DE Sparen Sie bei Online-Einkäufen, indem Sie von der besten Geolocation aus einkaufen. Erfahren Sie, wie Sie VeePN nutzen können, um bessere Angebote zu finden.
"einkaufen soll spass" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
einkaufen | do jest się z zakupy |
soll | a aby być będzie celu chcesz co czy dla do dzięki jak jako jest jeśli kiedy które którego który lub ma na nie o oraz przez przy również się to tylko tym w z zostać że |
DE Sparen Sie bei Online-Einkäufen, indem Sie von der besten Geolocation aus einkaufen. Erfahren Sie, wie Sie VeePN nutzen können, um bessere Angebote zu finden.
PL Zaoszczędź krocie kupując online z najlepszej geo-lokalizacji. Dowiedz się jak zyskać dostęp do lepszych ofert dzięki VeePN.
alemão | polonês |
---|---|
bessere | lepszych |
angebote | ofert |
erfahren | dowiedz |
wie | jak |
zu | do |
aus | z |
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
PL Rozumiemy, że wyrażanie swojej opinii wymaga w równych częściach: namysłu (co powiedzieć), rozwagi (kiedy to powiedzieć) oraz troski (jak to powiedzieć).
alemão | polonês |
---|---|
erfordert | wymaga |
deine | swojej |
wann | kiedy |
wie | jak |
es | to |
soll | co |
wir | w |
DE Sagen Sie jemandem, dass er Ihr Produkt kaufen soll, ohne ihm zu sagen, dass er Ihr Produkt kaufen soll – darum geht es beim Content-Marketing
PL Powiedz komuś, żeby kupił Twój produkt, nie mówiąc mu, żeby kupił Twój produkt — na tym polega content marketing
DE Mit Xeelo können Sie verschiedene Bedingungen festlegen und festlegen, wie sich jedes Element verhalten soll (z. B. wann es erscheinen soll, wann es obligatorisch sein muss oder wie sein Wert den Workflow beeinflusst und alle Berechnungen vornimmt).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
alemão | polonês |
---|---|
xeelo | xeelo |
bedingungen | warunki |
wann | kiedy |
wie | jak |
sich | i |
DE Mit Xeelo können Sie verschiedene Bedingungen festlegen und festlegen, wie sich jedes Element verhalten soll (z. B. wann es erscheinen soll, wann es obligatorisch sein muss oder wie sein Wert den Workflow beeinflusst und alle Berechnungen vornimmt).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
alemão | polonês |
---|---|
xeelo | xeelo |
bedingungen | warunki |
wann | kiedy |
wie | jak |
sich | i |
DE Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge soll entlastet werden, damit Asylverfahren beschleunigt werden können. Auch die Visavergabe soll digitalisiert und beschleunigt werden. (mit dpa / DW)
PL Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców ma zostać odciążony w celu przyspieszenia procedur azylowych. Wydawanie wiz również ma zostać zdigitalizowane i przyspieszone.
alemão | polonês |
---|---|
migration | migracji |
auch | również |
werden | zostać |
und | i |
für | w |
soll | ma |
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
PL Rozumiemy, że wyrażanie swojej opinii wymaga w równych częściach: namysłu (co powiedzieć), rozwagi (kiedy to powiedzieć) oraz troski (jak to powiedzieć).
alemão | polonês |
---|---|
erfordert | wymaga |
deine | swojej |
wann | kiedy |
wie | jak |
es | to |
soll | co |
wir | w |
DE Tut was es soll und vor allem dann, wenn es soll ;-) Hoffe die Entwicklung an dem Passwortmanager geht noch etwas voran, aber das VPN ist TOP!
PL super szybkie przełaczenie,dobry transfer...bez zarzutów...Polecam!
alemão | polonês |
---|---|
die | bez |
dem | w |
DE Nebst Action und Spass finden Sie hier nämlich auch zahlreiche Angebote zur Entschleunigung und zum Geniessen.
PL Ogromna różnorodność kraju to gwarancja doskonałej zabawy i wielu aktywności, ale również możliwość nabrania dystansu i czerpania przyjemności z drobnostek.
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
auch | również |
zahlreiche | wielu |
zur | z |
sie | ale |
DE 8 Tage oder mehr. Gletscher, Pulverschnee und zugefrorene Seen: Höchste Eisenbahn für traumhafte Landschaften und Spass im Schnee – auf der Winter Magic Tour.
PL 8 i więcej dni. Lodowce, śnieżny puch i zamarznięte jeziora: czas na piękne krajobrazy i zabawę w śniegu - na trasie Magicznej Zimy.
DE An seine Grenzen gehen und Spass haben. Die 6 Parcours mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden in einer Höhe von 2 bis 25 Metern sind mit Hilfe von Klettergürteln, Seilrutschen und Lianen zu absolvieren.
