DE Unternehmen, die Data Loss Prevention (DLP) einsetzen, stehen vor einer typischen Herausforderung: dem Spagat zwischen Mitarbeiterproduktivität und effektivem Schutz vor Sicherheitsverletzungen
"spagat zwischen mitarbeiterproduktivität" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases turco:
DE Unternehmen, die Data Loss Prevention (DLP) einsetzen, stehen vor einer typischen Herausforderung: dem Spagat zwischen Mitarbeiterproduktivität und effektivem Schutz vor Sicherheitsverletzungen
TR Veri Kaybını Önleme (DLP) güvenlik çözümlerini kullanan kurumlar, ortak bir zorlukla karşı karşıya: çalışanların verimliliğiyle etkin ihlal koruması arasında bir denge kurmak
alemão | turco |
---|---|
data | veri |
dlp | dlp |
unternehmen | kurumlar |
schutz | koruması |
und | arasında |
die | bir |
DE Unternehmen, die Data Loss Prevention (DLP) einsetzen, stehen vor einer typischen Herausforderung: dem Spagat zwischen Mitarbeiterproduktivität und effektivem Schutz vor Sicherheitsverletzungen
TR Veri Kaybını Önleme (DLP) güvenlik çözümlerini kullanan kurumlar, ortak bir zorlukla karşı karşıya: çalışanların verimliliğiyle etkin ihlal koruması arasında bir denge kurmak
alemão | turco |
---|---|
data | veri |
dlp | dlp |
unternehmen | kurumlar |
schutz | koruması |
und | arasında |
die | bir |
DE SmartPack Container ermöglicht größere Transparenz in Bezug auf den Luftfrachtbetrieb zum Optimieren der Beladung, Steigern der Mitarbeiterproduktivität und Senken der Betriebskosten.
TR SmartPack Konteyner, hava kargo operasyonlarına daha derin bir izlenebilirlik katarak yüklemeyi optimize eder, personel verimliliğini artırır ve işletme maliyetlerini azaltır.
alemão | turco |
---|---|
container | konteyner |
transparenz | izlenebilirlik |
optimieren | optimize |
und | ve |
steigern | daha |
DE Ein kleiner, leichter und leistungsstarker Freihand-Wearable-1D-Ringscanner zur Steigerung der Mitarbeiterproduktivität und Genauigkeit in Ihrem Betrieb.
TR Operasyonlarınızda verimliliği ve hatasızlığı maksimuma çıkaran küçük, hafif ve güçlü bir eller serbest 1 boyutlu giyilebilir yüzük barkod okuyucu.
alemão | turco |
---|---|
kleiner | küçük |
leistungsstarker | güçlü |
und | ve |
DE Der Armbanddrucker ZD510-HC von Zebra steigert als benutzerfreundlichste und zuverlässigste Armbanddrucklösung der Branche die Mitarbeiterproduktivität und Patientensicherheit.
TR Zebra'nın ZD510-HC bileklik yazıcısı, sektördeki en kolay kullanımlı ve en güvenilir bileklik baskı çözümü olarak personel verimliliğini ve hasta güvenliğini arttırır.
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
DE Mobile Drucker von Zebra erhöhen die Mitarbeiterproduktivität und Genauigkeit, da sie das Drucken von Barcode-Etiketten, Belegen und RFID-Tags an Ort und Stelle ermöglichen
TR Zebra mobil yazıcılar, uygulama noktasında barkod etiketlerini, fişleri ve RFID etiketlerini mobil yazdırarak çalışanların üretkenliğini ve hatasızlığı artırır
alemão | turco |
---|---|
mobile | mobil |
zebra | zebra |
erhöhen | artırır |
barcode | barkod |
rfid | rfid |
und | ve |
drucker | yazıcı |
DE Zebra verbessert die betriebliche Effizienz und Mitarbeiterproduktivität, indem es Ihr Personal und Kunden auf der gleichen Kommunikationswellenlänge zusammenführt
TR Zebra personeliniz ile müşterilerinizi aynı iletişim frekansında buluşturarak operasyonel verimliliği ve işgücü üretkenliğini artırır
alemão | turco |
---|---|
zebra | zebra |
betriebliche | operasyonel |
effizienz | verimliliği |
verbessert | artırır |
und | ve |
DE Steigern Sie die Mitarbeiterproduktivität mit Workforce Connect
TR Workforce Connect ile Personel Verimliliğini Arttırın
alemão | turco |
---|---|
connect | connect |
mit | ile |
DE Steigerung der Mitarbeiterproduktivität mit den richtigen Datenerfassungsoptionen
TR Tüm doğru veri yakalama seçenekleri personel verimliliğini artırın
DE Ein kleiner, leichter und leistungsstarker Freihand-Wearable-1D-Ringscanner zur Steigerung der Mitarbeiterproduktivität und Genauigkeit in Ihrem Betrieb.
