DE Wenn Sie das Land ausgewählt haben, können, wenn ein Teilbereich, der ausgewählt werden kann, wie ein Status in den Vereinigten Staaten ausgewählt werden kann, diese ausgewählt werden
"starken authentifizierungslösungen ausgewählt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Wenn Sie das Land ausgewählt haben, können, wenn ein Teilbereich, der ausgewählt werden kann, wie ein Status in den Vereinigten Staaten ausgewählt werden kann, diese ausgewählt werden
PT Depois de selecionar o país, se houver uma sub-região que possa ser selecionada, como um estado nos Estados Unidos, estes podem ser selecionados
alemão | português |
---|---|
land | país |
status | estado |
wenn | se |
ausgewählt | selecionados |
können | podem |
ein | um |
vereinigten | unidos |
staaten | estados |
der | de |
werden | houver |
DE "OneSpan fühlt sich geehrt, dass eine renommierte Bank wie die HSBC Bank Argentina unsere starken Authentifizierungslösungen ausgewählt hat, um ihre Online-Banking-Anwendung zu sichern", sagte Jan Valcke, President und COO von OneSpan
PT "A OneSpan está honrada por um banco renomado como o HSBC Bank Argentina ter escolhido nossas soluções de autenticação robustas para proteger seu aplicativo de banco on-line", disse Jan Valcke, presidente e diretor de operações da OneSpan
alemão | português |
---|---|
ausgewählt | escolhido |
sagte | disse |
jan | jan |
president | presidente |
anwendung | aplicativo |
online | on-line |
sichern | proteger |
und | e |
eine | um |
bank | banco |
um | para |
DE Nachdem du deine Medien ausgewählt und organisiert hast, muss als nächster Schritt das Design ausgewählt werden, das du für dein Video verwenden möchtest
PT Depois de selecionar e organizar sua mídia, seu próximo passo é escolher o estilo que você gostaria de usar para o vídeo
alemão | português |
---|---|
medien | mídia |
organisiert | organizar |
design | estilo |
schritt | passo |
video | vídeo |
verwenden | usar |
und | e |
nächster | próximo |
ausgewählt | selecionar |
möchtest | gostaria |
du | você |
DE Nachdem du deine Medien ausgewählt und organisiert hast, muss als nächster Schritt das Design ausgewählt werden, das du für dein Video verwenden möchtest
PT Depois de selecionar e organizar sua mídia, seu próximo passo é escolher o estilo que você gostaria de usar para o vídeo
alemão | português |
---|---|
medien | mídia |
organisiert | organizar |
design | estilo |
schritt | passo |
video | vídeo |
verwenden | usar |
und | e |
nächster | próximo |
ausgewählt | selecionar |
möchtest | gostaria |
du | você |
DE Sie können beispielsweise ein Formularmodul festlegen, um einen Rich-Text-Bereich anzuzeigen, wenn die Danksagung ausgewählt wird, eine Seitenauswahl aber für den Fall, dass eine Weiterleitung ausgewählt wird.
PT Por exemplo, você pode definir um módulo de formulário para exibir uma área de rich text quando a mensagem de agradecimento for selecionada, mas um seletor de página quando um redirecionamento for selecionado.
alemão | português |
---|---|
ausgewählt | selecionado |
weiterleitung | redirecionamento |
bereich | área |
anzuzeigen | exibir |
text | text |
sie | você |
festlegen | definir |
beispielsweise | exemplo |
fall | a |
können | pode |
einen | um |
wenn | quando |
aber | mas |
den | de |
DE Kontonutzer mit einer Benutzerebene Manager oder höher erhalten eine E-Mail, wenn ein Gewinner automatisch ausgewählt wurde, oder nach vier Stunden, wenn Sie noch keinen Gewinner manuell ausgewählt haben.
PT Os usuários da conta com nível de usuário Manager ou superior receberão um e-mail quando um vencedor for escolhido automaticamente ou após quatro horas, se você ainda não tiver escolhido um vencedor manualmente.
