |
sie | kelimeleri |
nur | yalnızca |
Mostrando 50 de 50 traduções