DE Jeder Websitebesitzer sollte die Web-Traffic-Analyse und die Quellen des Publikums überwachen, um diese Informationen zu seinem Vorteil zu nutzen
"ryte nutzen sollte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:
DE Jeder Websitebesitzer sollte die Web-Traffic-Analyse und die Quellen des Publikums überwachen, um diese Informationen zu seinem Vorteil zu nutzen
NO Enhver sideeier bør overvåke webtrafikkanalyse og publikums kilder for å bruke denne informasjonen til deres fordel
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
quellen | kilder |
überwachen | overvåke |
nutzen | bruke |
informationen | informasjonen |
und | og |
diese | denne |
DE Laden Sie sich unser Whitepaper herunter und finden Sie heraus, warum Ihre Organisation die richtige Technologie nutzen sollte und wie Sie von den Möglichkeiten einer digitalen Zukunft profitieren können.
NO For å finne ut hvorfor organisasjonen din bør omfavne den riktige teknologien og hvordan dere kan utnytte mulighetene i en digital fremtid, kan du laste ned rapporten vår – Deliver More Impact.
alemão | norueguês |
---|---|
laden | laste |
unser | vår |
herunter | ned |
finden | finne |
nutzen | utnytte |
sollte | bør |
digitalen | digital |
warum | hvorfor |
heraus | ut |
können | kan |
sie | du |
ihre | din |
sich | og |
einer | en |
DE Eine Anwaltskanzlei oder ein Unternehmen der Versicherungsbranche sollte ihre Markenstrategie nutzen, um ihre Geschichte zu erzählen, ihre Dienstleistungen hervorzuheben und die Markenstimme so anzupassen, dass sie ihre Zielgruppe anzieht
NO Et advokatfirma eller et selskap i forsikringsbransjen bør bruke sin merkevarestrategi for å fortelle sin historie, fremheve deres tjenester og skreddersy merkevarestemmen for å tiltrekke seg målgruppen
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | selskap |
sollte | bør |
nutzen | bruke |
geschichte | historie |
dienstleistungen | tjenester |
zielgruppe | målgruppen |
oder | eller |
und | og |
ein | et |
DE Dieser Teil sollte etwa 100 Wörter lang sein. Du solltest ihn nutzen, um dir und deiner Marke als Eventplaner oder Unternehmer selbst Glaubwürdigkeit zu verleihen.
NO Standardteksten skal være rundt 100 ord lang. Du bør bruke den til å bygge troverdighet rundt deg selv og ditt merkevare som en eventplanlegger eller virksomhet.
alemão | norueguês |
---|---|
nutzen | bruke |
oder | eller |
du | du |
und | og |
sein | være |
selbst | selv |
als | en |
sollte | bør |
zu | til |
DE Eine Anwaltskanzlei oder ein Unternehmen der Versicherungsbranche sollte ihre Markenstrategie nutzen, um ihre Geschichte zu erzählen, ihre Dienstleistungen hervorzuheben und die Markenstimme so anzupassen, dass sie ihre Zielgruppe anzieht
NO Et advokatfirma eller et selskap i forsikringsbransjen bør bruke sin merkevarestrategi for å fortelle sin historie, fremheve deres tjenester og skreddersy merkevarestemmen for å tiltrekke seg målgruppen
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | selskap |
sollte | bør |
nutzen | bruke |
geschichte | historie |
dienstleistungen | tjenester |
zielgruppe | målgruppen |
oder | eller |
und | og |
ein | et |
DE Dieser Teil sollte etwa 100 Wörter lang sein. Du solltest ihn nutzen, um dir und deiner Marke als Eventplaner oder Unternehmer selbst Glaubwürdigkeit zu verleihen.
NO Standardteksten skal være rundt 100 ord lang. Du bør bruke den til å bygge troverdighet rundt deg selv og ditt merkevare som en eventplanlegger eller virksomhet.
alemão | norueguês |
---|---|
nutzen | bruke |
oder | eller |
du | du |
und | og |
sein | være |
selbst | selv |
als | en |
sollte | bør |
zu | til |
DE Finden Sie heraus, welche Vorteile der Umstieg auf eine Unternehmenssoftware bringt, die Menschen in den Mittelpunkt stellt. Denn genau so sollte sich Arbeit anfühlen.
NO Oppdag fordelene med å endre din enterprise software brukeropplevelse. Det er slik jobb skal føles.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
die | det |
DE Worauf sollte man bei einem VPN für Android achten?
