DE Hat die Nutzung nur einen kleinen oder gar keinen Effekt, spricht dies in der Regel für eine lautere Nutzung.Könnte man also dein Video anstelle des ursprünglichen Werks ansehen, spricht dieser Faktor eher nicht für dich
"spricht man heute" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
spricht | 다양한 대해 및 하는 함께 |
man | 가장 같은 경우 그 그리고 다른 다양한 대한 대해 더 데 데이터 동안 두 따라 또는 많은 모든 새로운 수 쉽게 어떤 어떻게 여러 의 이 있는 있다 전에 통해 필요한 하는 하지만 한 함께 합니다 |
heute | 같은 그 그리고 날짜 더 데이터 많은 바로 새로운 오늘 오늘은 이제 지금 함께 현재 |
DE Hat die Nutzung nur einen kleinen oder gar keinen Effekt, spricht dies in der Regel für eine lautere Nutzung.Könnte man also dein Video anstelle des ursprünglichen Werks ansehen, spricht dieser Faktor eher nicht für dich
KO 일반적으로 영향을 거의 또는 전혀 주지 않는 이용은 공정 이용으로 간주됩니다.사람들이 원저작물 대신 새로운 동영상을 볼 수 있다면 이 요인이 부정적으로 작용할 수 있습니다
Transliteração ilbanjeog-eulo yeonghyang-eul geoui ttoneun jeonhyeo juji anhneun iyong-eun gongjeong iyong-eulo ganjudoebnida.salamdeul-i wonjeojagmul daesin saeloun dong-yeongsang-eul bol su issdamyeon i yoin-i bujeongjeog-eulo jag-yonghal su issseubnida
DE Hat die Nutzung nur einen kleinen oder gar keinen Effekt, spricht dies in der Regel für eine lautere Nutzung.Könnte man also dein Video anstelle des ursprünglichen Werks ansehen, spricht dieser Faktor eher nicht für dich
KO 일반적으로 영향을 거의 또는 전혀 주지 않는 이용은 공정 사용으로 간주됩니다.사람들이 원저작물 대신 새로운 동영상을 볼 수 있다면 이 요인이 부정적으로 작용할 수 있습니다
Transliteração ilbanjeog-eulo yeonghyang-eul geoui ttoneun jeonhyeo juji anhneun iyong-eun gongjeong sayong-eulo ganjudoebnida.salamdeul-i wonjeojagmul daesin saeloun dong-yeongsang-eul bol su issdamyeon i yoin-i bujeongjeog-eulo jag-yonghal su issseubnida
DE Weckt dies dein Interesse? Wann immer man in Höhenlagen oberhalb von 300 Metern / 1.000 Fuß über dem Meeresspiegel taucht, spricht man vom Tauchen in größerer Höhe (oder auch von „Bergseetauchen“)
KO 관심이 있으십니까? 해발 300 미터/1000 피트 이상의 높은 고도에서 스쿠버 다이빙을 한다면, 여러분은 고도 다이빙을 하는 것입니다
Transliteração gwansim-i iss-eusibnikka? haebal 300 miteo/1000 piteu isang-ui nop-eun godo-eseo seukubeo daibing-eul handamyeon, yeoleobun-eun godo daibing-eul haneun geos-ibnida
DE Weckt dies dein Interesse? Wann immer man in Höhenlagen oberhalb von 300 Metern / 1.000 Fuß über dem Meeresspiegel taucht, spricht man vom Tauchen in größerer Höhe (oder auch von „Bergseetauchen“)
KO 관심이 있으십니까? 해발 300 미터/1000 피트 이상의 높은 고도에서 스쿠버 다이빙을 한다면, 여러분은 고도 다이빙을 하는 것입니다
Transliteração gwansim-i iss-eusibnikka? haebal 300 miteo/1000 piteu isang-ui nop-eun godo-eseo seukubeo daibing-eul handamyeon, yeoleobun-eun godo daibing-eul haneun geos-ibnida
DE Die Art, wie man miteinander ins Gespräch kommt und worüber man spricht, hängen ganz von der Beziehung der Gesprächspartner und der jeweiligen Situation ab
KO 처음 말을 걸거나 새로운 주제로 넘어가는 방식은 화자끼리의 관계 및 상황에 따라 완전히 달라집니다
Transliteração cheoeum mal-eul geolgeona saeloun jujelo neom-eoganeun bangsig-eun hwajakkiliui gwangye mich sanghwang-e ttala wanjeonhi dallajibnida
DE Spricht man Französisch, betont man vor allem die letzte Silbe eines Wortes oder einer Wortgruppe
KO 프랑스어로 말할 때에는 단어 및 단어군에서 발음이 나는 끝 음절의 모음에 힘을 줘 말한다
Transliteração peulangseueolo malhal ttaeeneun dan-eo mich dan-eogun-eseo bal-eum-i naneun kkeut eumjeol-ui mo-eum-e him-eul jwo malhanda
DE Trotzdem hat man das Gefühl, dass man gegen eine Wand spricht
KO 그럼에도 불구하고 마치 벽돌 벽에 대고 말하는 것 같은 느낌이 듭니다
Transliteração geuleom-edo bulguhago machi byeogdol byeog-e daego malhaneun geos gat-eun neukkim-i deubnida
DE Möchten Sie Ihre Hobbys mit Ihren Freunden teilen? Lernen Sie, wie man sagt, was man gerne macht, wie man Verabredungen trifft und wie man bestellt. Das ist immer nützlich!