alemão | português |
---|---|
manager | manager |
gewinner | vencedor |
automatisch | automaticamente |
ausgewählt | escolhido |
manuell | manualmente |
stunden | horas |
oder | ou |
noch | ainda |
vier | quatro |
sie | você |
wenn | se |
wurde | o |
mit | com |
DE Die FIDO-Angebote von OneSpan erfüllen diese Geschäftsanforderung mit Authentifizierungslösungen, die:
PT As ofertas FIDO da OneSpan satisfazem essa necessidade dos negócios com soluções de autenticação que:
alemão | português |
---|---|
angebote | ofertas |
erfüllen | com |
DE Schützen Sie vertrauliche Unternehmensdaten mit verschiedenen Authentifizierungslösungen vor nicht genehmigtem Zugriff, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden
PT Proteja dados corporativos confidenciais contra acesso não aprovado com diversas soluções de autenticação para atender às suas necessidades
alemão | português |
---|---|
schützen | proteja |
zugriff | acesso |
anforderungen | necessidades |
nicht | não |
vertrauliche | confidenciais |
sie | o |
DE OneSpan bietet eine vollständige Palette von Authentifizierungslösungen, darunter:
PT O OneSpan oferece uma gama completa de soluções de autenticação, incluindo:
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
vollständige | completa |
palette | gama |
darunter | de |
eine | uma |
DE OneSpan bietet eine breite Palette starker, reibungsloser Authentifizierungslösungen und unsichtbarer Sicherheitsfunktionen, um Ihre kritischen Geschäftsziele zu erreichen
PT O OneSpan fornece uma ampla variedade de soluções de autenticação robustas e sem atrito e recursos invisíveis de segurança para atingir seus objetivos críticos de negócios
alemão | português |
---|---|
bietet | fornece |
breite | ampla |
palette | variedade |
und | e |
eine | uma |
zu | atingir |
um | para |
sicherheitsfunktionen | autenticação |
ihre | seus |
DE OneSpan plant dies derzeit nicht. Darüber hinaus gibt es unter PSD2 kein offizielles Zertifizierungsprogramm für starke Authentifizierungslösungen.
PT O OneSpan não está planejando fazer isso no momento. Além disso, não existe um programa formal de certificação para soluções fortes de autenticação no PSD2.
alemão | português |
---|---|
starke | fortes |
es | existe |
derzeit | no momento |
nicht | não |
hinaus | de |
über | além |
kein | um |
DE Heute bietet OneSpan Authentifizierungslösungen für mehr als 2.000 Banken weltweit mit verschiedenen Anwendungsfällen, Geschäftsanforderungen, Benutzergruppen und behördlichen Anforderungen
PT Hoje, o OneSpan fornece soluções de autenticação para mais de 2.000 bancos em todo o mundo, com vários casos de uso, necessidades de negócios, grupos de usuários e requisitos regulatórios
alemão | português |
---|---|
heute | hoje |
bietet | fornece |
banken | bancos |
und | e |
verschiedenen | vários |
weltweit | mundo |
mehr | mais |
mit | com |
für | de |
DE Biometrische Authentifizierungslösungen erstellen ein datengeneriertes Modell, das die Person darstellt
PT As soluções de autenticação biométrica criam um modelo gerado por dados que representa o indivíduo
alemão | português |
---|---|
darstellt | representa |
erstellen | criam |
modell | modelo |
person | indivíduo |
ein | um |
die | de |
DE Biometrische Authentifizierungslösungen erfordern von Natur aus die Zustimmung des Benutzers, da der Benutzer zuerst seine biometrischen Daten registrieren muss
PT As soluções de autenticação biométrica exigem o consentimento do usuário por sua própria natureza, pois o usuário deve primeiro registrar sua biometria
alemão | português |
---|---|
natur | natureza |
zustimmung | consentimento |
registrieren | registrar |
erfordern | exigem |
benutzer | usuário |
da | pois |
muss | deve |
des | do |
der | de |
seine | o |
DE Risikobasierte adaptive Authentifizierungslösungen - Betrugsanalyse, mobile Anwendung, umfangreiche Authentifizierungsmethoden und mehr
PT Soluções de autenticação adaptativa baseada em risco - análise de fraudes, aplicativos móveis, métodos de autenticação abrangentes e muito mais
alemão | português |
---|---|
adaptive | adaptativa |
mobile | móveis |
anwendung | aplicativos |
umfangreiche | abrangentes |
und | e |
mehr | mais |
DE Welche Authentifizierungslösungen die Anforderungen der Strong Customer Authentication (SCA) erfüllen
PT Quais soluções de autenticação cumprem com os requisitos de autenticação forte de cliente (SCA)
alemão | português |
---|---|
anforderungen | requisitos |
customer | cliente |
authentication | autenticação |
erfüllen | com |
welche | quais |
sca | sca |
DE Entdecken Sie die wichtigsten Anforderungen aus dem endgültigen RTS und welche Authentifizierungslösungen die Anforderungen am wahrscheinlichsten erfüllen.