NO Hva å se etter ved valg av beste Android VPN?
alemão | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
android | android |
einem | av |
DE Privates Surfen sollte als zusätzliche lokale Sicherheitsebene zusätzlich zu einer Reihe anderer Methoden betrachtet werden, die Sie zum anonymen Surfen verwenden können.
NO Inkognitomodus bør sees på som et ekstra lag med lokal sikkerhet på toppen av en rekke andre metoder du kan bruke for å surfe anonymt.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
zusätzliche | ekstra |
methoden | metoder |
verwenden | bruke |
können | kan |
sie | du |
zum | for |
einer | en |
reihe | rekke |
zu | med |
die | av |
DE Jeder sollte in der Lage sein, einen Viren-Scanner ohne Schwierigkeiten zu bedienen
NO Alle bør kunne bruke en virus scanner uten problemer
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
ohne | uten |
bedienen | bruke |
einen | en |
zu | alle |
DE Das Herunterladen und Installieren der Software sollte schnell und einfach erfolgen
NO Nedlasting og installasjon av programvaren skal gå raskt og enkelt
alemão | norueguês |
---|---|
herunterladen | nedlasting |
sollte | skal |
software | programvaren |
schnell | raskt |
und | og |
einfach | enkelt |
DE Ich habe versehentlich ein neues F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION- Abonnement außerhalb meines Konto, anstatt mein bestehendes My F-Secure Konto. Was sollte ich tun?
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION - abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre?
alemão | norueguês |
---|---|
neues | nytt |
total | total |
abonnement | abonnement |
konto | konto |
anstatt | i stedet |
tun | gjøre |
ein | et |
was | hva |
habe | har |
ich | jeg |
mein | min |
DE Ich habe versehentlich ein neues F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION- Abonnement außerhalb meines Konto, anstatt mein bestehendes My F-Secure Konto. Was sollte ich tun? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID BESKYTTELSES- abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
alemão | norueguês |
---|---|
neues | nytt |
total | total |
abonnement | abonnement |
konto | konto |
anstatt | i stedet |
tun | gjøre |
ein | et |
was | hva |
habe | har |
ich | jeg |
mein | min |
DE Dieser Datenschutzhinweis sollte Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen, aber Sie können uns jederzeit kontaktieren, um mehr zu erfahren oder Fragen zu stellen, indem Sie die Details in Abschnitt 10 verwenden.
NO Denne personvernerklæringen skal fortelle deg alt du trenger å vite, men du kan alltid kontakte oss for å finne ut mer eller stille spørsmål ved hjelp av detaljene i seksjon 10.
alemão | norueguês |
---|---|
oder | eller |
uns | oss |
in | i |
sollte | skal |
mehr | mer |
fragen | spørsmål |
alles | alt |
aber | men |
können | kan |
die | av |
dieser | denne |
sie | du |
indem | ved |
DE Anhand dieser Daten können Sie den Website-Traffic analysieren und auf welche sozialen Netzwerke bei Ihrer Werbung besonderes Augenmerk gelegt werden sollte, um die Anzahl Ihrer Nutzer zu erhöhen.
NO Disse dataene lar deg analysere trafikk på nettstedet og hvilke sosiale nettverk det er verdt å legge vekt på i kampanjen din for å øke antall brukere.
alemão | norueguês |
---|---|
analysieren | analysere |
sozialen | sosiale |
anzahl | antall |
nutzer | brukere |
traffic | trafikk |
website | nettstedet |
erhöhen | øke |
und | og |
DE Das System sollte auch Offline-Arbeiten ermöglichen, damit Betriebsstörungen sich nicht negativ auf die Programmausführung auswirken, falls die Internetverbindung vor Ort nicht zuverlässig ist.
NO Den bør også gjøre det mulig å arbeide offline, slik at eventuelle organisasjonsforstyrrelser ikke påvirker programleveringen negativt når nettforbindelsen ute i felten er ustabil.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
auch | også |
ist | er |
nicht | ikke |
auf | å |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Dienste stets ohne Unterbrechung verfügbar sind – selbst, wenn einmal etwas schiefgehen sollte.
NO Sørg for å opprettholde abonnementet, også når kortopplysningene er utdaterte.
alemão | norueguês |
---|---|
wenn | når |
sind | er |
DE Warum sollte ich DOIT Software als vertrauenswürdigen Technologie-Satelliten für mein Unternehmen in Betracht ziehen?