PL Pokonywać własne granice i mieć przy tym dużo frajdy. Sześć tras o różnym stopniu trudności urządzonych jest na wysokości od 2 do 25 metrów. Przechodzi się nimi za pomocą mostków linowych, zjeżdżalni i lian.
alemão | polonês |
---|---|
grenzen | granice |
höhe | wysokości |
metern | metrów |
hilfe | pomoc |
in | w |
an | na |
zu | do |
DE Die Rafting Touren des Engadin Outdoor Centers sind gemütlich, landschaftlich reizvoll und versprechen Spass für jedermann.
PL Poruszać się od drzewa do drzewa. Dzięki linom zabezpieczającym można bez ryzyka poruszać się z jednej wysoko umieszczonej platformy do następnej. Linowy park przygód Gordola jest atrakcją dla młodszych i starszych "akrobatów".
alemão | polonês |
---|---|
die | i |
DE Mehr erfahren über: + Family Rafting - Spass für Alle
PL Find out more about: + Park linowy i park przygód w Gordola
alemão | polonês |
---|---|
mehr | more |
erfahren | i |
für | w |
DE Tempo und Spass verspricht die mit 1350 Metern längste Sommer-Rodelbahn der Schweiz.
PL W Parku Rozrywki Färich można ćwiczyć bez limitu na pięciu różnych trasach.
alemão | polonês |
---|---|
mit | w |
DE Am meisten Spass macht mir das Tüfteln, die Natur und das Zusammensein mit den Gästen. Stefan Wiesner
PL Grzebanie dookoła to mnóstwo zabawy, przebywanie wśród przyrody, razem z gośćmi. Stefan Wiesner
alemão | polonês |
---|---|
natur | przyrody |
mit | z |
DE Solarbob ist die einzigartige Rodelbahn, die Spass und Ökologie verbindet: Hochgezogen wird man mit einem Lift, der durch Sonnenenergie angetrieben wird. Aber keine Angst, der Solarbob kann auch genutzt werden, wenn die Sonne nicht scheint.
PL Najbardziej ekscytujący sposób ba przedostanie się z Pradaschier w Gryzoni do Churwalden to dwie kolejki lub jedne sanie. Ponad 7 min, szybki zjazd do doliny to coś więcej niż przejażdżka rollercoasterem.
alemão | polonês |
---|---|
ist | to |
keine | w |
mit | z |
DE Die 4km lange Abfahrt ist ein amüsantes Sporterlebnis inmitten der Tessiner Natur und garantiert Spass für die ganze Familie.
PL Trasa o długości 4 km jest fantastycznym i radosnym przeżyciem dla całej rodziny w serdecznym Ticino z nieskażoną przyrodą.
alemão | polonês |
---|---|
lange | długo |
familie | rodziny |
und | i |
ist | jest |
für | w |
DE Viel Spass auf der Webseite und jetzt schon schöne Ferien, Ihr Urlaub beginnt hier?
PL Baw się dobrze na stronie internetowej i już ciesz się wakacjami, twoje wakacje zaczynają się tutaj...
alemão | polonês |
---|---|
urlaub | wakacje |
auf | na |
ihr | i |
hier | tutaj |
webseite | internetowej |
DE Nebst Action und Spass finden Sie hier nämlich auch zahlreiche Angebote zur Entschleunigung und zum Geniessen.
PL Ogromna różnorodność kraju to gwarancja doskonałej zabawy i wielu aktywności, ale również możliwość nabrania dystansu i czerpania przyjemności z drobnostek.
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
auch | również |
zahlreiche | wielu |
zur | z |
sie | ale |
DE Sie vermitteln eine Leidenschaft, die nicht bloss Leiden abschafft, sondern von der ersten Minute an unglaublich viel Spass bereitet
PL Ich pasja nie tylko się udziela, ale też gwarantuje mnóstwo dobrej zabawy od samego początku
alemão | polonês |
---|---|
nicht | nie |
von | od |
sondern | ale |
DE Vier Schatzsuche-Trails rund um Nendaz machen Familienwanderungen zu einem spielerischen Ausflug. So macht wandern auch den Kindern Spass.
PL Ten, kto kocha ser jest tutaj we właściwym miejscu. W serowarni pokazowej Tschugga w Parpan można samodzielnie zrobić swój własny ser lub przypatrywać się jego produkcji.
alemão | polonês |
---|---|
macht | jest |
rund | na |
den | ten |
DE Die tolle Sommerrodelbahn auf dem Hochstuckli bringt Spass für jeden!
PL Doświadczyć gór w pełen zabawy sposób.
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
DE Geschenke am Arbeitsplatz machen Spass und sind bei Mitarbeiter*innen geschätzt. Die Frage ist nur, was ist das perfekte Geschenk? Hier sind 35 Ideen.
