DE Unsere Produkte wurden von Zbigniew Religas Stiftung für die Entwicklung der Herzchirurgie, sowie der Stiftung „Teraz Polska“ ausgezeichnet und haben zahlreiche Zertifikate erhalten, die für ihre höchste Qualität sprechen.
"gegründete gemeinnützige stiftung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
gegründete | założony |
DE Unsere Produkte wurden von Zbigniew Religas Stiftung für die Entwicklung der Herzchirurgie, sowie der Stiftung „Teraz Polska“ ausgezeichnet und haben zahlreiche Zertifikate erhalten, die für ihre höchste Qualität sprechen.
PL Nasze produkty zostały docenione przez Fundację Rozwoju Kardiochirurgii Zbigniewa Religi, Fundację Teraz Polska oraz otrzymały liczne certyfikaty, co świadczy o ich najwyższej jakości.
DE Unsere Produkte wurden von Zbigniew Religas Stiftung für die Entwicklung der Herzchirurgie, sowie der Stiftung „Teraz Polska“ ausgezeichnet und haben zahlreiche Zertifikate erhalten, die für ihre höchste Qualität sprechen.
PL Nasze produkty zostały docenione przez Fundację Rozwoju Kardiochirurgii Zbigniewa Religi, Fundację Teraz Polska oraz otrzymały liczne certyfikaty, co świadczy o ich najwyższej jakości.
DE Die Hungarian Civil Liberties Union (HCLU) ist eine 1994 in Budapest gegründete gemeinnützige ungarische Menschenrechtsorganisation.
PL Węgierski Związek Swobód Obywatelskich (HCLU) jest organizacją pozarządową typu non-profit, stojącą na straży praw człowieka założoną w Budapeszcie w roku 1994.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
ist | jest |
DE Die Villa der Stiftung Hermitage beherbergt ausschliesslich wechselnde Kunstausstellungen
PL Jeremias Gotthelf był pseudonimem literackim pastora i powieściopisarza w Emmental, który opisywał życie na wsi w XIX w., i stał się jednym z ulubionych pisarzy w Szwajcarii
DE Die Stiftung ist sich der Merkmale und Anforderungen bewusst, die die Menschen von einem Blockchain-basierten und digitalen Gelddienst erwarten
PL Fundacja jest świadoma funkcji, których ludzie oczekują od opartej na blockchain cyfrowej usłudze pieniężnej
alemão | polonês |
---|---|
menschen | ludzie |
digitalen | cyfrowej |
ist | jest |
von | na |
DE Mit 150'000 Werken in rund 80 Sprachen zählt die Stiftung Martin Bodmer zu den grössten Privatbibliotheken der Welt.
PL Kolekcja Beyelera dzięki budynkowi muzeum zaprojektowanemu przez Renzo Piano w 1997 roku została udostępniona szerokiej publiczności.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
zu | przez |
DE Hier pflegt die Stiftung "Parco botanico del Gambarogno" mit viel Liebe und Geschick auf über 17'000 Quadratmetern tausende unendlich farbig blühender Pflanzen.
PL W ogrodzie botanicznym Alpinum Schatzalp od czerwca do września kwitnie ponad 3500 gatunków kwiatów ze wszystkich terenów górskich na świecie.
alemão | polonês |
---|---|
auf | na |
DE Politik generationengerecht machen: Ein Gespräch mit Anna Braam, Vorsitzende der Stiftung für die Rechte zukünftiger Generationen.