PT Descubra os requisitos mais importantes do RTS final e quais soluções de autenticação têm maior probabilidade de atender aos requisitos.
alemão | português |
---|---|
anforderungen | requisitos |
erfüllen | atender |
rts | rts |
wichtigsten | importantes |
und | e |
entdecken | descubra |
endgültigen | final |
dem | de |
welche | quais |
DE Um FIs bei der Auswahl geeigneter Authentifizierungslösungen für ihr Risikoniveau zu unterstützen, enthält der Leitfaden einen Anhang, der die wichtigsten Authentifizierungsoptionen auflistet, wie zum Beispiel:
PT Para auxiliar as instituições financeiras na seleção de soluções de autenticação adequadas para seu nível de risco, a orientação inclui um apêndice que lista as principais opções de autenticação, tais como:
alemão | português |
---|---|
wichtigsten | principais |
einen | um |
zu unterstützen | auxiliar |
die | lista |
auswahl | seleção |
enthält | que |
bei | a |
DE Dynamische Verlinkung: Obwohl viele adaptive Authentifizierungslösungen nach denselben Grundsätzen arbeiten, gibt es auf dem Markt eine große Vielfalt in Bezug auf die Integration der wichtigsten Sicherheitstechnologien
PT Vinculação dinâmica: Embora muitas soluções de autenticação adaptativa operem sob os mesmos princípios, existe uma grande diversidade no mercado no que diz respeito à integração das principais tecnologias de segurança
alemão | português |
---|---|
dynamische | dinâmica |
adaptive | adaptativa |
grundsätzen | princípios |
markt | mercado |
vielfalt | diversidade |
integration | integração |
wichtigsten | principais |
obwohl | embora |
viele | muitas |
denselben | o |
gibt | uma |
es | existe |
große | grande |
in | no |
DE Wie können E-Mail-Authentifizierungslösungen (SPF, DKIM und DMARC) genutzt werden, um E-Mail-Spoofing zu stoppen?
PT Como prevenir eficazmente a falsificação de e-mails em 2021?
alemão | português |
---|---|
spoofing | falsificação |
werden | em |
e-mails |
DE Welche Authentifizierungslösungen erfüllen am wahrscheinlichsten die Anforderungen des endgültigen RTS?
PT Quais soluções de autenticação têm mais probabilidade de atender aos requisitos do RTS final
alemão | português |
---|---|
erfüllen | atender |
anforderungen | requisitos |
endgültigen | final |
rts | rts |
welche | quais |
die | de |
des | do |
DE Mehrschichtige Authentifizierungs- und Out-of-band-Authentifizierungslösungen von HID Global gewährleisten, dass jede Transaktion vor Ort wie auch jede Online- und mobile Transaktion überprüft wird und vertrauenswürdig ist.
PT A implementação da autenticação em camadas e das soluções de autenticação fora de banda da HID Global, garante que todas as transações online, móveis e no local, sejam confiáveis e verificadas.
alemão | português |
---|---|
global | global |
gewährleisten | garante |
transaktion | transações |
ort | local |
mobile | móveis |
authentifizierungs | autenticação |
band | banda |
online | online |
vertrauenswürdig | confiáveis |
und | e |
von | de |
DE Die soliden Authentifizierungslösungen von HID Global spielen eine entscheidende Rolle in der Verwaltung des sicheren Zugangs zu sensiblen Daten und Netzwerken wie auch zu wichtigen und wertvollen Vermögenswerten.
PT As eficazes soluções de autenticação da HID Global, desempenham uma função vital no gerenciamento de acesso confiável, à dados e redes confidenciais, além de ativos indispensáveis e de valor elevado.