PL Bierzesz pod uwagę przerwanie urlopu rodzicielskiego i wcześniejszy powrót do pracy? Sprawdź, jakie wiążą się z tym konsekwencje i czy będzie się to opłacało.
alemão | polonês |
---|---|
machen | i |
ist | to |
bei | z |
frage | czy |
DE Etwas für unsere kleinen Gäste. Die Kinder können auf spielerische Art die Altstadt kennenlernen und sich auf die Suche nach Tierspuren aller Art machen. Spass ist garantiert!
PL Odwiedź pierwszą zachodnią bramę miejską (1218?1256) na starówce w Bernie.
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
auf | na |
DE 8 Tage oder mehr. Gletscher, Pulverschnee und zugefrorene Seen: Höchste Eisenbahn für traumhafte Landschaften und Spass im Schnee – auf der Winter Magic Tour.
PL 8 i więcej dni. Lodowce, śnieżny puch i zamarznięte jeziora: czas na piękne krajobrazy i zabawę w śniegu - na trasie Magicznej Zimy.
DE An seine Grenzen gehen und Spass haben. Die 6 Parcours mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden in einer Höhe von 2 bis 25 Metern sind mit Hilfe von Klettergürteln, Seilrutschen und Lianen zu absolvieren.
PL Pokonywać własne granice i mieć przy tym dużo frajdy. Sześć tras o różnym stopniu trudności urządzonych jest na wysokości od 2 do 25 metrów. Przechodzi się nimi za pomocą mostków linowych, zjeżdżalni i lian.
alemão | polonês |
---|---|
grenzen | granice |
höhe | wysokości |
metern | metrów |
hilfe | pomoc |
in | w |
an | na |
zu | do |
DE Das Ticiland, der in der Schweiz einzigartige Familien - Freizeitpark in Stein am Rhein bietet Spass für die ganze Familie. Bei jedem Wetter können sich Gross und Klein im grossen Indoor Bereich oder auf dem Freigelände vergnügen.
PL Ciekawa wędrówka przez stare przejście Senseübergang przy ruinie Grasburg, największego zespołu ruiny zamkowej kantonu Berno. Dalej przez pełne widoków wzgórza Alblingen ciągnące się na zachodzie głębokiego rowu Sensegraben.
alemão | polonês |
---|---|
am | na |
sich | ci |
im | w |
DE Am meisten Spass macht mir das Tüfteln, die Natur und das Zusammensein mit den Gästen. Stefan Wiesner
PL Grzebanie dookoła to mnóstwo zabawy, przebywanie wśród przyrody, razem z gośćmi. Stefan Wiesner
alemão | polonês |
---|---|
natur | przyrody |
mit | z |
DE Die 4km lange Abfahrt ist ein amüsantes Sporterlebnis inmitten der Tessiner Natur und garantiert Spass für die ganze Familie.
PL Trasa o długości 4 km jest fantastycznym i radosnym przeżyciem dla całej rodziny w serdecznym Ticino z nieskażoną przyrodą.
alemão | polonês |
---|---|
lange | długo |
familie | rodziny |
und | i |
ist | jest |
für | w |
DE Viel Spass auf der Webseite und jetzt schon schöne Ferien, Ihr Urlaub beginnt hier?
PL Baw się dobrze na stronie internetowej i już ciesz się wakacjami, twoje wakacje zaczynają się tutaj...
alemão | polonês |
---|---|
urlaub | wakacje |
auf | na |
ihr | i |
hier | tutaj |
webseite | internetowej |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: EMA 2x SQUEEZE Momentum Viel Spass beim Trading ;-)
PL Wybicie przez górna granice kanału będzie tego potwierdzeniem i następnym krokiem w realizacji Spadkowego NIETOPERZA na interwale dziennym, o czym pisałem w oddzielnej analizie....
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: Twin Range Filter Moving Avarage Convergence Divergence Market Bias (CEREBR) Viel Spass beim Trading ;-)
PL Według teorii wzrost w ramach "v" powinien być bliski zakończenia i rosną szanse na większą korektę w ramach "4", aby następnie dobić szczyty po raz kolejny na "5" i zakończyć układ wzrostów.
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: Twin Range Filter Moving Avarage Convergence Divergence Market Bias (CEREBR) Viel Spass beim Trading ;-)
PL Według teorii wzrost w ramach "v" powinien być bliski zakończenia i rosną szanse na większą korektę w ramach "4", aby następnie dobić szczyty po raz kolejny na "5" i zakończyć układ wzrostów.
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: Twin Range Filter Moving Avarage Convergence Divergence Market Bias (CEREBR) Viel Spass beim Trading ;-)
PL Według teorii wzrost w ramach "v" powinien być bliski zakończenia i rosną szanse na większą korektę w ramach "4", aby następnie dobić szczyty po raz kolejny na "5" i zakończyć układ wzrostów.
