DE Von Herzen DANKE für die vielen Spenden bislang! Wir sammeln weiter, denn die Behandlung von David kostet knapp 60.000 Euro. Mit dieser Kampagne möchten wir Spenden für die Behandlung von David Dragomir aus Constanta in Rumänien sammeln
DE Von Herzen DANKE für die vielen Spenden bislang! Wir sammeln weiter, denn die Behandlung von David kostet knapp 60.000 Euro. Mit dieser Kampagne möchten wir Spenden für die Behandlung von David Dragomir aus Constanta in Rumänien sammeln
PT Vou-vos falar do meu irmão, Simão Bolivar Carvalho Ferreira O Bolivar, como é chamado por casa, tem 36 anos, nascido a 23 de Junho de 1984, na Guine Bissau
alemão | português |
---|---|
denn | a |
DE Die Hüftarthroskopie zur Behandlung einer veränderten Hüftmorphologie, die zum femoroacetabulären Impingementsyndrom (FAI) beiträgt, hat sich in einer großen randomisierten Studie als vorteilhaft und der konservativen Behandlung überlegen erwiesen
PT A artroscopia do quadril para o tratamento da morfologia alterada do quadril que contribui para a síndrome do impacto femoroacetabular (FAI) foi mostrada em um grande estudo randomizado como benéfica e superior ao tratamento conservador
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
beiträgt | contribui |
studie | estudo |
und | e |
in | em |
einer | um |
großen | grande |
DE Toxikologische Ressourcen: Evidenzbasierte Informationen zur Bewertung, Diagnose und Behandlung von Notfällen im Zusammenhang mit Medikamenten und Vergiftungen
PT Recursos de toxicologia: informações baseadas em evidências para avaliação, diagnóstico e tratamento de emergências associadas a medicamentos e intoxicação
alemão | português |
---|---|
informationen | informações |
bewertung | avaliação |
diagnose | diagnóstico |
behandlung | tratamento |
medikamenten | medicamentos |
ressourcen | recursos |
und | e |
DE Was wäre, wenn bei der Behandlung der Symptome einer Verdauungsstörung etwas wie ein Geschwür übersehen würde?
PT E se, ao tratar os sintomas da indigestão, ele negligenciasse algo como uma úlcera?
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratar |
symptome | sintomas |
etwas | algo |
wenn | se |
einer | uma |
DE Dieses Produkt ist nicht zur Diagnose, Behandlung, Heilung von oder zur Vorbeuge vor Krankheiten bestimmt.
PT Esse produto não se destina a diagnosticar, tratar, curar nem prevenir doenças.
alemão | português |
---|---|
diagnose | diagnosticar |
behandlung | tratar |
krankheiten | doenças |
produkt | produto |
nicht | não |
DE Auswahl, Anbringung, Behandlung und Bedienung von Manometern
PT Seleção, Instalação, Operação e Calibração de Manômetros com Elemento Elástico
alemão | português |
---|---|
auswahl | seleção |
und | e |
von | de |
DE Da Krankenhäuser weiterhin hohe Summen für die Notfallversorgung verlangen, haben viele Menschen Angst vor der Notwendigkeit einer solchen Behandlung.
PT Como os hospitais continuam cobrando cada vez mais caro pelo atendimento de urgência, é compreensível que muitas pessoas fiquem preocupadas com esse tipo de atendimento.
alemão | português |
---|---|
krankenhäuser | hospitais |
menschen | pessoas |
viele | muitas |
der | de |
DE Als Mary die Diagnose „Brustkrebs“ erhielt, sprang ihr Bruder Joe ihr sofort zu Hilfe. Mit einer GoFundMe-Kampagne nahm er 45.000 Dollar für ihre Behandlung ein. Jetzt kann Mary im Kampf gegen den Krebs auf ein starkes Netzwerk zählen.
PT Quando Mary foi diagnosticada com câncer de mama, seu irmão Joe entrou em ação. Ele começou uma campanha GoFundMe que arrecadou US$ 45.000,00 para as contas médicas e desenvolveu uma rede de apoio para Mary.
alemão | português |
---|---|
krebs | câncer |
gegen | de |
bruder | irmão |
joe | joe |
kampagne | campanha |
gofundme | gofundme |
netzwerk | rede |
hilfe | apoio |
auf | em |
für | para |
die | as |
er | ele |
einer | uma |
DE medical cross apotheke behandlung klinik krankenwagen gesundheit krankenhaus chirurgie der chirurg erste hilfe
PT médico remédio tratamento farmacia hospital cuidado ambulância emergência saúde curar
alemão | português |
---|---|
der | de |
behandlung | tratamento |
krankenhaus | hospital |
gesundheit | saúde |
DE LUCINE - eine revolutionäre, klinisch validierte Lösung für die Diagnose und Behandlung chronischer Schmerzen.
