Traduzir "welche sollten" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "welche sollten" de alemão para japonês

Traduções de welche sollten

"welche sollten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

welche are または

Tradução de alemão para japonês de welche sollten

alemão
japonês

DE Es kann von den Browsern verwendet werden, welche Informationen in Bezug auf die Website überprüfen muss angezeigt werden und welche Keywords sollten verwendet werden

JA 表示されるように、どのようなキーワードを使用しなければならない必要がウェブサイトに関するどのような情報をチェックするブラウザで使用することができます

Transliteração biǎo shìsareruyouni、donoyounakīwādowo shǐ yòngshinakerebanaranai bì yàogau~ebusaitoni guānsurudonoyouna qíng bàowochekkusuruburauzade shǐ yòngsurukotogadekimasu

DE Wir erklären, was eine Mitarbeiterbeurteilung ist und welche Arten davon existieren. Wir geben Tipps und erläutern, welche Fehler Sie vermeiden sollten.

JA 夢を追うのは茨の道?理解者がおらず、孤独でくじけそうな時に助けになる考え方を映画「パッドマン 5億人の女性を救った男」から紹介します。

Transliteração mèngwo zhuīunoha cíno dào? lǐ jiě zhěgaorazu、 gū dúdekujikesouna shíni zhùkeninaru kǎoe fāngwo yìng huà 「paddoman 5yì rénno nǚ xìngwo jiùtta nán」kara shào jièshimasu。

DE Ermittle mit der Engagement-Matrix von Amplitude, welche Funktionen bei deinen Nutzern am beliebtesten sind und welche für Verbesserungen priorisiert werden sollten.

JA AmplitudeのEngagement Matrix(エンゲージメントマトリックス)を使用すると、ユーザーに最も人気のある機能や優先的に改善すべき機能を確認できます。

Transliteração AmplitudenoEngagement Matrix(engējimentomatorikkusu)wo shǐ yòngsuruto,yūzāni zuìmo rén qìnoaru jī néngya yōu xiān deni gǎi shànsubeki jī néngwo què rèndekimasu。

DE Sie ermitteln, welche Marketingaufgaben ausgelagert und welche intern durchgeführt werden sollten

JA アウトソーシングすべきマーケティング作業とインハウスすべき業務を特定する

Transliteração autosōshingusubekimāketingu zuò yètoinhaususubeki yè wùwo tè dìngsuru

DE Mithilfe von Patch-Managementtools können Sie klare Berichte darüber erstellen, welche Systeme gepatcht sind, welche gepatcht werden müssen und welche nicht konform sind.

JA パッチ管理ツールは、パッチが適用されているシステム、パッチ適用が必要なシステム、非準拠のシステムに関する明確なレポートを生成するのに役立ちます。

Transliteração patchi guǎn lǐtsūruha,patchiga shì yòngsareteirushisutemu,patchi shì yòngga bì yàonashisutemu, fēi zhǔn jùnoshisutemuni guānsuru míng quènarepōtowo shēng chéngsurunoni yì lìchimasu。

DE Hier sind ein paar Listen, die Sie sich unserer Meinung nach ansehen sollten. Lassen Sie uns wissen, wenn Sie weitere Listen kennen, die vorgestellt werden sollten.

JA Discogsおすすめのリストをご紹介します。 ここで紹介されていないおすすめのリストがありましたら、ぜひお知らせください。

Transliteração Discogsosusumenorisutowogo shào jièshimasu。 kokode shào jièsareteinaiosusumenorisutogaarimashitara、zehio zhīrasekudasai。

DE Finden Sie heraus, mit wem Sie sprechen sollten und wann Sie den Anruf tätigen sollten. Verwenden Sie BuiltWith als Teil Ihres Verkaufsprozesses und erwischen Sie einen guten Start.