alemão | português |
---|---|
global | global |
rolle | função |
verwaltung | gerenciamento |
zugangs | acesso |
daten | dados |
netzwerken | redes |
vermögenswerten | ativos |
und | e |
auch | além |
eine | uma |
in | no |
DE Mit unseren Authentifizierungslösungen erhalten Sie Echtzeitkontrolle über den Zugriff von Auftragnehmern
PT Nossas soluções de autenticação proporcionam controle em tempo real sobre o acesso do colaborador
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
DE Unsere Authentifizierungslösungen können problemlos mit physischen Zugangskontrollen integriert werden, damit Mitarbeiter mit mobilen Geräten sichere physische Räume betreten können
PT Nossas soluções de autenticação podem ser facilmente integradas com controles de acesso físico, permitindo que os funcionários usem dispositivos móveis para entrar em espaços físicos seguros
alemão | português |
---|---|
problemlos | facilmente |
integriert | integradas |
mitarbeiter | funcionários |
mobilen | móveis |
geräten | dispositivos |
räume | espaços |
betreten | entrar |
mit | com |
werden | ser |
sichere | para |
DE Die sichersten Authentifizierungslösungen bieten auch mehrstufige Authentifizierung, was in Einsatzbereichen mit hohen Sicherheitsanforderungen, zum Beispiel der Bereitstellung von Zugriff für privilegierte Benutzer, entscheidend ist
PT As soluções de autenticação mais seguras também oferecerão autenticação multinível, o que é fundamental em casos de uso de alta segurança, tais como fornecer acesso para usuários privilegiados
alemão | português |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
entscheidend | fundamental |
zugriff | acesso |
benutzer | usuários |
auch | também |
in | em |
bieten | oferecer |
ist | é |
bereitstellung | fornecer |
die | casos |
der | de |
DE Durch unsere automatischen Authentifizierungslösungen wird komplizierte Software aus dem Prozess entfernt und die IT kann sich auf andere Geschäftsinitiativen konzentrieren.
PT Nossas soluções de autenticação automatizada não precisam de softwares complicados e permitem que o departamento de TI se concentre em outras iniciativas comerciais.
alemão | português |
---|---|
automatischen | automatizada |
it | ti |
andere | outras |
und | e |
software | softwares |
entfernt | de |
prozess | não |
DE Mit den Authentifizierungslösungen von Entrust können Sie digitales Banking anbieten und die Markentreue fördern. Gleichzeitig können Sie Betrug verhindern und die Einhaltung von Vorschriften gewährleisten.
PT As soluções de autenticação da Entrust permitem oferecer serviços bancários digitais e fidelizar a marca, ao mesmo tempo em que impedem fraudes e mantêm a conformidade com os regulamentos.
alemão | português |
---|---|
banking | bancários |
fördern | serviços |
betrug | fraudes |
verhindern | impedem |
einhaltung | conformidade |
vorschriften | regulamentos |
und | e |
anbieten | oferecer |
mit | com |
DE Unsere Authentifizierungslösungen können vorhandene digitale X.509-Zertifikate nutzen, die von einem verwalteten digitalen Entrust-Zertifikatsdienst oder einem Drittanbieter zur Benutzerauthentifizierung ausgestellt wurden
PT Nossas soluções de autenticação podem utilizar os certificados digitais X.509 existentes, emitidos por um serviço de certificação digital gerenciado pela Entrust ou por um serviço terceirizado para autenticar usuários
alemão | português |
---|---|
vorhandene | existentes |
x | x |
nutzen | utilizar |
verwalteten | gerenciado |
ausgestellt | emitidos |
zertifikate | certificados |
oder | ou |
einem | um |
DE Problemlose Stärkung vieler verschiedener Arten von kommerziellen Authentifizierungslösungen durch die vorgeprüfte Integration mit nShield HSMs
PT Fortaleça diferentes soluções de autenticação comercial com integração pré‑testada com HSMs nShield.
alemão | português |
---|---|
verschiedener | diferentes |
kommerziellen | comercial |
integration | integração |
mit | com |
von | de |
DE Die FIDO-Angebote von OneSpan erfüllen diese Geschäftsanforderung mit Authentifizierungslösungen, die:
PT As ofertas FIDO da OneSpan satisfazem essa necessidade dos negócios com soluções de autenticação que:
alemão | português |
---|---|
angebote | ofertas |
erfüllen | com |
DE OneSpan plant dies derzeit nicht. Darüber hinaus gibt es unter PSD2 kein offizielles Zertifizierungsprogramm für starke Authentifizierungslösungen.
PT O OneSpan não está planejando fazer isso no momento. Além disso, não existe um programa formal de certificação para soluções fortes de autenticação no PSD2.