PL Nadawanie polityce międzypokoleniowego charakteru: rozmowa z Anną Braam, przewodniczącą Fundacji Praw Przyszłych Pokoleń.
alemão | polonês |
---|---|
gespräch | rozmowa |
rechte | praw |
mit | z |
DE Carlo-Schmid-Preis der Carlo-Schmid-Stiftung (zusammen mit dem Deutsch- Französischen Jugendwerk)
PL Nagroda im. Carla Schmida przyznawana jest przez Fundację im. Carla Schmida. PNWM otrzymała ją wraz z Francusko-Niemiecką Współpracą Młodzieży „za wybitną, transgraniczną, europejską i sąsiedzką pracę wspólnotową z młodzieżą?.
alemão | polonês |
---|---|
der | i |
zusammen | z |
DE Laut einer Studie der Stiftung für Zukunftsfragen von 2020 gehört das Fernsehen zu den beliebtesten Freizeitaktivitäten der Deutschen
PL Według badania przeprowadzonego w roku 2020 przez Fundację na rzecz Zagadnień Przyszłości oglądanie telewizji jest jednym z najpopularniejszych sposobów spędzania wolnego czasu wśród Niemców
alemão | polonês |
---|---|
studie | badania |
fernsehen | telewizji |
zu | przez |
für | w |
laut | według |
DE Der deutsche Nachhaltigkeitspreis ist DER bedeutendste Preis im Bereich Ökologie und Nachhaltigkeit! Vergeben wird er über eine Stiftung der Bundesregierung, Kommunen und Verbände
PL Niemiecka nagroda zrównoważonego rozwoju jest najbardziej znaczącą nagrodą z zakresu ekologii i zrównoważonego rozwoju! Nadawana jest ona przez fundację rządu niemieckiego, samorządy i zrzeszenia
alemão | polonês |
---|---|
nachhaltigkeit | zrównoważonego |
deutsche | niemiecka |
über | z |
wird | jest |
der | i |
DE Der Ukraine hilft Deutschland bei der Gestaltung eines stabilen Rechtsstaats. Die Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit (IRZ) berät das Land bei seiner Justizreform und der fachlichen Qualifikation von Richtern.
PL Niemcy pomagają Ukrainie w kształtowaniu stabilnego państwa prawa. Fundacja Międzynarodowej Współpracy Prawnej (IRZ) doradza krajowi w zakresie reformy sądownictwa i kwalifikacji zawodowych sędziów.
alemão | polonês |
---|---|
zusammenarbeit | współpracy |
deutschland | niemcy |
für | w |
DE So wurde das Unternehmen PLANT-MY-TREE® geboren, sowie eine dazugehörige Stiftung
PL W ten sposób narodziła się firma PLANT-MY-TREE® oraz związana z nią fundacja
alemão | polonês |
---|---|
unternehmen | firma |
sowie | oraz |
eine | z |
DE Die Stiftung.“ mittlerweile in Deutschland
PL Die Stiftung” w Niemczech należy 100 hektarów ziemi
DE „Um zu garantieren, dass die Bäume auch noch in 99 Jahren betreut werden, habe ich zusätzlich zum Unternehmen eine Stiftung gegründet
PL „Aby zagwarantować, że również za 99 lat drzewa nadal będą pielęgnowane, oprócz spółki założyłem jeszcze fundację
DE Laut einer Studie der Stiftung für Zukunftsfragen von 2020 gehört das Fernsehen zu den beliebtesten Freizeitaktivitäten der Deutschen
PL Według badania przeprowadzonego w roku 2020 przez Fundację na rzecz Zagadnień Przyszłości oglądanie telewizji jest jednym z najpopularniejszych sposobów spędzania wolnego czasu wśród Niemców
alemão | polonês |
---|---|
studie | badania |
fernsehen | telewizji |
zu | przez |
für | w |
laut | według |
DE Politik generationengerecht machen: Ein Gespräch mit Anna Braam, Vorsitzende der Stiftung für die Rechte zukünftiger Generationen.