JA 誰とコンタクトを取るべきか、いつ電話をかけるべきかを調べる。お客様の販売プロセスの一部としてBuiltWithを使用して、素晴らしいスタートを切りましょう。

Transliteração shuítokontakutowo qǔrubekika、itsu diàn huàwokakerubekikawo diàoberu。o kè yàngno fàn màipurosesuno yī bùtoshiteBuiltWithwo shǐ yòngshite、 sù qíngrashiisutātowo qièrimashou。

DE Das ist ein Grund mehr, warum Sie Ihre Zeit in die Forschung und Implementierung von Schema-Markups investieren sollten und die Verbesserungen aus Ihren Bemühungen sehen sollten

JA これは、スキーマ マークアップの調査と実装に時間を投資し、その努力の改善を見る必要がある理由です。 

Transliteração koreha,sukīma mākuappuno diào zhāto shí zhuāngni shí jiānwo tóu zīshi、sono nǔ lìno gǎi shànwo jiànru bì yàogaaru lǐ yóudesu。 

DE Ungenutzte Ressourcen, die heruntergefahren werden sollten, nicht ausgelastete Ressourcen, die optimaler dimensioniert werden sollten, und Instanzen, für die reservierte Instanzen kostengünstiger wären, schnell erkennen.

JA 廃止すべき未使用のリソース、利用率の低くライトサイジングが必要なリソース、リザーブド インスタンスの方が低価格になるインスタンスをすばやく特定します。

Transliteração fèi zhǐsubeki wèi shǐ yòngnorisōsu, lì yòng lǜno dīkuraitosaijinguga bì yàonarisōsu,rizābudo insutansuno fāngga dī sì géninaruinsutansuwosubayaku tè dìngshimasu。

DE Sie sollten sich jedoch nicht nur auf dieses eine Werkzeug verlassen, um eine Entscheidung zu treffen. Sie sollten den Domänennamen gründlich untersuchen, und wir haben dafür eine Reihe von Tools.

JA しかし、決定を下すには、この1つのツールだけに頼るべきではありません。あなたは徹底的にドメイン名を調査するべきです、そして我々はそのためのツールを複数持っています。

Transliteração shikashi、 jué dìngwo xiàsuniha、kono1tsunotsūrudakeni làirubekidehaarimasen。anataha chè dǐ denidomein míngwo diào zhāsurubekidesu、soshite wǒ 々hasonotamenotsūruwo fù shù chítteimasu。

DE Die Verwendung eines Proxy-Servers bringt zwar Vorteile mit sich. Sie birgt jedoch auch einige potenzielle Risiken, die Sie kennen sollten. Folgendes sollten Sie wissen, bevor Sie einen Proxy-Server verwenden.

JA プロキシサーバーを利用することにはメリットがありますが、認識しておくべき潜在的なリスクも存在します。プロキシサーバーを使用する前に知っておくべきことを説明します。

Transliteração purokishisābāwo lì yòngsurukotonihamerittogaarimasuga、 rèn shíshiteokubeki qián zài denarisukumo cún zàishimasu.purokishisābāwo shǐ yòngsuru qiánni zhītteokubekikotowo shuō míngshimasu。

DE Benutzerfreundlichkeit: Datenintegrationstools sollten einfach zu erlernen und zu benutzen sein. Darüber hinaus sollten sie eine Benutzeroberfläche bieten, mit der Sie ganz einfach Ihre Datenpipelines visualisieren können.

JA 使いやすさ:データ統合ツールは、理解しやすく、GUIインターフェースを備えた、データパイプラインの可視化をよりシンプルにするものでなければなりません。

Transliteração shǐiyasusa:dēta tǒng hétsūruha、 lǐ jiěshiyasuku、GUIintāfēsuwo bèieta,dētapaipurainno kě shì huàwoyorishinpurunisurumonodenakerebanarimasen。

DE Ungenutzte Ressourcen, die heruntergefahren werden sollten, nicht ausgelastete Ressourcen, die optimaler dimensioniert werden sollten, und Instanzen, für die reservierte Instanzen kostengünstiger wären, schnell erkennen.

JA 廃止すべき未使用のリソース、利用率の低くライトサイジングが必要なリソース、リザーブド インスタンスの方が低価格になるインスタンスをすばやく特定します。

Transliteração fèi zhǐsubeki wèi shǐ yòngnorisōsu, lì yòng lǜno dīkuraitosaijinguga bì yàonarisōsu,rizābudo insutansuno fāngga dī sì géninaruinsutansuwosubayaku tè dìngshimasu。

DE Das ist ein Grund mehr, warum Sie Ihre Zeit in die Forschung und Implementierung von Schema-Markups investieren sollten und die Verbesserungen aus Ihren Bemühungen sehen sollten

JA これは、スキーマ マークアップの調査と実装に時間を投資し、その努力の改善を見る必要がある理由です。 

Transliteração koreha,sukīma mākuappuno diào zhāto shí zhuāngni shí jiānwo tóu zīshi、sono nǔ lìno gǎi shànwo jiànru bì yàogaaru lǐ yóudesu。 

DE Sie sollten sich jedoch nicht nur auf dieses eine Werkzeug verlassen, um eine Entscheidung zu treffen. Sie sollten den Domänennamen gründlich untersuchen, und wir haben dafür eine Reihe von Tools.

