DE Wir veröffentlichen jedes Jahr einen Transparenzbericht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden.
DE Wir veröffentlichen jedes Jahr einen Transparenzbericht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden.
PT publica Relatórios de transparência anuais com informações sobre solicitações do governo de dados dos usuários, bem como solicitações de remoção de conteúdo ou suspensão de contas
alemão | português |
---|---|
entfernung | remoção |
veröffentlichen | publica |
jahr | anuais |
oder | ou |
des | do |
inhalten | conteúdo |
DE In dieser Sitzung zu Rollen und Zuständigkeiten über Zoom werden die besprochenen Punkte in einem Google Doc festgehalten.
PT Sessão de funções e responsabilidades no Zoom, utilizando um documento do Google para registrar sugestões.
alemão | português |
---|---|
sitzung | sessão |
doc | documento |
und | e |
rollen | funções |
zuständigkeiten | responsabilidades |
in | no |
einem | um |
DE Elspeth hat diese Frustration perfekt in einem Tweet festgehalten, dem 35.000 andere Menschen glücklich zustimmten.
PT Elspeth capturou essa frustração perfeitamente em um tweet com o qual 35.000 pessoas concordaram com satisfação.
alemão | português |
---|---|
perfekt | perfeitamente |
in | em |
dem | com |
menschen | pessoas |
einem | um |
DE Die besten UFO-Fotos und -Sichtungen, die auf Film festgehalten wurden
PT Melhores fotos e avistamentos de OVNIs capturados em filme
alemão | português |
---|---|
film | filme |
fotos | fotos |
und | e |
besten | melhores |
DE jedes Jahr einen Transparenzbericht veröffentlicht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden
PT publica Relatórios de transparência anuais com informações sobre solicitações do governo de dados dos usuários, bem como solicitações de remoção de conteúdo ou suspensão de contas; e
alemão | português |
---|---|
veröffentlicht | publica |
entfernung | remoção |
jahr | anuais |
oder | ou |
inhalten | conteúdo |
DE Erde und ISS in „Weltraum-Selfie“ festgehalten
PT Terra e ISS capturados em "selfie espacial"
alemão | português |
---|---|
erde | terra |
und | e |
in | em |
weltraum | espacial |
DE Mit LayOut können Sie Ihrem Kunden oder Partner zeigen, dass Sie alles wie besprochen festgehalten haben, und so das Projekt sicher voranbringen.
PT O LayOut ajuda a mostrar aos seus clientes ou parceiros que você assimilou o que discutiram e avança com o projeto com confiança.
alemão | português |
---|---|
zeigen | mostrar |
layout | layout |
kunden | clientes |
projekt | projeto |
und | e |
oder | ou |
partner | parceiros |
mit | com |
sie | você |
sicher | confiança |
wie | o |
DE Nicht so sehr, weil es schriftlich festgehalten ist, sondern weil diese fester Bestandteil des OVHcloud Mindsets ist.
PT Não porque esteja escrita, mas porque faz parte do estado de espírito da OVHcloud.
alemão | português |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
nicht | não |
weil | porque |
bestandteil | de |
des | do |
ist | o |
DE Ein Polizeihund wird in einem Raum voller beschlagnahmter Drogen vor der Kamera festgehalten
PT Um cão policial é capturado pela câmera em uma sala cheia de drogas confiscadas
alemão | português |
---|---|
voller | cheia |
drogen | drogas |
raum | sala |
kamera | câmera |
in | em |
DE Während der WM wurde der französische Präsident vor der Kamera festgehalten, als er den Sieg seiner Mannschaft feierte.
PT Durante a Copa do Mundo, o presidente da França foi filmado comemorando a vitória de seu time.