PL Nadawanie polityce międzypokoleniowego charakteru: rozmowa z Anną Braam, przewodniczącą Fundacji Praw Przyszłych Pokoleń.
alemão | polonês |
---|---|
gespräch | rozmowa |
rechte | praw |
mit | z |
DE Wie trägt die Stiftung zu Generationengerechtigkeit bei? Vor allem informieren wir über Generationengerechtigkeit und Nachhaltigkeit
PL W jaki sposób Fundacja przyczynia się do sprawiedliwości międzypokoleniowej? Przede wszystkim informujemy o sprawiedliwości międzypokoleniowej i zrównoważonym rozwoju
alemão | polonês |
---|---|
zu | do |
die | i |
DE Die Politikwissenschaftlerin Anna Braam ist seit 2016 Vorsitzende sowie Sprecherin der Stiftung für die Rechte zukünftiger Generationen, die 1997 gegründet wurde.
PL Anna Braam, politolożka, od 2016 roku jest przewodniczącą i rzeczniczką prasową Fundacji Praw Przyszłych Pokoleń, która powstała w 1997 roku.
alemão | polonês |
---|---|
rechte | praw |
anna | anna |
für | w |
seit | od |
sowie | i |
ist | jest |
DE Sabine Nallinger, Vorständin der Stiftung 2° – Deutsche Unternehmer für Klimaschutz, im Interview über das Geschäftsmodell der Zukunft.
PL Sabine Nallinger, prezes Fundacji 2° – Niemieccy Przedsiębiorcy na rzecz Ochrony Klimatu, w wywiadzie na temat modelu biznesowego przyszłości
DE Nachhaltigkeit bei der SozDia-Stiftung Berlin
PL Zrównoważony rozwój w Fundacji „SozDia” w Berlinie
alemão | polonês |
---|---|
bei | w |
berlin | berlinie |
nachhaltigkeit | zrównoważony |
DE In einer Umfrage im Auftrag der Bertelsmann-Stiftung gab mit 55 Prozent mehr als die Hälfte der Befragten an, dass sie die Folgen des Klimawandels schon heute in ihrer Stadt oder Gemeinde spüren
PL W sondażu przeprowadzonym na zlecenie Fundacji Bertelsmanna ponad połowa respondentów (55 procent) stwierdziła, że już dziś odczuwa skutki zmian klimatycznych w swoim mieście lub gminie
alemão | polonês |
---|---|
prozent | procent |
stadt | mieście |
oder | lub |
heute | dziś |
in | w |
mehr | już |
folgen | po |
an | na |
schon | a |
die | swoim |
DE Kein Land, keine Stiftung und kein Unternehmen kann diese gewaltige Herausforderung allein meistern
PL Żaden kraj, żadna fundacja czy firma nie jest w stanie samodzielnie sprostać temu ogromnemu wyzwaniu
alemão | polonês |
---|---|
land | kraj |
unternehmen | firma |
keine | w |
kann | w stanie |
und | jest |
DE Die Stiftung 2° ist eine Initiative von CEOs deutscher Unternehmen
PL Fundacja 2° jest inicjatywą prezesów niemieckich firm
alemão | polonês |
---|---|
unternehmen | firm |
ist | jest |
von | w |
DE Frau Nallinger, benannt ist Ihre Stiftung nach ihrem wichtigsten Ziel: die durchschnittliche globale Erderwärmung deutlich unter 2 Grad Celsius zu beschränken
PL Pani fundacja została nazwana na cześć swojego najważniejszego celu: ograniczenia średniego globalnego ocieplenia do znacznie poniżej 2 stopni Celsjusza
alemão | polonês |
---|---|
ziel | celu |
globale | globalnego |
ist | została |
zu | do |
unter | na |
DE Bereits Ende April 2020 haben auf Initiative unserer Stiftung hin 68 große deutsche Unternehmen an die Politik appelliert, Maßnahmen zur Bewältigung der Corona-Krise mit einer ambitionierten Klimapolitik zu verbinden.