JA しかし、決定を下すには、この1つのツールだけに頼るべきではありません。あなたは徹底的にドメイン名を調査するべきです、そして我々はそのためのツールを複数持っています。

Transliteração shikashi、 jué dìngwo xiàsuniha、kono1tsunotsūrudakeni làirubekidehaarimasen。anataha chè dǐ denidomein míngwo diào zhāsurubekidesu、soshite wǒ 々hasonotamenotsūruwo fù shù chítteimasu。

DE Benutzerfreundlichkeit: Datenintegrationstools sollten einfach zu erlernen und zu benutzen sein. Darüber hinaus sollten sie eine Benutzeroberfläche bieten, mit der Sie ganz einfach Ihre Datenpipelines visualisieren können.

JA 使いやすさ:データ統合ツールは、理解しやすく、GUIインターフェースを備えた、データパイプラインの可視化をよりシンプルにするものでなければなりません。

Transliteração shǐiyasusa:dēta tǒng hétsūruha、 lǐ jiěshiyasuku、GUIintāfēsuwo bèieta,dētapaipurainno kě shì huàwoyorishinpurunisurumonodenakerebanarimasen。

DE Aber bevor Sie das tun, sollten Sie unsere Support-Seiten und Foren besuchen oder eine E-Mail an unser technisches Support-Team schicken - wir sollten in der Lage sein, die meisten Probleme zu lösen.

JA しかし、その前に、サポートページやフォーラムにアクセスするか、テクニカルサポートチームに電子メールを送る必要があります。

Transliteração shikashi、sono qiánni,sapōtopējiyafōramuniakusesusuruka,tekunikarusapōtochīmuni diàn zimēruwo sòngru bì yàogaarimasu。

DE Zentrale Repositorys sollten immer Bare-Repositorys sein (sie sollten kein Arbeitsverzeichnis haben). Du kannst sie folgendermaßen erstellen:

JA 中央リポジトリは必ずベアリポジトリでなければならず (作業ディレクトリがあってはなりません)、そのようなベアリポジトリは次のようにして作成します:

Transliteração zhōng yāngripojitoriha bìzubearipojitoridenakerebanarazu (zuò yèdirekutorigaattehanarimasen)、sonoyounabearipojitoriha cìnoyounishite zuò chéngshimasu:

DE Wenn Sie die obigen Abschnitte gelesen haben, sollten Sie jetzt eine Vorstellung davon haben, was ein Satzumschreiber ist, wie er funktioniert und warum Sie ihn verwenden sollten.

JA 上のセクションを読んきたのであれば、ここまでで、文章リライタとは何か、その仕組み、そしてなぜそれを使用すべきかについてのアイデアを得たはずです。

Transliteração shàngnosekushonwo dúnkitanodeareba、kokomadede、 wén zhāngriraitatoha héka、sono shì zǔmi、soshitenazesorewo shǐ yòngsubekikanitsuitenoaideawo détahazudesu。

DE Wählen Sie in dem Ordner, in dem Sie sie gespeichert haben, im Windows Explorer oder im macOS Finder die Option "Miniaturansicht". Nun sollten Sie in der Lage sein, zu sehen, welche Dateien Fotos sind, da diese in der Vorschau angezeigt werden

JA 保存したフォルダで、WindowsエクスプローラまたはmacOS Finderで[サムネイル表示]を選択します - プレビューで表示されるので、どのファイルが写真であるかを確認できます。

Transliteração bǎo cúnshitaforudade、WindowsekusupurōramatahamacOS Finderde[samuneiru biǎo shì]wo xuǎn zéshimasu - purebyūde biǎo shìsarerunode、donofairuga xiě zhēndearukawo què rèndekimasu。

DE Wir experimentierten, spielten mit verschiedenen Formen und Strukturen und überlegten, welche Möbel wir daraus fertigen sollten.