alemão | português |
---|---|
starke | fortes |
es | existe |
derzeit | no momento |
nicht | não |
hinaus | de |
über | além |
kein | um |
DE Heute bietet OneSpan Authentifizierungslösungen für mehr als 2.000 Banken weltweit mit verschiedenen Anwendungsfällen, Geschäftsanforderungen, Benutzergruppen und behördlichen Anforderungen
PT Hoje, o OneSpan fornece soluções de autenticação para mais de 2.000 bancos em todo o mundo, com vários casos de uso, necessidades de negócios, grupos de usuários e requisitos regulatórios
alemão | português |
---|---|
heute | hoje |
bietet | fornece |
banken | bancos |
und | e |
verschiedenen | vários |
weltweit | mundo |
mehr | mais |
mit | com |
für | de |
DE Schützen Sie vertrauliche Unternehmensdaten mit verschiedenen Authentifizierungslösungen vor nicht genehmigtem Zugriff, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden
PT Proteja dados corporativos confidenciais contra acesso não aprovado com diversas soluções de autenticação para atender às suas necessidades
alemão | português |
---|---|
schützen | proteja |
zugriff | acesso |
anforderungen | necessidades |
nicht | não |
vertrauliche | confidenciais |
sie | o |
DE OneSpan bietet eine vollständige Palette von Authentifizierungslösungen, darunter:
PT O OneSpan oferece uma gama completa de soluções de autenticação, incluindo:
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
vollständige | completa |
palette | gama |
darunter | de |
eine | uma |
DE ID-Verifizierungs- und Authentifizierungslösungen von OneSpan Sign
PT Soluções de autenticação e verificação de identidade do OneSpan Sign
alemão | português |
---|---|
sign | sign |
und | e |
von | de |
DE Mit der FIDO-Smartcard und dem FIDO-Token können Unternehmen dank integrierter Zugriffsverwaltungs- und Authentifizierungslösungen eine sichere Cloud-Bereitstellung und einen sicheren Zugriff in hybriden Umgebungen gewährleisten.
PT O cartão FIDO e o token FIDO permitem que as empresas protejam a adoção da nuvem e façam a ponte entre o acesso seguro em ambientes híbridos através de uma oferta integrada de gerenciamento de acesso e autenticação.
alemão | português |
---|---|
integrierter | integrada |
zugriff | acesso |
hybriden | híbridos |
umgebungen | ambientes |
token | token |
cloud | nuvem |
unternehmen | empresas |
und | e |
in | em |
eine | uma |
sicheren | seguro |
DE Thales bietet die umfangreichsten Systeme für Identitäts- und Zugangsverwaltung sowie Authentifizierungsmanagment an, die starke Authentifizierungslösungen im gesamten Unternehmen verwalten und überwachen.
PT A Thales oferece os mais abrangentes sistemas de acesso e gerenciamento de autenticação para administrar, monitorar e gerenciar implementações de autenticação forte em toda a empresa.
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
bietet | oferece |
systeme | sistemas |
starke | forte |
überwachen | monitorar |
und | e |
unternehmen | empresa |
verwalten | gerenciar |
gesamten | toda a |
DE Die Authentifizierungslösungen von Thales bieten einen einzige Verwaltungsplattform zur Definition und Durchsetzung von Zugriffskontrollen für alle Cloud-, On-Premises- und virtuellen Anwendungen an.
PT As soluções de autenticação da Thales fornecem um único ponto de gerenciamento para definir e aplicar controles de acesso em todas as nuvens, no local e em aplicativos virtualizados.
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
definition | definir |
cloud | nuvens |
anwendungen | aplicativos |
und | e |
einen | um |
alle | todas |
DE Erfahren Sie mehr über die leistungsstarken Authentifizierungslösungen von Thales, mit deren Hilfe Sie in der Lage sind, Vorgaben des Unternehmens und des Gesetzgebers zu erfüllen.
PT Saiba mais sobre como as soluções de autenticação forte da Thales permitem que você cumpra com as normas corporativas e industriais:
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
und | e |
mehr | mais |
sie | você |
erfahren | saiba |
erfüllen | com |
DE Erfahren Sie mehr über die Implementierung sicherer Zugriffskontrollen für Cloud-basierte Anwendungen mit den Zugriffs- und Authentifizierungslösungen von SafeNet:
PT Saiba mais sobre a implementação de controles de acesso seguro a aplicativos baseados em nuvem com as soluções SafeNet Trusted Acesse Authentication:
alemão | português |
---|---|
zugriffs | acesso |
basierte | baseados |
cloud | nuvem |
implementierung | implementação |
mehr | mais |
anwendungen | aplicativos |
erfahren | saiba |
mit | com |
DE Die zentral verwalteten Authentifizierungslösungen von SafeNet basieren auf einer einzigen Verwaltungsplattform, die Folgendes unterstützt:
PT As soluções de autenticação gerenciadas centralmente da SafeNet são baseadas em uma única plataforma de gerenciamento que suporta:
alemão | português |
---|---|
zentral | centralmente |
verwalteten | gerenciadas |
unterstützt | suporta |
von | de |
basieren | baseadas |
einzigen | uma |
DE Thales bietet die umfangreichsten Systeme für Identitäts- und Zugangsdatenverwaltung an, die starke Authentifizierungslösungen und digitale Signaturen im gesamten Unternehmen verwalten und überwachen.