KO 친구들과 취미를 공유하고 싶으세요? 좋아하는 활동에 대해 말하는 방법, 약속을 잡는 방법, 주문하는 방법을 배워 보세요. 언제나 유용하게 쓸 수 있습니다!
Transliteração chingudeulgwa chwimileul gong-yuhago sip-euseyo? joh-ahaneun hwaldong-e daehae malhaneun bangbeob, yagsog-eul jabneun bangbeob, jumunhaneun bangbeob-eul baewo boseyo. eonjena yuyonghage sseul su issseubnida!
DE Möchten Sie Ihre Hobbys mit Ihren Freunden teilen? Lernen Sie, wie man sagt, was man gerne macht, wie man Verabredungen trifft und wie man bestellt. Das ist immer nützlich!
KO 친구들과 취미를 공유하고 싶으세요? 좋아하는 활동에 대해 말하는 방법, 약속을 잡는 방법, 주문하는 방법을 배워 보세요. 언제나 유용하게 쓸 수 있습니다!
Transliteração chingudeulgwa chwimileul gong-yuhago sip-euseyo? joh-ahaneun hwaldong-e daehae malhaneun bangbeob, yagsog-eul jabneun bangbeob, jumunhaneun bangbeob-eul baewo boseyo. eonjena yuyonghage sseul su issseubnida!
DE In 19 von 26 Kantonen spricht man vorwiegend schweizerdeutsche Dialekte....
KO 이슬람교 5%, 불교 0.5%, 유태교 0.3% 등 스위스에는 다른 지역을 대표하는 다양한 종교가 있으며, 종교가 없는 사람의 수가 21.4%로 크게 증가했습니다.
Transliteração iseullamgyo 5%, bulgyo 0.5%, yutaegyo 0.3% deung seuwiseueneun daleun jiyeog-eul daepyohaneun dayanghan jong-gyoga iss-eumyeo, jong-gyoga eobsneun salam-ui suga 21.4%lo keuge jeung-gahaessseubnida.
DE Man spricht von Datengravitation, wenn die Menge des Datenvolumens in einem Repository sowie die Abfragen soweit zunehmen, dass das Kopieren und Migrieren von Daten anstrengend und teuer wird.
KO 데이터 중력은 리포지토리의 데이터 볼륨과 그 사용 횟수와 함께 증가할 때 나타나며 이로 인해 데이터 복사 또는 마이그레이션이 번거로워 지고 많은 비용이 들게 됩니다.
Transliteração deiteo junglyeog-eun lipojitoliui deiteo bollyumgwa geu sayong hoes-suwa hamkke jeung-gahal ttae natanamyeo ilo inhae deiteo bogsa ttoneun maigeuleisyeon-i beongeolowo jigo manh-eun biyong-i deulge doebnida.