JA さまざまな形や構造を試したり遊んだりしながら、どのような家具を作るのかを考えました。

Transliteração samazamana xíngya gòu zàowo shìshitari yóundarishinagara、donoyouna jiā jùwo zuòrunokawo kǎoemashita。

DE Sehen Sie sich Ihre Anforderungen, Projektziele und Vorgaben an. Wie müssen die Ergebnisse letztendlich aussehen? Welche Vorteile sollten sie bieten? Einige Beispiele:

JA プロジェクトの要件、目標、目的を確認してください。成果物はどのようなもので、どのようなメリットを提供する必要があるでしょうか?以下の例をご覧ください:

Transliteração purojekutono yào jiàn、 mù biāo、 mù dewo què rènshitekudasai。chéng guǒ wùhadonoyounamonode、donoyounamerittowo tí gōngsuru bì yàogaarudeshouka? yǐ xiàno lìwogo lǎnkudasai:

DE Für einen guten Start sollten Sie deshalb gleich zu Beginn aufzeigen, welche Verhaltensweisen und Werte Sie von Ihrem Team erwarten.

JA チームに求める行動を明確にし、メンバーに支持してほしいバリューを当初に構築することで、良いスタートを切ることができます。

Transliteração chīmuni qiúmeru xíng dòngwo míng quènishi,menbāni zhī chíshitehoshiibaryūwo dāng chūni gòu zhúsurukotode、 liángisutātowo qièrukotogadekimasu。

DE Probleme erkennen, die Ihre Seite verlangsamen, und anhand von Schritt-für-Schritt-Anleitungen herausfinden, welche Dateien, Bilder oder Code optimiert werden sollten, um die Seitengeschwindigkeit zu verbessern.

JA ページを遅くする問題を検出し、ページごとのガイドを使用して、ページ速度を向上させるためにどのファイル、画像、またはコードを最適化する必要があるかを理解します。

Transliteração pējiwo chíkusuru wèn tíwo jiǎn chūshi,pējigotonogaidowo shǐ yòngshite,pēji sù dùwo xiàng shàngsaserutamenidonofairu, huà xiàng、matahakōdowo zuì shì huàsuru bì yàogaarukawo lǐ jiěshimasu。

DE Welche neuen Trends sollten Unternehmer beachten?

JA 起業家はどの新興動向に注意を払うべきですか?

Transliteração qǐ yè jiāhadono xīn xìng dòng xiàngni zhù yìwo fǎnubekidesuka?

DE Online-Codierungstests können eine gute Möglichkeit sein, um Python-Fähigkeiten zu überprüfen. Im Folgenden finden Sie Informationen, wie Sie Programmiertests verwenden können und welche Sie auswählen sollten.

JA オンラインコーディングテストは、Pythonのスキルを審査するのに最適な方法です。以下では、プログラミングテストの利用方法と、どのテストを選べばよいかをご紹介します。

Transliteração onrainkōdingutesutoha、Pythonnosukiruwo shěn zhāsurunoni zuì shìna fāng fǎdesu。yǐ xiàdeha,puroguramingutesutono lì yòng fāng fǎto、donotesutowo xuǎnbebayoikawogo shào jièshimasu。

DE Welche Eigenschaften sollte also ein guter Codierungstest haben? Unten finden Sie meine Top 5 Merkmale, nach denen Sie suchen sollten:

JA では、優れたコーディングテストにはどのような特徴があるのでしょうか?以下に、私が求めているトップ5の機能をご紹介します。

Transliteração deha、 yōuretakōdingutesutonihadonoyouna tè zhēnggaarunodeshouka? yǐ xiàni、 sīga qiúmeteirutoppu5no jī néngwogo shào jièshimasu。

DE In welche Sprachen Sie Ihr Spiel zuerst lokalisieren sollten

JA 最優先すべきゲームのローカライズ先言語

Transliteração zuì yōu xiānsubekigēmunorōkaraizu xiān yán yǔ

DE Wir sagen Ihnen, auf welche Erkenntnisse Sie achten sollten und wie Sie handeln können. Wir arbeiten mit Ihnen zusammen, um Ziele zu setzen und diese zu erreichen.