NO Hvorfor bør jeg vurdere DOIT Software som en pålitelig teknologi satellitt for min virksomhet?
alemão | norueguês |
---|---|
warum | hvorfor |
sollte | bør |
unternehmen | virksomhet |
technologie | teknologi |
ich | jeg |
mein | min |
für | for |
als | en |
DE Um jedoch die besten benutzerdefinierten Werbeartikel für Ihr Unternehmen zu erhalten, sollte eine Marketing- und Markenstrategie vorhanden sein, die Ihnen bei der Entscheidung hilft
NO For å få de beste tilpassede salgsfremmende artiklene laget for din virksomhet, bør det imidlertid være en markedsførings- og merkevarestrategi for å hjelpe deg med å bestemme deg
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | virksomhet |
sollte | bør |
hilft | hjelpe |
und | og |
besten | beste |
sein | være |
für | for |
eine | en |
ihnen | deg |
DE Einzigartig, innovativ und vorausschauend zu sein, sind einige der Hauptmerkmale, die eine Agentur auszeichnen sollte
NO Å være unik, nyskapende og fremtidsrettet er noen av hovedattributtene et byrå skal utmerke seg på
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
und | og |
sein | være |
einige | noen |
sind | er |
DE Ihr Unternehmen sollte sich auch in der Partnerschaft wohl fühlen, und die Zusammenarbeit zur Zusammenarbeit ist für die richtige Balance von entscheidender Bedeutung.
NO Virksomheten din skal også føle seg komfortabel i partnerskapet, og det er viktig å samarbeide for å samarbeide for å få riktig balanse.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
auch | også |
in | i |
und | og |
ist | er |
für | for |
DE Sagen wir es, wie es ist: Maßgeschneiderte Hemden sollte Standard sein
NO Det bør være et selvsagt valg for alle å få skjortene sine skreddersydd
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
es | det |
wir | alle |
sein | være |
DE Das Thema deines Events sollte mit deiner Wahl des Veranstaltungsortes einhergehen. Sorge dafür, dass sie sich gegenseitig ergänzen und nicht im Widerspruch zueinander stehen.
NO Ditt eventtema bør gå hånd i hånd med ditt valg av lokalet. Pass på at de komplementerer hverandre, i stedet for å være i strid.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
wahl | valg |
im | i |
dass | at |
mit | med |
DE Deine Headline muss Aufmerksamkeit erregend sein. Sie ist das Erste, was man liest. Deine Headline sollte den Leser dazu anregen, den Rest deines Pressetextes zu lesen.
NO Overskriften din bør fange oppmerksomhet. Det er det første folk vil lese. Overskriften din bør lokke leseren til å lese resten av pressemeldingen.
alemão | norueguês |
---|---|
erste | første |
sollte | bør |
lesen | lese |
ist | er |
den | av |
was | vil |
DE Es gibt ein paar Faustregeln, die man beim Schreiben einer Headline beachten sollte:
NO Her er noen tommelfingerregler for å skrive en god overskrift:
alemão | norueguês |
---|---|
beim | for |
schreiben | skrive |
gibt | er |
ein | en |
DE Deine Presseaussendung sollte ein hochauflösendes Bild enthalten, das das Motto deines Events wiedergibt. Das Bild ist genauso wichtig wie die Headline, da sie man das Bild zuerst sieht..
NO Din pressemelding bør inneholde et bilde i høy oppløsning som reflekterer temaet for arrangementet ditt. Det er like så viktig å få riktig som overskriften fordi det er det første folk ser.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
bild | bilde |
wichtig | viktig |
da | fordi |
ist | er |
ein | et |
die | det |
DE Dein Plan sollte das Ziel und die Umsetzbarkeit des Events beinhalten und beschreiben, wie viel Zeit du zur Durchführung hast und wie du potenzielle Athleten und Sponsoren rekrutieren willst.
NO Din plan bør inneholde mål og gjennomførbarhet av eventet, hvor mye tid du har til å gjennomføre det, og rekruttere potensielle sportsutøvere og sponsorer.
alemão | norueguês |
---|---|
plan | plan |
sollte | bør |
viel | mye |
zeit | tid |
du | du |
und | og |
zur | å |
DE Jeder Veranstalter sollte wissen, wie die Registrierung von Events einzurichten ist
NO Å skille seg ut i businessverden er helt avgjørende
alemão | norueguês |
---|---|
ist | er |
von | i |
DE Surfen Sie vertraulich – so wie es sein sollte!