PL Już pod koniec kwietnia 2020 roku 68 dużych niemieckich firm z inicjatywy naszej fundacji zaapelowało do polityków o połączenie działań na rzecz przezwyciężenia koronakryzysu z ambitną polityką klimatyczną.
alemão | polonês |
---|---|
ende | koniec |
april | kwietnia |
initiative | inicjatywy |
große | dużych |
unternehmen | firm |
verbinden | połączenie |
zu | do |
an | na |
mit | z |
DE Wie treibt die Stiftung 2° Klimaschutz voran? Wir bieten allen deutschen Unternehmen, die sich für einen ambitionierten Klimaschutz einsetzen wollen, eine Plattform zur Vernetzung und gemeinsamen Arbeit
PL W jaki sposób Fundacja 2° promuje ochronę klimatu? Wszystkim niemieckim firmom, które chcą zaangażować się w ambitną ochronę klimatu, oferujemy platformę do tworzenia sieci kontaktów i wspólnej pracy
alemão | polonês |
---|---|
bieten | oferujemy |
plattform | platform |
vernetzung | sieci |
arbeit | pracy |
deutschen | niemieckim |
unternehmen | firmom |
sich | i |
DE Die nationale „Euraxess“-Koordinierungsstelle in Deutschland ist bei der Alexander von Humboldt-Stiftung angesiedelt
PL Krajowe biuro koordynacyjne „Euraxess” w Niemczech mieści się przy Fundacji Aleksandra von Humboldta
DE Dieser Kooperationsstudiengang der Universität Frankfurt und der Technischen Universität Darmstadt ist eng mit der Hessischen Stiftung Friedens- und Konfliktforschung (HSFK) verzahnt
PL Ten kooperacyjny kierunek studiów Uniwersytetu we Frankfurcie i Politechniki w Darmstadt jest ściśle związany z Heską Fundacją na rzecz Badań nad Pokojem i Konfliktami (HSFK)
alemão | polonês |
---|---|
universität | uniwersytetu |
frankfurt | frankfurcie |
und | i |
ist | jest |
mit | z |
dieser | w |
DE Beide Firmen arbeiten seit einiger Zeit mit der Stiftung von Bill und Melinda Gates zusammen
PL Obie firmy już od jakiegoś czasu współpracują z fundacją Billa i Melindy Gatesów
alemão | polonês |
---|---|
zeit | czasu |
und | i |
seit | od |
zusammen | z |
DE Curevac entwickelt zusammen mit der Stiftung Impfstoffe gegen Malaria und das Rotavirus, Biontech will Impfstoffe gegen Tuberkulose und HIV voranbringen
PL Curevac wraz z fundacją pracują nad szczepionkami przeciwko malarii i wirusowi Rota, natomiast Biontech chce przyśpieszyć opracowanie szczepionek przeciwko gruźlicy i HIV
alemão | polonês |
---|---|
will | chce |
und | i |
zusammen | z |
DE „Wir tauchen mit unserem Forschungs-Tauchboot LULA1000, das wir im Rahmen der Rebikoff-Niggeler Stiftung betreiben, bis 1000 Meter Tiefe in den Atlantik hinab
PL „Dzięki naszej badawczej łodzi podwodnej LULA1000, którą operujemy w ramach Fundacji Rebikoffa-Niggelera, nurkujemy do 1000 metrów w głąb Oceanu Atlantyckiego
DE Was können wir von ihnen lernen? Einen Überblick gibt die Studie #SmartHealthSystems der Bertelsmann Stiftung von 2018, die den Digitalisierungsgrad von 17 Gesundheitssystemen weltweit untersucht hat.
PL Czego możemy się od nich nauczyć? Przeglądu dostarcza badanie #SmartHealthSystems, przeprowadzone przez Fundację Bertelsmanna w 2018 roku, w którym zbadano stopień cyfryzacji 17 systemów opieki zdrowotnej na świecie.
alemão | polonês |
---|---|
studie | badanie |
von | w |
ihnen | nich |
DE Dafür wurde „Bridges“ 2018 mit dem Special Impact Award von der KfW Stiftung und Social Impact ausgezeichnet
PL W 2018 roku „Mosty” otrzymały nagrodę Special Impact Award fundacji Banku Odbudowy (KfW) i agencji innowacji społecznej Social Impact
DE Mit 150'000 Werken in rund 80 Sprachen zählt die Stiftung Martin Bodmer zu den grössten Privatbibliotheken der Welt.