PT LUCINE: uma solução revolucionária, clinicamente validada, para o diagnóstico e o controlo de dores crónicas.
alemão | português |
---|---|
lösung | solução |
diagnose | diagnóstico |
schmerzen | dores |
und | e |
eine | uma |
für | de |
DE Resident Evil 4 erhält die VR-Behandlung mit einer First-Person-Perspektive und dem Versprechen eines immersiven Gameplays. RE4 VR wird Resident Evil-Fans und Horror-Fans gleichermaßen gefallen.
PT Resident Evil 4 está recebendo o tratamento de RV com uma perspectiva de primeira pessoa e a promessa de uma jogabilidade envolvente. RE4 VR vai agradar tanto os fãs de Resident Evil quanto os de terror.
alemão | português |
---|---|
versprechen | promessa |
behandlung | tratamento |
perspektive | perspectiva |
vr | vr |
fans | fãs |
person | pessoa |
und | e |
mit | com |
dem | de |
DE Sowohl Assassins Creed als auch Tom Clancys Splinter Cell erhalten irgendwann bald die VR-Behandlung.
PT Ambos Assassins Creed e Tom Clancys Splinter Cell estarão recebendo o tratamento VR em algum momento.
alemão | português |
---|---|
tom | tom |
erhalten | recebendo |
behandlung | tratamento |
vr | vr |
als | momento |
die | e |
DE Flexible Bereitstellungsoptionen zur Behandlung von Anwendungsfällen vor Ort, in der Cloud und in hybriden E-Mails
PT Opções de implantação flexíveis para lidar com casos de uso de e-mail no local, na nuvem e híbrido
alemão | português |
---|---|
cloud | nuvem |
hybriden | híbrido |
und | e |
e-mails | |
mails | |
ort | para |
in | no |
DE Pega Care Management bietet eine einzigartige Kombination aus Managed-Best-Practices für die medizinische Behandlung und zusammenhängenden Echtzeitdaten
PT O Pega Care Management fornece uma combinação exclusiva de práticas recomendadas de assistência médica e dados conectados em tempo real
alemão | português |
---|---|
pega | pega |
care | care |
management | management |
medizinische | médica |
practices | práticas |
kombination | combinação |
und | e |
bietet | fornece |
einzigartige | uma |
für | de |
DE Glücklicherweise müssen Sie nicht zum Marketingexperten werden, um die medizinische Behandlung patientenorientierter zu gestalten
PT Felizmente, você não precisa ser uma empresa de marketing para que a medicina seja mais direcionada ao consumidor
alemão | português |
---|---|
glücklicherweise | felizmente |
medizinische | medicina |
zu | ao |
sie | você |
nicht | não |
werden | ser |
um | para |
zum | de |
DE Die Sicherheitsanfälligkeit beruht auf einer fehlenden Grenzüberprüfung bei der Behandlung der TLS-Heartbeat-Erweiterung (Transport Layer Security), wie in RFC 6520 angegeben
PT A vulnerabilidade ocorre devido a uma verificação de limites ausentes no processamento da extensão de pulsação do TLS (Transport Layer Security), conforme especificado na RFC 6520
alemão | português |
---|---|
layer | layer |
security | security |
rfc | rfc |
überprüfung | verificação |
erweiterung | extensão |
transport | transport |
tls | tls |
bei | a |
in | no |
DE Dieses Gesetz definiert Anforderungen hinsichtlich der Behandlung personenbezogener Daten in öffentlichen und privaten Datenbanken.