NO Surf privat, slik det er ment å være
alemão | norueguês |
---|---|
wie | slik |
sein | være |
sie | det |
DE Eine umfassende Lean Portfoliomanagementlösung sollte für Folgendes ausgelegt sein:
NO En omfattende løsning for Lean-porteføljeforvaltning skal designes for å forsikre:
alemão | norueguês |
---|---|
eine | en |
umfassende | omfattende |
sollte | skal |
für | for |
DE Um dies zu verhindern, ist eine DKIM-Datensatzabfrage von Zeit zu Zeit mit unserem DKIM-Lookup-Tool unerlässlich, um zu testen, ob Ihr Protokoll so funktioniert, wie es sollte, ohne zusätzliche Probleme für Ihre E-Mails zu verursachen.
NO For å forhindre dette er et DKIM-oppslag fra tid til annen ved å bruke vårt DKIM-oppslagsverktøy viktig for å teste om protokollen din fungerer slik den skal uten å forårsake ytterligere problemer for e-postene dine.
alemão | norueguês |
---|---|
verhindern | forhindre |
sollte | skal |
probleme | problemer |
zeit | tid |
unserem | vårt |
ohne | uten |
funktioniert | fungerer |
ist | er |
für | for |
dies | dette |
zu | til |
wie | slik |
DE Damit Ihre Website ein gutes Ranking in den Suchergebnissen hat, sollte die Serverleistung auch gut sein.
NO Du burde absolutt optimalisere denne faktoren for at nettsiden din skal kunne rangeres best mulig av søkemotorene.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
damit | for |
den | av |
ihre | din |
DE 4. Das Vorstellungsgespräch sollte damit enden, dass der Bewerber aufgeregt und inspiriert ist.
NO 4. Intervjuet bør avsluttes med å la kandidaten være begeistret og inspirert.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
und | og |
DE Ich habe versehentlich ein neues F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION- Abonnement außerhalb meines Konto, anstatt mein bestehendes My F-Secure Konto. Was sollte ich tun?
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION - abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre?
alemão | norueguês |
---|---|
neues | nytt |
total | total |
abonnement | abonnement |
konto | konto |
anstatt | i stedet |
tun | gjøre |
ein | et |
was | hva |
habe | har |
ich | jeg |
mein | min |
DE Damit Ihre Website ein gutes Ranking in den Suchergebnissen hat, sollte die Serverleistung auch gut sein.
NO Du burde absolutt optimalisere denne faktoren for at nettsiden din skal kunne rangeres best mulig av søkemotorene.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
damit | for |
den | av |
ihre | din |
DE Warum sollte ich DOIT Software als vertrauenswürdigen Technologie-Satelliten für mein Unternehmen in Betracht ziehen?
NO Hvorfor bør jeg vurdere DOIT Software som en pålitelig teknologi satellitt for min virksomhet?
alemão | norueguês |
---|---|
warum | hvorfor |
sollte | bør |
unternehmen | virksomhet |
technologie | teknologi |
ich | jeg |
mein | min |
für | for |
als | en |
DE Dieser Datenschutzhinweis sollte Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen, aber Sie können uns jederzeit kontaktieren, um mehr zu erfahren oder Fragen zu stellen, indem Sie die Details in Abschnitt 10 verwenden.
NO Denne personvernerklæringen skal fortelle deg alt du trenger å vite, men du kan alltid kontakte oss for å finne ut mer eller stille spørsmål ved hjelp av detaljene i seksjon 10.
alemão | norueguês |
---|---|
oder | eller |
uns | oss |
in | i |
sollte | skal |
mehr | mer |
fragen | spørsmål |
alles | alt |
aber | men |
können | kan |
die | av |
dieser | denne |
sie | du |
indem | ved |
DE Um dies zu verhindern, ist eine DKIM-Datensatzabfrage von Zeit zu Zeit mit unserem DKIM-Lookup-Tool unerlässlich, um zu testen, ob Ihr Protokoll so funktioniert, wie es sollte, ohne zusätzliche Probleme für Ihre E-Mails zu verursachen.