alemão | português |
---|---|
präsident | presidente |
sieg | vitória |
wurde | foi |
DE Wie würde die Welt aussehen, wenn Tiere in der High Society wären oder wie alte Menschen auf Leinwand festgehalten würden? Schauen Sie sich diese
PT Como seria o mundo se os animais estivessem na alta sociedade ou fossem capturados em telas como pessoas de antigamente? Dê uma olhada nesta galeria
alemão | português |
---|---|
welt | mundo |
tiere | animais |
schauen | olhada |
oder | ou |
die | nesta |
in | em |
würden | se |
wären | estivessem |
der | de |
menschen | pessoas |
DE In der zweiten Staffel trifft Eleven Kali (Linnea Berthelsen) - ein weiteres Kind mit Kräften, das vom Brenner in der Hawkins-Einrichtung festgehalten wurde -, die auf Rache aus ist
PT Na segunda temporada, Eleven se encontra com Kali (Linnea Berthelsen) - outra criança com poderes que foi mantida nas instalações de Hawkins por Brenner - que está em busca de vingança
alemão | português |
---|---|
staffel | temporada |
trifft | encontra |
weiteres | outra |
kind | criança |
einrichtung | instalações |
zweiten | segunda |
in | em |
ist | está |
der | de |
wurde | foi |
mit | com |
DE Wir wissen, dass ein Teil der vierten Staffel in Russland stattfinden wird – wo Hopper von russischen Streitkräften festgehalten wird
PT Sabemos que parte da quarta temporada será na Rússia - onde Hopper está detido pelas forças russas
alemão | português |
---|---|
vierten | quarta |
staffel | temporada |
russland | rússia |
wird | será |
von | da |
teil | parte |
wissen | sabemos |
wo | onde |
ein | está |
dass | que |
DE Wenn du an der Idee festgehalten hast, ein Onlinegeschäft zu gründen, ist jetzt ein guter Zeitpunkt.
PT Se você tem se concentrado na ideia de começar um negócio on-line, agora é um bom momento.
alemão | português |
---|---|
idee | ideia |
guter | bom |
ist | é |
jetzt | agora |
wenn | se |
der | de |
ein | um |
zeitpunkt | momento |
du | você |
DE Beim 8T hat OnePlus dem Markttrend gefolgt und sein Quad-Kamerasystem in einem hervorstehenden Rechteck festgehalten
PT O 8T viu o OnePlus seguir a tendência do mercado, fixando seu sistema de câmera quádrupla em um retângulo saliente
alemão | português |
---|---|
rechteck | retângulo |
oneplus | oneplus |
in | em |
einem | um |
DE Große Gewitter führen manchmal zu einem Ausbruch von Sprite-Energie, aber sie werden selten auf Film festgehalten.
PT Grandes tempestades às vezes resultam em uma explosão de energia de sprite, mas raramente são capturadas em filme.
alemão | português |
---|---|
selten | raramente |
film | filme |
energie | energia |
große | grandes |
aber | mas |
von | de |
sie | o |
DE OneSpan erfasst den vollständigen Ablauf aller Ereignisse mit Zeitstempel. Wenn ein Kunde eine Aktion durchführt oder eine Seite geladen wird, werden alle Ereignisse im Prüfprotokoll festgehalten.
PT A OneSpan registra uma linha do tempo completa com todos os eventos com carimbo de data e hora. Sempre que uma ação é realizada por um cliente ou uma página é carregada, todos os eventos são registrados na trilha de auditoria.
alemão | português |
---|---|
ereignisse | eventos |
kunde | cliente |
aktion | ação |
oder | ou |
vollständigen | completa |
seite | página |
mit | com |
ein | um |
alle | todos |
ablauf | tempo |
DE Das bedeutet auch, dass jeder, der es stehlen will, nur einen gebogenen Stift braucht, aber das würde er tun, während er von der Kamera festgehalten wird.
PT Isso também significa que quem quiser roubá-lo só precisa de um alfinete, mas eles farão isso enquanto são capturados pela câmera.
alemão | português |
---|---|
bedeutet | significa |
kamera | câmera |
braucht | precisa de |
auch | também |
einen | um |
es | lo |
aber | mas |
DE Nachrichten, die in Quarantäne gestellt wurden, werden zur Überprüfung/Freigabe durch den Endnutzer auf einer Festplatte festgehalten
PT Mensagens colocadas em quarentena são retidas em disco para análise e/ou libertação pelo utilizador final
alemão | português |
---|---|
quarantäne | quarentena |
festplatte | disco |
nachrichten | mensagens |
in | em |
den | o |
die | e |
DE Quorum fällt bei eletronischen wie anderweitigen Wahlen an und muss basierend auf Teilnahme in Echtzeit festgehalten werden.
PT O quorum se aplica pessoalmente ou por meio eletrônico e deve ser documentado com base na participação ao vivo.
alemão | português |
---|---|
teilnahme | participação |
echtzeit | ao vivo |
und | e |
in | meio |
werden | ser |
wie | o |
basierend | com |
DE Das bedeutet auch, dass jeder, der es stehlen will, nur einen gebogenen Stift braucht, aber das würde er tun, während er von der Kamera festgehalten wird.