DE Von Pattern Recognition, zu Deutsch Mustererkennung, spricht man, wenn ein Algorithmus Wiederholungen oder Regelmäßigkeiten in großen Datensätzen oder über unterschiedliche Datensätze hinweg lokalisiert
KO 패턴 인식은 알고리즘이 대규모 데이터 세트 또는 서로 다른 데이터 세트에서 반복성 또는 규칙성을 찾을 때 발생합니다
Transliteração paeteon insig-eun algolijeum-i daegyumo deiteo seteu ttoneun seolo daleun deiteo seteueseo banbogseong ttoneun gyuchigseong-eul chaj-eul ttae balsaenghabnida
DE Wenn ein Unternehmen von Qualität spricht, denkt man sofort an das Endprodukt oder die Dienstleistung
KO 기업이 품질에 관해 논의할 때면, 곧바로 최종 제품 또는 서비스를 생각하게 됩니다
Transliteração gieob-i pumjil-e gwanhae non-uihal ttaemyeon, godbalo choejong jepum ttoneun seobiseuleul saeng-gaghage doebnida
DE Hier erfährst du, wie man die richtige Scuba-Sprache spricht
KO 스쿠버 다이빙을 제대로 말하는 방법
Transliteração seukubeo daibing-eul jedaelo malhaneun bangbeob
DE „Diese App ist wirklich das Beste, was es gibt! Es ist wirklich verrückt, Leute vom anderen Ende der Welt zu treffen! Die App ist super, um Sprachkenntnisse zu verbessern, weil man mit echten Menschen spricht
KO “앱을 통해서 정말로 멋진 사람들을 만나는 것은 제게 영광이었습니다
Transliteração “aeb-eul tonghaeseo jeongmallo meosjin salamdeul-eul mannaneun geos-eun jege yeong-gwang-ieossseubnida
DE Wenn jemand nur einige wenige oder relativ unbedeutende Elemente seiner Identität vortäuscht, spricht man von Kitten Fishing.
KO 누군가 자신의 신원 중에서 몇 가지 또는 상대적으로 중요하지 않은 요소를 가짜로 만들 때, 이를 경미한 온라인 사칭, 즉 키튼 피싱(kitten fishing)이라고 합니다.
Transliteração nugunga jasin-ui sin-won jung-eseo myeoch gaji ttoneun sangdaejeog-eulo jung-yohaji anh-eun yosoleul gajjalo mandeul ttae, ileul gyeongmihan onlain saching, jeug kiteun pising(kitten fishing)ilago habnida.
DE Von WAN-Port-Aggregation spricht man, wenn mehrere WAN-Ports parallel in einer WAN-Aggregationseinrichtung verwendet werden
KO WAN 포트 집계는 WAN 집계 설정에서 여러 WAN 포트가 병렬로 사용되는 경우를 나타냅니다
Transliteração WAN poteu jibgyeneun WAN jibgye seoljeong-eseo yeoleo WAN poteuga byeonglyeollo sayongdoeneun gyeong-uleul natanaebnida
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Marktgegebenheiten und Kundenerwartungen verändern sich heute in rasantem Tempo. Will man als Unternehmen in der Situation erfolgreich bleiben, muss man in der Lage sein, sich schnell anzupassen.
KO 끊임없이 변화하는 시장과 진화하는 고객의 기대에 발맞춘 성공적인 기업은 경쟁력을 유지하려면 신속하게 변화에 적응해야 합니다.
Transliteração kkeunh-im-eobs-i byeonhwahaneun sijang-gwa jinhwahaneun gogaeg-ui gidaee balmajchun seong-gongjeog-in gieob-eun gyeongjaenglyeog-eul yujihalyeomyeon sinsoghage byeonhwa-e jeog-eunghaeya habnida.
DE Wenn man in die Stardans von Golden Goose schlüpft, reist man zurück in die Vergangenheit, in eine Welt der Legenden, die unsere Erfahrungen beeinflusst haben und uns bis heute inspirieren
KO 골든구스 스타단을 신으면 어느덧 시간을 거슬러 올라가 우리의 경험 속에 남아 매일같이 영감을 주는 아이콘들로 가득한 세상 속에 빠져듭니다
Transliteração goldeunguseu seutadan-eul sin-eumyeon eoneudeos sigan-eul geoseulleo ollaga uliui gyeongheom sog-e nam-a maeilgat-i yeong-gam-eul juneun aikondeullo gadeughan sesang sog-e ppajyeodeubnida
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Kann man auch auf den Inseln von Tahiti heiraten, wenn man heute einen gültigen EU-Reisepass besitzt, jedoch nicht in einem EU-Land geboren wurde?
KO 미국에서 태어나지는 않았지만 유효한 미국 여권을 소지한 미국 시민권자인 경우, 타히티의 섬들에서 합법적으로 결혼 할 수 있나요?