PT Esta lei define requisitos relativos ao tratamento de informações pessoais em bancos de dados públicos e privados.
alemão | português |
---|---|
gesetz | lei |
definiert | define |
anforderungen | requisitos |
behandlung | tratamento |
öffentlichen | públicos |
datenbanken | bancos de dados |
und | e |
daten | dados |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
DE Auswahl, Anbringung, Behandlung und Bedienung von Manometern
PT Seleção, Instalação, Operação e Calibração de Manômetros com Elemento Elástico
alemão | português |
---|---|
auswahl | seleção |
und | e |
von | de |
DE Auswahl, Anbringung, Behandlung und Bedienung von Manometern
PT Seleção, Instalação, Operação e Calibração de Manômetros com Elemento Elástico
alemão | português |
---|---|
auswahl | seleção |
und | e |
von | de |
DE Von Kampagnen zur Finanzierung einer medizinischen Behandlung bis hin zur Rückzahlung deiner Schulden aus dem Studium hat sich die Kombination von Crowdfunding und Social Media immer wieder als ungeheuer wirkungsvolle Lösung erwiesen
PT Não importa se você vai fazer uma campanha para pagar despesas médicas ou se você está tentando pagar sua dívida com financiamento estudantil, crowdfunding combinado com redes sociais pode ser uma solução poderosa
alemão | português |
---|---|
kampagnen | campanha |
finanzierung | financiamento |
lösung | solução |
kombination | com |
social | sociais |
und | vai |
deiner | o |
einer | uma |
hin | para |
DE der FCA führt eine Risikobewertung des Finanzdienstleistungsunternehmen des Geschäftsmodells zu überprüfen wenn es hält die Integrität des Markts und führt in der fairen Behandlung der Verbraucher jener der Produkte des Unternehmens
PT a FCA realiza uma avaliação de risco do modelo de negócio de uma empresa de serviços financeiros para verificar se mantém a integridade do mercado e resulta em um tratamento justo dos consumidores de produtos que da empresa
alemão | português |
---|---|
überprüfen | verificar |
hält | mantém |
integrität | integridade |
fairen | justo |
behandlung | tratamento |
verbraucher | consumidores |
risikobewertung | risco |
und | e |
führt | realiza |
wenn | se |
in | em |
unternehmens | empresa |
DE Die herkömmliche Medizin legt den Schwerpunkt auf die Verbesserung der Gesundheit durch die Diagnose und Behandlung von Gesundheitsproblemen, die bereits Symptome oder Komplikationen verursacht haben
PT O tratamento médico tradicional tem como objetivo a melhoria da saúde por meio da identificação e tratamento dos problemas que já tenham gerado sintomas ou complicações
alemão | português |
---|---|
verbesserung | melhoria |
symptome | sintomas |
oder | ou |
gesundheit | saúde |
behandlung | tratamento |
komplikationen | complicações |
und | e |
medizin | médico |
DE Behandlung von Schmerzen und Entzündungen
PT Tratamento da dor e inflamação
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
schmerzen | dor |
und | e |
von | o |
DE Behandlung im Krankenhaus für ältere Menschen
PT Cuidados hospitalares para pessoas mais velhas
alemão | português |
---|---|
menschen | pessoas |
für | para |
DE Behandlung und Erholung: Ursache und Wirkung?
PT Tratamento e recuperação: Causa e efeito?
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
erholung | recuperação |
ursache | causa |
wirkung | efeito |
und | e |
DE Basierend auf begrenzten in-vitro- und anekdotischen klinischen Daten werden Chloroquin oder Hydroxychloroquin derzeit in mehreren Ländern für die Behandlung von hospitalisierten COVID-19-Patienten empfohlen
PT Com base em dados clínicos limitados in vitro e anedóticos, a cloroquina ou a hidroxicloroquina são atualmente recomendadas para o tratamento de pacientes hospitalizados com COVID-19 em diversos países
alemão | português |
---|---|
begrenzten | limitados |
daten | dados |
derzeit | atualmente |
ländern | países |
behandlung | tratamento |
empfohlen | recomendadas |
patienten | pacientes |
und | e |
basierend | com |
in | in |
oder | ou |
DE In den Vereinigten Staaten sind mehrere klinische Studien zu Hydroxychloroquin zur Vorbeugung oder Behandlung der SARS-CoV-2-Infektion geplant. Weitere Informationen zu Studien finden Sie unter
PT Nos Estados Unidos, estão planejados vários estudos clínicos sobre hidroxicloroquina para profilaxia ou tratamento da infecção por SARS-CoV-2. Mais informações sobre estudos clínicos podem ser encontradas em
alemão | português |
---|---|
vereinigten | unidos |
studien | estudos |
behandlung | tratamento |
infektion | infecção |
finden | encontradas |
informationen | informações |
in | em |
oder | ou |
zu | sobre |
geplant | para |
staaten | estados |
mehrere | vários |
DE - In einer klinischen Studie in China war das HIV-Medikament Lopinavir-Ritonavir (Kaletra) nicht vielversprechend für die Behandlung von hospitalisierten COVID-19-Patienten mit Lungenentzündung (
PT - Em um estudo clínico na China, o medicamento para HIV, lopinavir-ritonavir (Kaletra), não foi promissor para o tratamento de pacientes hospitalizados com COVID-19 apresentando pneumonia (
alemão | português |
---|---|
klinischen | clínico |
studie | estudo |
china | china |
behandlung | tratamento |
medikament | medicamento |
patienten | pacientes |
nicht | não |
in | em |
war | foi |
einer | um |
mit | com |
DE Aufgrund der Häufigkeit, mit der diese Medikamente bei der Behandlung von Diabetes und Bluthochdruck angewendet werden, ist eine Bestätigung dieser Beobachtungen von entscheidender Bedeutung.