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Bei Tradingview verwende ich dabei folgende Indikatoren: Twin Range Filter Moving Avarage Convergence Divergence Market Bias (CEREBR) Viel Spass beim Trading ;-)
PL Według teorii wzrost w ramach "v" powinien być bliski zakończenia i rosną szanse na większą korektę w ramach "4", aby następnie dobić szczyty po raz kolejny na "5" i zakończyć układ wzrostów.
alemão | polonês |
---|---|
ich | i |
beim | w |
DE Zahlreiche grossartige Produkte machen das Einkaufen zum Paradies
PL Liczne wspaniałe produkty sprawiają, że Szwajcaria jest rajem dla miłośników zakupów
alemão | polonês |
---|---|
zahlreiche | liczne |
produkte | produkty |
zum | w |
DE Entwickelt, um lange Warteschlangen beim Einkaufen zu vermeiden.
PL Zaprojektowane z myślą o ograniczaniu kolejek.
alemão | polonês |
---|---|
beim | z |
DE Mit der Karte können Sie ganz einfach Geld an Geldautomaten abheben oder in verschiedenen Geschäften einkaufen, da sie wie jede normale Debitkarte funktioniert, die von einer Bank ausgestellt wird
PL Karta ułatwia wypłacanie pieniędzy z bankomatów lub po prostu robienie zakupów w różnych sklepach, ponieważ działa jak każda zwykła karta debetowa wydawana przez bank
alemão | polonês |
---|---|
verschiedenen | różnych |
funktioniert | działa |
bank | bank |
in | w |
oder | lub |
wie | jak |
karte | karta |
mit | z |
DE Mit dem Monese-Konto können Sie Ihr Gehalt erhalten, online einkaufen, Einkäufe in Geschäften tätigen und Bargeld von Geldautomaten abheben, genau wie Sie es mit Ihrem normalen Bankkonto tun würden
PL Z kontem Monese możesz otrzymywać swoją pensję, płacić za zakupy online, dokonywać zakupów w sklepach i wypłacać gotówkę z bankomatów, tak jak w przypadku zwykłego konta bankowego
alemão | polonês |
---|---|
online | online |
bankkonto | konta |
in | w |
einkaufen | zakupy |
genau | tak |
wie | jak |
DE Sicheres Online-Einkaufen und Banking
PL Dokonuj bezpiecznych zakupów i korzystaj z bankowości na Internecie
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
online | internecie |
DE Advertiser beginnen damit Werbung nur noch auf DSGVO-konformen Webseiten zu kaufen. Setzen Sie unser CMP ein, damit Werbekunden weiterhin bei Ihnen einkaufen.
PL Reklamodawcy zaczynają kupować reklamy tylko w witrynach zgodnych z RODO. Skorzystaj z naszego CMP, aby reklamodawcy kupowali od Ciebie.
alemão | polonês |
---|---|
werbung | reklamy |
webseiten | witrynach |
kaufen | kupować |
dsgvo | rodo |
nur | tylko |
zu | aby |
DE Immer beliebter werden Geschäfte, in denen man nach Gewicht einkaufen und die Produkte dann in die eigenen, von zu Hause mitgebrachten Behälter füllen oder abfüllen kann.
PL Coraz popularniejsze są sklepy, w których można kupować na wagę, a następnie włożyć lub wsypać produkty do własnych, przyniesionych z domu pojemników.
alemão | polonês |
---|---|
immer | coraz |
geschäfte | sklepy |
hause | domu |
in | w |
zu | do |
oder | lub |
kann | można |
produkte | produkty |
DE Bequem einkaufen, sicher bezahlen
PL Wygodne zakupy, bezpieczna płatność
alemão | polonês |
---|---|
einkaufen | zakupy |
sicher | bezpieczna |
DE Warum Sie gerne bei uns einkaufen werden
PL Dlaczego pokochasz zakupy z nami
alemão | polonês |
---|---|
einkaufen | zakupy |
warum | dlaczego |
bei | z |
DE Die Kunden von Jan Linders mussten zum Einkaufen in benachbarte Städte und Dörfer fahren, während Spezialisten der Versicherung den Schaden untersuchten bevor die Arbeiten für den Bau eines neuen Supermarkts aufgenommen werden konnten
PL Klienci zniszczonego sklepu musieli jeździć do sąsiednich miast i wiosek, aby zrobić zakupy, podczas gdy agenci ubezpieczeniowi szacowali straty oraz starali się określić, kiedy będzie można rozpocząć odbudowę obiektu
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
einkaufen | zakupy |
städte | miast |
während | podczas |
zum | do |
Mostrando 50 de 50 traduções