Transliteração migug-eseo taeeonajineun anh-assjiman yuhyohan migug yeogwon-eul sojihan migug simingwonjain gyeong-u, tahitiui seomdeul-eseo habbeobjeog-eulo gyeolhon hal su issnayo?
DE Abgesehen davon, dass man das ganze Video mit einem Wasserzeichen ansehen kann, gibt es noch weitere Maßnahmen, die man ergreifen kann, wenn man auf einer bestimmten Stockclipseite gelandet ist.
KO 특정 스톡 클립 페이지에서 워터마크가 표시된 동영상 전체를 감상하고 그 외 여러 작업을 수행할 수 있습니다.
Transliteração teugjeong seutog keullib peijieseo woteomakeuga pyosidoen dong-yeongsang jeoncheleul gamsanghago geu oe yeoleo jag-eob-eul suhaenghal su issseubnida.
DE Verfahrensweisen und Techniken, wie man vermeidet, dass man in einer Grotte die Orientierung verliert und wie man mit den Flossen keine Sedimente aufwirbelt.
KO 방향 감각 상실을 예방하고 실트를 휘젖지 않도록 하는 테크닉
Transliteração banghyang gamgag sangsil-eul yebanghago silteuleul hwijeoj-ji anhdolog haneun tekeunig
DE Wenn man ein kleines Unternehmen betreibt und besitzt, und wenn man keine Fremdfinanzierung eingeworben hat, gibt es wenige Menschen, mit denen man wirklich ein Dilemma teilen und erfahrene Hilfe bekommen kann
KO 사람이 중소기업을 경영하고 소유하고있을 때 외부 자금 조달을하지 않으면 실제로 딜레마를 공유하고 경험이 풍부한 도움을받을 수있는 사람은 거의 없습니다
Transliteração salam-i jungsogieob-eul gyeong-yeonghago soyuhagoiss-eul ttae oebu jageum jodal-eulhaji anh-eumyeon siljelo dillemaleul gong-yuhago gyeongheom-i pungbuhan doum-eulbad-eul su-issneun salam-eun geoui eobs-seubnida
DE Wenn man ein Video exportieren will kommt diese Meldung zu wenig Speicherplatz man löscht Fotos, Videos und Apps und man hat immernoch kein Speicherplatz.
KO 아니 사진 넣고 동영상 만들어진 거 보는데 소리가 안 나와요 진짜 사진 넣기 전에는 소리 들리는데 사진 넣고 보면 소리가 다 안나오는데 좀 고쳐주세요 ㅈㅂ
Transliteração ani sajin neohgo dong-yeongsang mandeul-eojin geo boneunde soliga an nawayo jinjja sajin neohgi jeon-eneun soli deullineunde sajin neohgo bomyeon soliga da annaoneunde jom gochyeojuseyo jb
DE zur zeit wird man mit anzeigen zu zugemüllt die man nicht haben will, klickt man kein interesse kommen die trotzdem immer wieder, es reicht. sehe mir das nicht mehr lange an
KO 트위터 다시 까는 데 안 깔려요..
Transliteração teuwiteo dasi kkaneun de an kkallyeoyo..
DE Die Erlebnisse am Wegesrand, die Orte, an denen man übernachtet und die Menschen, denen man auf der Reise begegnet – all das schweißt zusammen, wenn man gemeinsam unterwegs ist
KO 스쳐온 풍경, 머문 장소와 만나온 사람까지, 트레일을 함께 달리는 동안 우리는 서로와 더 가까워지고 결속을 다지게 됩니다
Transliteração seuchyeoon pung-gyeong, meomun jangsowa mannaon salamkkaji, teuleil-eul hamkke dallineun dong-an ulineun seolowa deo gakkawojigo gyeolsog-eul dajige doebnida
DE Wenn man einen berühmten Radprofi zum Vater hat, wäre einem verziehen, wenn man einen großen Bogen ums Fahrradfahren machen würde – besonders, wenn man denselben Namen trägt
KO 만약 당신의 아버지가 유명한 사이클리스트고 심지어 당신과 이름까지 같다면, 설령 자전거를 멀리한다 해도 모두가 이해할 것입니다
Transliteração man-yag dangsin-ui abeojiga yumyeonghan saikeulliseuteugo simjieo dangsingwa ileumkkaji gatdamyeon, seollyeong jajeongeoleul meollihanda haedo moduga ihaehal geos-ibnida
DE Wenn man hier baden geht, fühlt man sich, als würde man zwischen den Wolken schwimmen - hoch oben und mit einer majestätischen Kulisse zu seinen Füßen
KO 수영장을 이용하는 사람들은 멋진 경관을 발치에 두고 있어 마치 구름 사이를 수영하는 것 같은 기분을 느낄 수 있습니다
Transliteração suyeongjang-eul iyonghaneun salamdeul-eun meosjin gyeong-gwan-eul balchie dugo iss-eo machi guleum saileul suyeonghaneun geos gat-eun gibun-eul neukkil su issseubnida
DE Sie werden lernen, wie man statische Webressourcen hostet, wie man Benutzer und Authentifizierung verwaltet und wie man eine RESTful-API für die Backend-Verarbeitung entwickelt.