PT Devido à frequência com que esses medicamentos são usados no tratamento de diabetes e hipertensão, a confirmação dessas observações é crítica.
alemão | português |
---|---|
häufigkeit | frequência |
medikamente | medicamentos |
behandlung | tratamento |
diabetes | diabetes |
bestätigung | confirmação |
beobachtungen | observações |
ist | é |
und | e |
dieser | dessas |
mit | com |
bei | a |
DE Das Manual selbst enthält klare Informationen zur Vorbeugung, Diagnose und Behandlung von COVID-19.
PT O próprio Manual tem informações claras sobre prevenção, diagnóstico e tratamento da COVID-19.
alemão | português |
---|---|
klare | claras |
vorbeugung | prevenção |
diagnose | diagnóstico |
behandlung | tratamento |
informationen | informações |
und | e |
enthält | tem |
DE Die FDA genehmigt Medikamente und Medizinprodukte zum Verkauf in den Vereinigten Staaten. Die COVID-19-Informationen der Behörde enthalten Informationen darüber, welche Arzneimittel derzeit zur Behandlung zugelassen sind.
PT A FDA aprova medicamentos e dispositivos médicos para venda nos Estados Unidos. As informações da agência sobre a COVID-19 incluem informações sobre medicamentos atualmente aprovados para o tratamento.
alemão | português |
---|---|
fda | fda |
verkauf | venda |
vereinigten | unidos |
behörde | agência |
enthalten | incluem |
derzeit | atualmente |
behandlung | tratamento |
informationen | informações |
und | e |
darüber | para |
über | sobre |
staaten | estados |
medikamente | medicamentos |
den | a |
DE ACE2 zeigt nachgewiesenermaßen eine Schutzfunktion in der Lunge, im Herz-Kreislauf-System und in anderen Organen, und wurde in klinischen Studien zum Zweck der Behandlung des akuten Atemnotsyndroms untersucht
PT Foi demonstrado que a ECA2 tem uma função protetora no pulmão, no sistema cardiovascular e em outros órgãos e foi avaliada em estudos clínicos para o tratamento da síndrome da angústia respiratória aguda
alemão | português |
---|---|
studien | estudos |
behandlung | tratamento |
system | sistema |
anderen | outros |
wurde | foi |
und | e |
eine | uma |
in | em |
im | no |
DE Zu verstehen, dass COVID-19 eine Erkrankung mehrerer Organsysteme ist, ist für ihre klinische Behandlung entscheidend.
PT Compreender que a COVID-19 é uma doença sistêmica de múltiplos órgãos é essencial para seu tratamento clínico.
alemão | português |
---|---|
erkrankung | doença |
behandlung | tratamento |
ist | é |
eine | uma |
für | de |
verstehen | para |
DE Zur Behandlung und Prophylaxe werden derzeit eine Reihe von Wirkstoffen untersucht. Bisher ist jedoch enttäuschenderweise nur eine Handvoll zugelassen worden oder hat sich überzeugend als einen Nutzen bringend erwiesen.
PT Uma série de agentes está sendo avaliada para tratamento e profilaxia, mas até o momento um número decepcionantemente pequeno de agentes foi aprovado ou demonstrou, de forma convincente, ser benéfico.