PL Przez stulecie posiadanie soli było synonimem bogactwa i władzy. Pokłady soli w Bex odkryte w XV wieku do dziś są eksploatowane. Kopalnię można zwiedzać. Muzeum przedstawia wydobycie soli od 1684 roku do dziś.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
zu | do |
rund | na |
DE Die Villa der Stiftung Hermitage beherbergt ausschliesslich wechselnde Kunstausstellungen. Von Dauer sind dafür die Aussichten auf den Genfersee und die Kathedrale Notre-Dame, die schon den führenden Landschaftsmaler Camille Corot inspirierten.
PL Kolekcja Rosengart zawdzięcza swoje duże znaczenie wyjątkowym grupom dzieł obu artystów: Paula Klee i Pablo Picasso. Oprócz nich można także zobaczyć prace ponad 20 mistrzów z XIX i XX wieku, wśród nich Cézanne, Monet i Matisse.
alemão | polonês |
---|---|
auf | na |
DE Rabatte für berechtigte Hochschuleinrichtungen und gemeinnützige Organisationen
PL Zniżki dla kwalifikujących się podmiotów akademickich i organizacji non profit
alemão | polonês |
---|---|
rabatte | zniżki |
organisationen | organizacji |
DE Wir bieten Sonderpreise für registrierte gemeinnützige Organisationen, für Fachhochschulen oder Hochschulen, für Open-Source-Projekte und zertifizierte Atlassian-Partner
PL Dla zarejestrowanych charytatywnych organizacji non-profit, szkół policealnych i uczelni wyższych, zespołów realizujących projekty open source oraz certyfikowanych partnerów Atlassian przygotowaliśmy ofertę cen specjalnych
alemão | polonês |
---|---|
organisationen | organizacji |
DE Erhalten gemeinnützige Organisationen Sonderpreise?
PL Czy organizacje non-profit mogą skorzystać ze specjalnych cen?
alemão | polonês |
---|---|
organisationen | organizacje |
DE Falls du Fragen zu den Voraussetzungen hast, kannst du uns kontaktieren. Weitere Informationen zur genehmigten Dokumentation für gültige gemeinnützige Organisationen findest du bei den Hinweisen zur Verifizierung gemeinnütziger Organisationen.
PL W razie jakichkolwiek pytań dotyczących kwalifikacji prosimy o kontakt. Więcej informacji na temat zatwierdzonej dokumentacji dla uprawnionych organizacji non-profit zawierają wytyczne dotyczące weryfikacji organizacji non-profit.
alemão | polonês |
---|---|
kontaktieren | kontakt |
informationen | informacji |
dokumentation | dokumentacji |
organisationen | organizacji |
verifizierung | weryfikacji |
DE Kostenlose Lizenzen gibt es für qualifizierte Open-Source-Projekte, gemeinnützige Unternehmen und den Hochschulunterricht.
PL Bezpłatne licencje są dostępne dla uprawnionych osób zajmujących się projektami open source, organizacji non-profit i uczelni wyższych.
alemão | polonês |
---|---|
kostenlose | bezpłatne |
lizenzen | licencje |
unternehmen | organizacji |
für | dla |
gibt | i |
DE Community-Abonnements für Data Center: Qualifizierte gemeinnützige Organisationen erhalten Data Center-Abonnements (einschließlich Produkten und Marketplace-Apps) kostenlos. Weitere Informationen
PL Subskrypcje Data Center dla społeczności: Kwalifikujące się organizacje non-profit otrzymują darmowe subskrypcje Data Center (obejmujące zarówno produkty, jak i aplikacje ze sklepu Marketplace). Dowiedz się więcej.