PT Isso também significa que quem quiser roubá-lo só precisa de um alfinete, mas eles farão isso enquanto são capturados pela câmera.
alemão | português |
---|---|
bedeutet | significa |
kamera | câmera |
braucht | precisa de |
auch | também |
einen | um |
es | lo |
aber | mas |
DE Die besten UFO-Fotos und -Sichtungen, die auf Film festgehalten wurden
PT Melhores fotos e avistamentos de OVNIs capturados em filme
alemão | português |
---|---|
film | filme |
fotos | fotos |
und | e |
besten | melhores |
DE Unbeschadet des Vorstehenden fallen für alle Visa-Prepaid-Karten Gebühren an, wie in jeweiligen Bedingungen festgehalten.
PT Sem limitar o acima exposto, todos os cartões pré-pagos da Visa estão sujeitos a taxas, conforme descrito com mais detalhes em tais termos e condições.
alemão | português |
---|---|
gebühren | taxas |
karten | cartões |
visa | visa |
vorstehenden | acima |
an | com |
in | em |
bedingungen | condições |
des | e |
alle | todos |
DE Nicht so sehr, weil es schriftlich festgehalten ist, sondern weil diese fester Bestandteil des OVHcloud Mindsets ist.
PT Não porque esteja escrita, mas porque faz parte do estado de espírito da OVHcloud.
alemão | português |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
nicht | não |
weil | porque |
bestandteil | de |
des | do |
ist | o |
DE Beim 8T hat OnePlus dem Markttrend gefolgt und sein Quad-Kamerasystem in einem hervorstehenden Rechteck festgehalten
PT O 8T viu o OnePlus seguir a tendência do mercado, fixando seu sistema de câmera quádrupla em um retângulo saliente
alemão | português |
---|---|
rechteck | retângulo |
oneplus | oneplus |
in | em |
einem | um |
DE Wie schon im Überblick über das Agile-Projektmanagement festgehalten: Die Beziehung zwischen dem Produktmanager und dem Entwicklerteam kann gar nicht eng genug sein
PT Como a gente defende na visão geral sobre o gerenciamento de produto ágil, quanto mais envolvido estiver o gerente do produto com a equipe de desenvolvimento, melhor
alemão | português |
---|---|
agile | ágil |
zwischen | de |
DE Mit LayOut können Sie Ihrem Kunden oder Partner zeigen, dass Sie alles wie besprochen festgehalten haben, und so das Projekt sicher voranbringen.
PT O LayOut ajuda a mostrar aos seus clientes ou parceiros que você assimilou o que discutiram e avança com o projeto com confiança.
alemão | português |
---|---|
zeigen | mostrar |
layout | layout |
kunden | clientes |
projekt | projeto |
und | e |
oder | ou |
partner | parceiros |
mit | com |
sie | você |
sicher | confiança |
wie | o |
DE Sie werden keine Namen finden, die größer sind als der Super Bowl, die Grammys oder die Academy Awards, aber CGS begann vor 45 Jahren als kleines Familienunternehmen und hat seither an diesen Familienwerten festgehalten
PT Não encontrará nomes maiores que o Super Bowl, os Grammys ou os Prémios da Academia, mas a CGS começou como um pequeno negócio familiar há 45 anos atrás, e tem mantido esses valores familiares desde então
alemão | português |
---|---|
namen | nomes |
academy | academia |
begann | começou |
jahren | anos |
kleines | pequeno |
super | super |
oder | ou |
finden | encontrar |
und | e |
aber | mas |
DE Wir veröffentlichen jedes Jahr einen Transparenzbericht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden.
PT publica Relatórios de transparência anuais com informações sobre solicitações do governo de dados dos usuários, bem como solicitações de remoção de conteúdo ou suspensão de contas
alemão | português |
---|---|
entfernung | remoção |
veröffentlichen | publica |
jahr | anuais |
oder | ou |
des | do |
inhalten | conteúdo |
DE Unser Team veröffentlicht jedes Jahr einen Transparenzbericht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden.