TR Operasyonlarınızda verimliliği ve hatasızlığı maksimuma çıkaran küçük, hafif ve güçlü bir eller serbest 1 Boyutlu giyilebilir yüzük barkod okuyucu.
alemão | turco |
---|---|
kleiner | küçük |
leistungsstarker | güçlü |
und | ve |
DE Der Armbanddrucker ZD510-HC von Zebra steigert als benutzerfreundlichste und zuverlässigste Armbanddrucklösung der Branche die Mitarbeiterproduktivität und Patientensicherheit.
TR Zebra'nın ZD510-HC bileklik yazıcısı, sektördeki en kolay kullanımlı ve en güvenilir bileklik baskı çözümü olarak personel verimliliğini ve hasta güvenliğini arttırır.
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
DE Mobile Drucker von Zebra erhöhen die Mitarbeiterproduktivität und Genauigkeit, da sie das Drucken von Barcode-Etiketten, Belegen und RFID-Tags an Ort und Stelle ermöglichen
TR Zebra mobil yazıcılar, uygulama noktasında barkod etiketlerini, fişleri ve RFID etiketlerini mobil yazdırarak çalışanların üretkenliğini ve hatasızlığı artırır
alemão | turco |
---|---|
mobile | mobil |
zebra | zebra |
erhöhen | artırır |
barcode | barkod |
rfid | rfid |
und | ve |
drucker | yazıcı |
DE Zebra verbessert die betriebliche Effizienz und Mitarbeiterproduktivität, indem es Ihr Personal und Kunden auf der gleichen Kommunikationswellenlänge zusammenführt
TR Zebra personeliniz ile müşterilerinizi aynı iletişim frekansında buluşturarak operasyonel verimliliği ve işgücü üretkenliğini artırır
alemão | turco |
---|---|
zebra | zebra |
betriebliche | operasyonel |
effizienz | verimliliği |
verbessert | artırır |
und | ve |
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Steigern der Mitarbeiterproduktivität
TR Çalışan üretkenliğini artırın
DE Als Hauptbeauftragte für die Beziehungen des Präsidenten zum Kongress spielte sie eine wichtige Rolle bei der Aushandlung von Gesetzen zwischen den beiden Parteien und bei der Verbesserung der Beziehung zwischen dem Weißen Haus und dem Kongress
TR Başkan’ın Kongre ile baş irtibat sorumlusu olarak görev yapan Fallon, önemli çift partili yasama müzakerelerinde ve Beyaz Saray ile Kongre arasındaki ilişkinin geliştirilmesinde önemli bir rol oynamıştır
alemão | turco |
---|---|
rolle | rol |
wichtige | önemli |
und | ve |
weiß | beyaz |
zwischen | arasındaki |
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
TR RESTORANLAR Masalar arasında minimum 2 metre mesafe ile maksimum %50 kapasite uygulanır. Koltuklar arasında 1 metre mesafe ile masa başına maksimum 6 misafir ağırlanır.
alemão | turco |
---|---|
restaurants | restoranlar |
kapazität | kapasite |
meter | metre |
gäste | misafir |
pro | başına |
zwischen | arasında |
DE Ihre Daten werden zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server verschlüsselt. Selbst wenn die Hacker Ihre Daten zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server abfangen, können sie diese Informationen nicht entschlüsseln.
TR Verileriniz cihazınız ve VPN sunucusu arasında şifrelenir. Bir bilgisayar korsanının cihazınız ve VPN sunucusu arasında verilerinizi yakalayabilmesi mümkün olsa bile, bilgilerinizi deşifre etmeleri neredeyse imkansız.
alemão | turco |
---|---|
können | mümkün |
vpn | vpn |
server | sunucusu |
wenn | olsa |
selbst | bile |
und | ve |
ihre daten | verilerinizi |
nicht | bir |
gerät | cihaz |
zwischen | arasında |
DE Wir verschlüsseln alle Daten, die zwischen Ihnen und Sonix gehen, mit dem Feldstandard TLS (Transport Layer Security). Ihre Daten werden verschlüsselt, wenn sie zwischen Rechenzentren zur Sicherung und Replikation übertragen werden.