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
zugelassen | aprovado |
und | e |
oder | ou |
werden | ser |
derzeit | momento |
einen | um |
bisher | mas |
ist | é |
worden | foi |
DE Das Arzneimittel ist in Formulierungen zur oralen und intravenösen Verabreichung erhältlich und für die Behandlung von Influenza in Japan zugelassen
PT O medicamento está disponível para administração oral e intravenosa e é aprovado para o tratamento da gripe no Japão
alemão | português |
---|---|
arzneimittel | medicamento |
behandlung | tratamento |
japan | japão |
zugelassen | aprovado |
erhältlich | disponível |
und | e |
ist | é |
in | no |
DE Es wird zur Behandlung von COVID-19 in China, Indien und Russland verkauft und befindet sich in den USA in klinischen Studien
PT Ele está sendo comercializado para o tratamento da COVID‑19 na China, Índia e Rússia, e está passando por estudos clínicos nos EUA
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
china | china |
russland | rússia |
usa | eua |
studien | estudos |
es | ele |
sich | e |
in | para |
den | o |
DE Die FDA gab im April 2020 eine Warnung heraus, dass zur Anwendung bei Tieren gedachtes Ivermectin nicht zur Behandlung von COVID-19 bei Menschen angewendet werden sollte (20).
PT A FDA emitiu um aviso em abril de 2020 de que a ivermectina destinada ao uso em animais não deve ser usada para tratar a COVID-19 em humanos (20).
alemão | português |
---|---|
fda | fda |
april | abril |
warnung | aviso |
tieren | animais |
behandlung | tratar |
anwendung | uso |
nicht | não |
sollte | deve |
bei | a |
menschen | um |
werden | ser |
DE Dem Gremium liegen keine ausreichenden Daten vor, um eine Empfehlung entweder für oder gegen die Anwendung von Baricitinib in Kombination mit Kortikosteroiden zur Behandlung von COVID-19 auszusprechen
PT Não existem dados suficientes para que o Painel recomende ou desaconselhe o uso de baricitinibe em combinação com corticosteroides para o tratamento da COVID-19
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
behandlung | tratamento |
oder | ou |
in | em |
kombination | combinação |
um | com |
DE Laut Google Verwendung erstellen kurzgliedrig Tool absolut keinen negativen Einfluß auf die SEO hat angegeben , dass die Google ? Link ? Shortener korrekt funktioniert, die Umwandlung als 301 ? Weiterleitung Behandlung
PT Segundo o Google, o uso de criar curto ferramenta link tem influência absolutamente nenhuma adverso sobre o SEO, uma vez que o link encurtador Google está funcionando corretamente, o tratamento da conversão como um redirecionamento 301
alemão | português |
---|---|
verwendung | uso |
tool | ferramenta |
absolut | absolutamente |
korrekt | corretamente |
weiterleitung | redirecionamento |
behandlung | tratamento |
erstellen | criar |
seo | seo |
umwandlung | conversão |
link | link |
funktioniert | uma |
als | como |
DE In einigen Fällen kann es jedoch länger dauern und erfordert möglicherweise einen Krankenhausaufenthalt und eine medizinische Behandlung.Lerne mehr.
PT Mas, em alguns casos, pode durar mais tempo e pode exigir hospitalização e tratamento médico.Saiba mais.
alemão | português |
---|---|
in | em |
dauern | durar |
erfordert | exigir |
kann | pode |
behandlung | tratamento |
fällen | casos |
medizinische | médico |
und | e |
länger | mais |
DE medical cross apotheke behandlung klinik krankenwagen gesundheit krankenhaus chirurgie der chirurg erste hilfe
PT médico remédio tratamento farmacia hospital cuidado ambulância emergência saúde curar
alemão | português |
---|---|
der | de |
behandlung | tratamento |
krankenhaus | hospital |
gesundheit | saúde |
DE medical cross apotheke behandlung klinik krankenwagen gesundheit krankenhaus chirurgie der chirurg erste hilfe
PT médico remédio tratamento farmacia hospital cuidado ambulância emergência saúde curar
alemão | português |
---|---|
der | de |
behandlung | tratamento |
krankenhaus | hospital |
gesundheit | saúde |
DE Schönheitsphysiotherapeut, der zu Hause eine osteopathische Behandlung im Nacken einer schwangeren Frau auf einer Trage durchführt.