NO For å forhindre dette er et DKIM-oppslag fra tid til annen ved å bruke vårt DKIM-oppslagsverktøy viktig for å teste om protokollen din fungerer slik den skal uten å forårsake ytterligere problemer for e-postene dine.
alemão | norueguês |
---|---|
verhindern | forhindre |
sollte | skal |
probleme | problemer |
zeit | tid |
unserem | vårt |
ohne | uten |
funktioniert | fungerer |
ist | er |
für | for |
dies | dette |
zu | til |
wie | slik |
DE Einzigartig, innovativ und vorausschauend zu sein, sind einige der Hauptmerkmale, die eine Agentur auszeichnen sollte
NO Å være unik, nyskapende og fremtidsrettet er noen av hovedattributtene et byrå skal utmerke seg på
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
und | og |
sein | være |
einige | noen |
sind | er |
DE Ihr Unternehmen sollte sich auch in der Partnerschaft wohl fühlen, und die Zusammenarbeit zur Zusammenarbeit ist für die richtige Balance von entscheidender Bedeutung.
NO Virksomheten din skal også føle seg komfortabel i partnerskapet, og det er viktig å samarbeide for å samarbeide for å få riktig balanse.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | skal |
auch | også |
in | i |
und | og |
ist | er |
für | for |
DE Um jedoch die besten benutzerdefinierten Werbeartikel für Ihr Unternehmen zu erhalten, sollte eine Marketing- und Markenstrategie vorhanden sein, die Ihnen bei der Entscheidung hilft
NO For å få de beste tilpassede salgsfremmende artiklene laget for din virksomhet, bør det imidlertid være en markedsførings- og merkevarestrategi for å hjelpe deg med å bestemme deg
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | virksomhet |
sollte | bør |
hilft | hjelpe |
und | og |
besten | beste |
sein | være |
für | for |
eine | en |
ihnen | deg |
DE Der Kauf von kundenspezifischer North Face-Kleidung ist einfach der kluge Schachzug, den sich jede Marke genauer ansehen sollte.
NO Å kjøpe tilpasset North Face-klær er rett og slett det smarte trekket som hvert merke bør se nærmere på.
alemão | norueguês |
---|---|
marke | merke |
ansehen | se |
sollte | bør |
ist | er |
sich | og |
DE Maßschneiderei hat mir gezeigt, wie gute Passform tatsächlich aussehen und sich anfühlen sollte!
NO Skreddersydde skjorter har virkelig fått meg til å innse hvordan det egentlig skal se ut og føles!
alemão | norueguês |
---|---|
aussehen | se |
sollte | skal |
und | og |
hat | har |
DE Sagen wir es, wie es ist: Maßgeschneiderte Hemden sollte Standard sein
NO Det bør være et selvsagt valg for alle å få skjortene sine skreddersydd
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
es | det |
wir | alle |
sein | være |
DE Surfen Sie vertraulich – so wie es sein sollte!
NO Surf privat, slik det er ment å være
alemão | norueguês |
---|---|
wie | slik |
sein | være |
sie | det |
DE Eine umfassende Lean Portfoliomanagementlösung sollte für Folgendes ausgelegt sein:
NO En omfattende løsning for Lean-porteføljeforvaltning skal designes for å forsikre:
alemão | norueguês |
---|---|
eine | en |
umfassende | omfattende |
sollte | skal |
für | for |
DE Wenn die Dateien, die Sie komprimieren möchten, relativ klein sind, sollte Ihr Betriebssystem diese ohne die Hilfe von Softwareprodukten Dritter komprimieren können
NO Heldigvis, hvis filene du prøver å komprimere er relativt små, vil operativsystemet ditt oftest kunne pakke dem uten behov for programvare fra tredjepart
alemão | norueguês |
---|---|
ohne | uten |
möchten | vil |
sie | du |
sind | er |
von | fra |
DE Eine simple Rechtsklick-Option sollte das für Sie übernehmen.
NO Et enkelt høyreklikkalternativ vil ordne det for deg.
alemão | norueguês |
---|---|
für | for |
eine | et |
sie | deg |
das | det |
DE Ich habe versehentlich ein neues F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-Abonnement außerhalb meines Kontos erworben, anstatt mein bestehendes My F-Secure Konto zu erneuern. Was sollte ich tun? - F-Secure Community
NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement utenfor kontoen min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community
alemão | norueguês |
---|---|
neues | nytt |
total | total |
anstatt | i stedet |
konto | konto |
tun | gjøre |
ein | et |
ich | jeg |
mein | min |
was | hva |
zu | ved |
habe | har |
DE Eine Domainregistrierung sollte erschwinglich und einfach sein
NO Det bør være enkelt og billig å kjøpe sitt eget domene
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
sein | være |
und | og |
einfach | enkelt |
Mostrando 50 de 50 traduções