alemão | polonês |
---|---|
data | data |
center | center |
organisationen | organizacje |
erhalten | otrzymuj |
produkten | produkty |
kostenlos | darmowe |
für | dla |
DE Der Financial Data Exchange (FDX) ist eine gemeinnützige Organisation der Finanzbranche und eine Tochtergesellschaft des Financial Services Information Sharing and Analysis Center (FS-ISAC)
PL Wymiana Danych Finansowych (FDX) jest organizacją non-profit z branży finansowej i spółką zależną Centra Wymiany i Analizy Informacji o Usługach Finansowych (FS-ISAC)
alemão | polonês |
---|---|
organisation | organizacją |
information | informacji |
und | i |
data | danych |
ist | jest |
DE Rabatte für Bildungseinrichtungen, gemeinnützige Organisationen und Communities
PL Zniżki dla sektora edukacji, organizacji społecznych i non-profit
alemão | polonês |
---|---|
rabatte | zniżki |
organisationen | organizacji |
und | i |
für | dla |
DE Doist möchte Teams dabei unterstützen, Gutes in der Welt zu bewirken. Deshalb gibt es Rabatte auf Twist Unlimited für qualifizierte Bildungseinrichtungen, gemeinnützige Organisationen und Communities.
PL Doist pragnie wspierać organizacje, które chcą zmieniać świat na lepsze. Dlatego też oferujemy zniżki na Twist Bez Ograniczeń dla organizacji społecznych, z sektora edukacji i non-profit, które spełniają wymagania.
alemão | polonês |
---|---|
rabatte | zniżki |
unterstützen | wspierać |
welt | świat |
twist | twist |
und | i |
auf | na |
für | dla |
organisationen | organizacji |
zu | bez |
DE Ich betreibe eine gemeinnützige Organisation / ich bin Student(in). Bieten Sie Rabatte an?
PL Czy oferujecie zniżki na wielu stronach Crisp?
alemão | polonês |
---|---|
eine | wielu |
an | na |
rabatte | zniżki |
sie | czy |
DE Wir empfehlen dir Constant Contact, besonders wenn du ein kleines Unternehmen, eine gemeinnützige Organisation oder ein Blogger bist
PL Sugerujemy skorzystanie z Constant Contact, zwłaszcza jeśli jesteś małą firmą, organizacją non-profit lub nowym blogerem
alemão | polonês |
---|---|
besonders | zwłaszcza |
contact | contact |
oder | lub |
unternehmen | firmą |
organisation | organizacją |
wenn | jeśli |
DE Inbound-Logistik-Outsourcing bringt mehr gemeinnützige Spenden für Harvest Time International
PL Outsourcing logistyki przychodzącej przechwytuje więcej darowizn non-profit dla Harvest Time International
alemão | polonês |
---|---|
für | dla |
DE Seit 1999 hat unsere jährliche, von Mitarbeitern geleitete Spendenkampagne über 5,9 Millionen US-Dollar für gemeinnützige Organisationen auf der ganzen Welt gesammelt.
PL Od 1999 roku nasza coroczna kampania charytatywna prowadzona przez pracowników przyniosła ponad 5,9 miliona dolarów dla organizacji non-profit na całym świecie.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeitern | pracowników |
millionen | miliona |
organisationen | organizacji |
dollar | dolarów |
seit | od |
für | w |
welt | świecie |
hat | a |
auf | na |
ganzen | całym |
DE Erfahren Sie, wie Direct Relief als gemeinnützige Organisation Location-Intelligence-Technologie verwendet hat, um bei der Maßnahmenkoordination für COVID-19 Lieferkettenengpässe zu umgehen.
PL Dowiedz się, w jaki sposób instytucja Direct Relief korzystała z technologii analizowania lokalizacji, aby wyeliminować wąskie gardła w łańcuchu dostaw podczas reagowania na pandemię COVID-19.
alemão | polonês |
---|---|
erfahren | dowiedz |
organisation | sposób |
zu | aby |
für | w |
Mostrando 50 de 50 traduções