PT Fisioterapeuta de beleza fazendo tratamento osteopático no pescoço da mulher grávida em uma maca em casa.
alemão | português |
---|---|
behandlung | tratamento |
frau | mulher |
hause | em casa |
im | no |
eine | uma |
DE Aysha Akhtar, M.D., ist spezialisiert auf präventive Medizin und öffentliche Gesundheit. In ihrem gefeierten TEDx-Vortrag schildert sie, warum eine bessere Behandlung von Tieren für das Wohlergehen des Menschen von entscheidender Bedeutung ist.
PT Alicia Silverstone é uma aclamada atriz, ativista e escritora de best-sellers. Seu site, TheKindLife.com, oferece orientações práticas e dicas para uma vida vegana saudável e ecológica.
alemão | português |
---|---|
gesundheit | saudável |
ist | é |
und | e |
DE Treffen Sie datengesteuerte Entscheidungen und justieren Sie Ihre Anstrengungen für eine qualitativ hochwertige, kosteneffektive Behandlung Ihrer Patientenpopulation.
PT Tome decisões orientadas por dados e calibre seus esforços para garantir um atendimento de alta qualidade e baixo custo para a sua população de pacientes.
alemão | português |
---|---|
treffen | dados |
entscheidungen | decisões |
anstrengungen | esforços |
und | e |
eine | um |
ihre | seus |
für | de |
hochwertige | alta qualidade |
sie | o |
DE Mit Qlik können Sie Zusammenhänge innerhalb Ihrer Daten entdecken, mit deren Hilfe Sie Ressourcenverschwendung vermeiden, Prozesse effektiver gestalten und eine wirksame Behandlung sicherstellen
PT A Qlik permite que você faça conexões em seus dados para ajudá-lo a cortar o desperdício, agilizar os processos e melhorar o atendimento
alemão | português |
---|---|
qlik | qlik |
zusammenhänge | conexões |
hilfe | atendimento |
prozesse | processos |
und | e |
daten | dados |
sie | você |
DE Maschinelles Lernen wird auch verwendet, um Ärzten bei der Behandlung einzigartiger Fälle bestimmter Krankheiten zu helfen, indem es ihnen Vorschläge zu Behandlungsprotokollen gibt, die auf Informationen aus anderen Fällen basieren
PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos
alemão | português |
---|---|
maschinelles | machine |
behandlung | tratamento |
bestimmter | específicas |
krankheiten | doenças |
vorschläge | sugestões |
helfen | ajudar |
informationen | informações |
anderen | outros |
basieren | base |
wird | é |
auch | também |
verwendet | usado |
der | de |
fällen | casos |
aus | o |
gibt | sendo |
DE Zum Beispiel kann eine Bibliothek von Makrophagen stundenlang von Maschinen durchkämmt werden, die wahrscheinlich wirksame Phagen zur Behandlung von Stämmen antibiotikaresistenter Bakterien identifizieren.
PT Por exemplo, uma biblioteca de macrófagos pode ser explorada em horas por máquinas que identificam fagos eficazes para tratar cepas de bactérias resistentes a antibióticos.
alemão | português |
---|---|
bibliothek | biblioteca |
maschinen | máquinas |
behandlung | tratar |
bakterien | bactérias |
identifizieren | identificam |
kann | pode |
eine | uma |
beispiel | exemplo |
werden | ser |
DE Benutzerdefiniert > Intravenöse Behandlung
PT Personalizado > Tratamento Intravenoso
alemão | português |
---|---|
benutzerdefiniert | personalizado |
behandlung | tratamento |
DE Außerdem erhalten Sie und Ihre Familie eine bevorzugte Behandlung in den Restaurants, auf den Golfplätzen und in den anderen Einrichtungen und genießen privilegierten Zugang zum gesamten Portfolio von Fairmont Hotels und Resorts
PT Você e sua família também recebem tratamento preferencial em restaurantes, campos de golfe e outras instalações, bem como acesso a todo o portfólio de hotéis e resorts do Fairmont
alemão | português |
---|---|
familie | família |
behandlung | tratamento |
anderen | outras |
portfolio | portfólio |
fairmont | fairmont |
restaurants | restaurantes |
einrichtungen | instalações |
zugang | acesso |
hotels | hotéis |
und | e |
resorts | resorts |
sie | você |
in | em |
gesamten | todo |
Mostrando 50 de 50 traduções