TR Alan standardı TLS (Aktarım Katmanı Güvenliği) kullanarak siz ve Sonix arasındaki tüm verileri şifreliyoruz. Verileriniz yedekleme ve çoğaltma için veri merkezleri arasında aktarıldığında şifrelenir.
alemão | turco |
---|---|
sonix | sonix |
tls | tls |
security | güvenliği |
und | ve |
dem | in |
DE Diese Funktion unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung. Soll die Suche nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterscheiden, verwenden Sie
TR İşlev harf büyüklüğüne duyarlıdır. Harf büyüklüğüne duyarsız arama yapmak için
alemão | turco |
---|---|
suche | arama |
und | yapmak |
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
TR RESTORANLAR Masalar arasında minimum 2 metre mesafe ile maksimum %50 kapasite uygulanır. Koltuklar arasında 1 metre mesafe ile masa başına maksimum 6 misafir ağırlanır.
alemão | turco |
---|---|
restaurants | restoranlar |
kapazität | kapasite |
meter | metre |
gäste | misafir |
pro | başına |
zwischen | arasında |
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
TR RESTORANLAR Masalar arasında minimum 2 metre mesafe ile maksimum %50 kapasite uygulanır. Koltuklar arasında 1 metre mesafe ile masa başına maksimum 6 misafir ağırlanır.
alemão | turco |
---|---|
restaurants | restoranlar |
kapazität | kapasite |
meter | metre |
gäste | misafir |
pro | başına |
zwischen | arasında |
DE Die Beziehung zwischen dem Präsidenten und dem Kanzler ist ähnlich wie zwischen der britischen Königin und dem Premierminister
TR Cumhurbaşkanı ile Şansölye arasındaki ilişki, Britanya’daki Kraliçe ile Başbakan arasındaki ilişkiye benzer
alemão | turco |
---|---|
königin | kraliçe |
und | ile |
zwischen | arasındaki |
dem | e |
DE Zwischen Ost und West ist vieles anders – aber auch zwischen Süd und Nord. Überraschende Einblicke: Deutschland, 30 Jahre nach dem Mauerfall.
TR Doğu ve Batı arasında pek çok şey birbirinden farklı; ama Kuzey ve Güney arasında da durum aynı. Berlin Duvarı’nın yıkılışından 30 yıl sonra Almanya’ya dair şaşırtıcı olgular.
alemão | turco |
---|---|
anders | farklı |
nord | kuzey |
jahre | yıl |
west | batı |
und | ve |
auch | da |
aber | ama |
vieles | pek |
zwischen | arasında |
nach | sonra |
ist | doğu |
DE Ihre Daten werden zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server verschlüsselt. Selbst wenn die Hacker Ihre Daten zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server abfangen, können sie diese Informationen nicht entschlüsseln.
TR Verileriniz cihazınız ve VPN sunucusu arasında şifrelenir. Bir bilgisayar korsanının cihazınız ve VPN sunucusu arasında verilerinizi yakalayabilmesi mümkün olsa bile, bilgilerinizi deşifre etmeleri neredeyse imkansız.
alemão | turco |
---|---|
können | mümkün |
vpn | vpn |
server | sunucusu |
wenn | olsa |
selbst | bile |
und | ve |
ihre daten | verilerinizi |
nicht | bir |
gerät | cihaz |
zwischen | arasında |
DE Wir verschlüsseln alle Daten, die zwischen Ihnen und Sonix gehen, mit dem Feldstandard TLS (Transport Layer Security). Ihre Daten werden verschlüsselt, wenn sie zwischen Rechenzentren zur Sicherung und Replikation übertragen werden.
TR Alan standardı TLS (Aktarım Katmanı Güvenliği) kullanarak siz ve Sonix arasındaki tüm verileri şifreliyoruz. Verileriniz yedekleme ve çoğaltma için veri merkezleri arasında aktarıldığında şifrelenir.
alemão | turco |
---|---|
sonix | sonix |
tls | tls |
security | güvenliği |
und | ve |
dem | in |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr als zwischen 22 und 23 Uhr.
TR Örneğin, 9:00-10:00 saatleri arasında gönderilen anketler, 22:00-23:00 saatlerinde gönderilenlere göre daha yüksek yanıt oranı sağlar.
alemão | turco |
---|---|
umfragen | anketler |
höhere | daha yüksek |
als | göre |
und | arasında |
DE In Bezug auf die Sicherheitsstufen gibt es keinen Unterschied zwischen einem kostenlosen und kostenpflichtigen SSL-Zertifikat. Beide bieten eine starke Verschlüsselung für eine sichere Verbindung zwischen Ihrer Website und ihren Besuchern.
TR Güvenlik seviyesi ile ilgili, ücretsiz ve ücretli SSL sertifikaları arasında hiçbir fark yoktur. Her ikisi de sitenizi ve ziyaretçilerini güvenle bağlamak için güçlü şifreleme sağlar.
alemão | turco |
---|---|
gibt | i |
unterschied | fark |
bieten | sağlar |
kostenlosen | ücretsiz |
kostenpflichtigen | ücretli |
ssl | ssl |
starke | güçlü |
verschlüsselung | şifreleme |
ihrer | her |
und | ve |
einem | bir |
Mostrando 50 de 50 traduções