KO 또한, 정적 웹 리소스를 호스팅하는 방법, 사용자 및 인증을 관리하는 방법, 백엔드 처리를 위한 RESTful API를 구축하는 방법도 배우게 됩니다.
Transliteração ttohan, jeongjeog web lisoseuleul hoseutinghaneun bangbeob, sayongja mich injeung-eul gwanlihaneun bangbeob, baeg-endeu cheolileul wihan RESTful APIleul guchughaneun bangbeobdo baeuge doebnida.
DE Verfahrensweisen und Techniken, wie man vermeidet, dass man in einer Grotte die Orientierung verliert und wie man mit den Flossen keine Sedimente aufwirbelt.
KO 방향 감각 상실을 예방하고 실트를 휘젖지 않도록 하는 테크닉
Transliteração banghyang gamgag sangsil-eul yebanghago silteuleul hwijeoj-ji anhdolog haneun tekeunig
DE Wenn man in einem Team unterwegs ist, braucht man widerstandsfähige und vor allem verlässliche Kleidung, damit man mit seinen Mitstreitern mithalten kann
KO 하나의 팀으로 달리게 될 때, 특히 팀원 모두의 열정에 부응하며 신뢰할 수 있는 의류가 필요합니다
Transliteração hanaui tim-eulo dallige doel ttae, teughi tim-won moduui yeoljeong-e bueunghamyeo sinloehal su issneun uilyuga pil-yohabnida
DE Die Erlebnisse am Wegesrand, die Orte, an denen man übernachtet und die Menschen, denen man auf der Reise begegnet – all das schweißt zusammen, wenn man gemeinsam unterwegs ist
KO 스쳐온 풍경, 머문 장소와 만나온 사람까지, 트레일을 함께 달리는 동안 우리는 서로와 더 가까워지고 결속을 다지게 됩니다
Transliteração seuchyeoon pung-gyeong, meomun jangsowa mannaon salamkkaji, teuleil-eul hamkke dallineun dong-an ulineun seolowa deo gakkawojigo gyeolsog-eul dajige doebnida
DE Wenn man einen berühmten Radprofi zum Vater hat, wäre einem verziehen, wenn man einen großen Bogen ums Fahrradfahren machen würde – besonders, wenn man denselben Namen trägt
KO 만약 당신의 아버지가 유명한 사이클리스트고 심지어 당신과 이름까지 같다면, 설령 자전거를 멀리한다 해도 모두가 이해할 것입니다
Transliteração man-yag dangsin-ui abeojiga yumyeonghan saikeulliseuteugo simjieo dangsingwa ileumkkaji gatdamyeon, seollyeong jajeongeoleul meollihanda haedo moduga ihaehal geos-ibnida
DE Wie kann man sich Vokabeln leicht einprägen? Wie findet man wichtige Informationen in einem Video? Wie kann man sich eine Grammatikregel merken? Lesen Sie unsere Strategien und probieren Sie verschiedene Arten des Lernens aus.
KO 어떻게 하면 어휘를 쉽게 외울까요? 동영상에서 중요한 정보를 찾는 방법은 무엇일까요? 문법 규칙은 어떻게 기억할까요? 저희의 전략을 읽고 다양한 학습 방법을 시도해 보세요.
Transliteração eotteohge hamyeon eohwileul swibge oeulkkayo? dong-yeongsang-eseo jung-yohan jeongboleul chajneun bangbeob-eun mueos-ilkkayo? munbeob gyuchig-eun eotteohge gieoghalkkayo? jeohuiui jeonlyag-eul ilg-go dayanghan hagseub bangbeob-eul sidohae boseyo.
Mostrando 50 de 50 traduções