PT A equipe da Atlassian publica relatórios de transparência anuais com informações sobre solicitações governamentais de dados dos usuários, bem como solicitações de remoção de conteúdo ou suspensão de contas.
alemão | português |
---|---|
team | equipe |
veröffentlicht | publica |
entfernung | remoção |
jahr | anuais |
oder | ou |
des | do |
inhalten | conteúdo |
DE jedes Jahr einen Transparenzbericht veröffentlicht, in dem Behördenanfragen bezüglich des Zugriffs auf Benutzerdaten, der Entfernung von Inhalten oder der Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden
PT publica Relatórios de transparência anuais com informações sobre solicitações do governo de dados dos usuários, bem como solicitações de remoção de conteúdo ou suspensão de contas; e
alemão | português |
---|---|
veröffentlicht | publica |
entfernung | remoção |
jahr | anuais |
oder | ou |
inhalten | conteúdo |
DE In dieser Sitzung zu Rollen und Zuständigkeiten über Zoom werden die besprochenen Punkte in einem Google Doc festgehalten.
PT Sessão de funções e responsabilidades no Zoom, utilizando um documento do Google para registrar sugestões.
alemão | português |
---|---|
sitzung | sessão |
doc | documento |
und | e |
rollen | funções |
zuständigkeiten | responsabilidades |
in | no |
einem | um |
DE Wir veröffentlichen jedes Jahr einen Transparenzbericht, in dem Behördenanfragen zum Zugriff auf Benutzerdaten, zur Entfernung von Inhalten oder zur Sperrung von Benutzerkonten festgehalten werden.
PT a gente também publica um Relatório de Transparência anual para oferecer informações sobre solicitações governamentais de dados de usuários, remover conteúdo ou suspender contas
alemão | português |
---|---|
jahr | anual |
veröffentlichen | publica |
oder | ou |
einen | um |
inhalten | conteúdo |
DE Erde und ISS in „Weltraum-Selfie“ festgehalten
PT Terra e ISS capturados em "selfie espacial"
alemão | português |
---|---|
erde | terra |
und | e |
in | em |
weltraum | espacial |
DE Bei einem IT-Helpdesk-Ticketsystem wird zunächst ein Ticket erstellt, also ein Dokument, in dem alle verwertbaren Informationen zu dem jeweiligen Problem festgehalten werden
PT Um sistema de emissão de tíquetes da central de ajuda de TI começa criando um tíquete, que é apenas um registro de todas as informações acionáveis relacionadas ao problema em questão
alemão | português |
---|---|
ticket | tíquete |
informationen | informações |
it | ti |
zu | ao |
in | em |
alle | todas |
bei | a |
wird | o |
DE Wie würde die Welt aussehen, wenn Tiere in der High Society wären oder wie alte Menschen auf Leinwand festgehalten würden? Schauen Sie sich diese
PT Como seria o mundo se os animais estivessem na alta sociedade ou fossem capturados em telas como pessoas de antigamente? Dê uma olhada nesta galeria
alemão | português |
---|---|
welt | mundo |
tiere | animais |
schauen | olhada |
oder | ou |
die | nesta |
in | em |
würden | se |
wären | estivessem |
der | de |
menschen | pessoas |
DE Gemäß Artikel 28 der DSGVO muss die Beziehung zwischen dem Datenverantwortlichen und dem Datenverarbeiter schriftlich festgehalten werden (die elektronische Form ist gemäß Absatz (9) desselben Artikels zulässig).
PT De acordo com o artigo 28 do GDPR, o relacionamento entre o controlador e o processador precisa ser registrado por escrito (a forma eletrônica é aceitável na subseção 9 do mesmo artigo).
alemão | português |
---|---|
dsgvo | gdpr |
beziehung | relacionamento |
schriftlich | escrito |
form | forma |
desselben | mesmo |
ist | é |
und | e |
werden | ser |
artikel | artigo |
elektronische | eletrônica |
DE Nimm etwas Abstand und schaue dir an, was du festgehalten hast. Teile es dann zur Absprache mit deinem Team.
PT Dê um passo atrás e analise tudo o que você mapeou e compartilhe com seu time para que estejam alinhados.
alemão | português |
---|---|
teile | compartilhe |
und | e |
team | time |
an | com |
es | atrás |
was | que |
du | você |
etwas | um |
deinem | o |
DE Musik wird über ein sogenanntes Cuesheet gemeldet, in dem die Einzelheiten sämtlicher Musik festgehalten werden, die in einer Audio- oder Audio-Video-Produktion zur öffentlichen Aufführung verwendet wurde.
PT O relatório de músicas deve ser apresentado na forma de uma ficha de trilha sonora contendo detalhes de todas as músicas usadas em uma produção sonora ou audiovisual destinada à execução pública.
Mostrando 39 de 39 traduções