PT A Thales oferece os mais abrangentes sistemas de gerenciamento de acesso e credenciais para administrar, monitorar e gerenciar implementações de autenticação forte em toda a empresa.
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
bietet | oferece |
systeme | sistemas |
starke | forte |
überwachen | monitorar |
unternehmen | empresa |
verwalten | gerenciar |
und | e |
für | de |
gesamten | toda a |
an | em |
DE Zertifikat- und software-basierte Authentifizierungslösungen und OTP.
PT Soluções baseadas em certificados e autenticação de software e OTP
alemão | português |
---|---|
otp | otp |
basierte | baseadas |
zertifikat | certificados |
und | e |
software | software |
DE Thales bietet Hardware-basierte PKI-Authentifizierungslösungen an, die optimale Sicherheit ermöglichen
PT A Thales oferece soluções de autenticação de PKI baseadas em hardware que proporcionam níveis ótimos de segurança
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
pki | pki |
basierte | baseadas |
bietet | oferece |
sicherheit | segurança |
hardware | hardware |
an | em |
DE Die Zugriffsverwaltungs- und Authentifizierungslösungen von Thales bieten die erforderlichen Sicherheitsmechanismen und Berichtsfunktionen, die Business Service Provider für die Einhaltung von Datensicherheitsvorschriften benötigen
PT As soluções de gerenciamento de acesso e autenticação da Thales fornecem tanto os mecanismos de segurança quanto os recursos de relatórios necessários para que provedores de serviços empresariais cumpram com as leis de segurança de dados
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
business | empresariais |
provider | provedores |
und | e |
service | serviços |
DE Die Zugriffsverwaltungs- und Authentifizierungslösungen von Thales bieten die erforderlichen Sicherheitsmechanismen und Berichtsfunktionen, die Regierungsbehörden für die Einhaltung von Datensicherheitsvorschriften benötigen
PT As soluções de gerenciamento de acesso e autenticação da Thales fornecem tanto os mecanismos de segurança quanto os recursos de relatórios necessários para que organizações governamentais cumpram com as leis de segurança de dados
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
und | e |
DE Die Zugriffsverwaltungs- und Authentifizierungslösungen von Thales bieten die erforderlichen Sicherheitsmechanismen und Berichtsfunktionen, die Unternehmen für die Einhaltung von Datensicherheitsvorschriften benötigen
PT As soluções de gerenciamento de acesso e autenticação da Thales fornecem tanto os mecanismos de segurança quanto os recursos de relatórios que as empresas precisam para cumprir com as leis de segurança de dados
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
einhaltung | cumprir |
und | e |
unternehmen | empresas |
benötigen | precisam |
DE Die Software-Authentifizierungslösungen von SafeNet umfassen eine virtuelle Smartcard für PCs und Flash-Speicher sowie einen Einmalpasswort-Authentifikator (OTP-Authentifikator) für PCs und mobile Geräte.
PT Os softwares de autenticação SafeNet incluem um cartão inteligente virtual para PCs e memória flash, e um autenticador de senha única (OTP) para PCs e dispositivos móveis.
alemão | português |
---|---|
umfassen | incluem |
virtuelle | virtual |
mobile | móveis |
geräte | dispositivos |
software | softwares |
pcs | pcs |
speicher | memória |
authentifikator | autenticador |
otp | otp |
und | e |
einen | um |
eine | única |
DE Ergänzung zur breiten SafeNet-Palette an OTP- und zertifikatbasierten Authentifizierungslösungen, die es Unternehmen ermöglichen, die Sicherheit an die jeweiligen Anwendungsfälle und Risikostufen anzupassen
PT Complementa a ampla gama de soluções de autenticação OTP e baseadas em certificados da SafeNet, permitindo que as empresas adaptem a segurança aos casos de uso e níveis de risco
alemão | português |
---|---|
breiten | ampla |
ermöglichen | permitindo |
palette | gama |
otp | otp |
und | e |
unternehmen | empresas |
sicherheit | segurança |
die | casos |
zur | de |
anzupassen | a |
an | em |
Mostrando 50 de 50 traduções