JA 探るべきインサイトと行動の起こし方をお教えします。また、目標の設定や達成のために協業します。

Transliteração tànrubekiinsaitoto xíng dòngno qǐkoshi fāngwoo jiàoeshimasu。mata、 mù biāono shè dìngya dá chéngnotameni xié yèshimasu。

DE Erfahren Sie, wie man EDR wirklich definiert, wie es funktioniert und auf welche Funktionen Sie beim Kauf einer EDR-Lösung achten sollten.

JA EDRの定義、その仕組み、およびEDRソリューションを購入する際に検討すべき機能についてご紹介します。詳細はこちら

Transliteração EDRno dìng yì、sono shì zǔmi、oyobiEDRsoryūshonwo gòu rùsuru jìni jiǎn tǎosubeki jī néngnitsuitego shào jièshimasu。xiáng xìhakochira

alemão japonês
edr edr

DE im Zusammenhang mit VR Porno wird auf der Website besprochen werden. Wenn wir also darüber sprechen, welche VR Pornoseiten wir abonnieren sollten, sprechen wir natürlich aus unserer ganzen Erfahrung.

JA をテーマにしています。ですから、どのVRポルノサイトに登録すべきかという話は、当然ながら経験者の立場から話します。

Transliteração wotēmanishiteimasu。desukara、donoVRporunosaitoni dēng lùsubekikatoiu huàha、 dāng ránnagara jīng yàn zhěno lì chǎngkara huàshimasu。

alemão japonês
vr vr

DE Bestimmen, welche Wissensdatenbank-Beiträge erstellt werden sollten

JA どのようなナレッジベース記事を作成すべきか決める

Transliteração donoyounanarejjibēsu jì shìwo zuò chéngsubekika juémeru

DE Sie sind unzufrieden bei der Arbeit und wollen einen Jobwechsel. Ist Kündigen wirklich das Richtige? Wir zeigen, welche Fragen zuerst geklärt werden sollten.

JA 大学生の就活の「解禁日」が、どのようなルールに基づくものなのかを解説します。ルールと実態にはギャップがあり、就活スケジュールをわかりにくくしています。

Transliteração dà xué shēngno jiù huóno 「jiě jìn rì」ga、donoyounarūruni jīdzukumononanokawo jiě shuōshimasu.rūruto shí tàinihagyappugaari、 jiù huósukejūruwowakarinikukushiteimasu。

DE Sehen Sie sich Ihre Anforderungen, Projektziele und Vorgaben an. Wie müssen die Ergebnisse letztendlich aussehen? Welche Vorteile sollten sie bieten? Einige Beispiele:

JA プロジェクトの要件、目標、目的を確認してください。成果物はどのようなもので、どのようなメリットを提供する必要があるでしょうか?以下の例をご覧ください:

Transliteração purojekutono yào jiàn、 mù biāo、 mù dewo què rènshitekudasai。chéng guǒ wùhadonoyounamonode、donoyounamerittowo tí gōngsuru bì yàogaarudeshouka? yǐ xiàno lìwogo lǎnkudasai:

DE Für einen guten Start sollten Sie deshalb gleich zu Beginn aufzeigen, welche Verhaltensweisen und Werte Sie von Ihrem Team erwarten.

JA チームに求める行動を明確にし、メンバーに支持してほしいバリューを当初に構築することで、良いスタートを切ることができます。

Transliteração chīmuni qiúmeru xíng dòngwo míng quènishi,menbāni zhī chíshitehoshiibaryūwo dāng chūni gòu zhúsurukotode、 liángisutātowo qièrukotogadekimasu。

DE Wie finden Sie heraus, welche Plattform für Marketinganalysen Ihre Anforderungen am besten erfüllt? Unser Ratgeber gibt wertvolle Tipps und nennt die sechs Fragen, die Sie unbedingt stellen sollten.

JA 自社のニーズに最も適したマーケティング分析プラットフォームを見極める 6つの重要な質問をご紹介します。

Transliteração zì shènonīzuni zuìmo shìshitamāketingu fēn xīpurattofōmuwo jiàn jímeru 6tsuno zhòng yàona zhì wènwogo shào jièshimasu。

DE Ermitteln Sie, welche Accounts priorisiert werden sollten und verfeinern Sie Ihr Targeting. Dann können Sie das Customer Engagement für jeden Account kanalübergreifend überwachen und optimieren.

JA 優先すべきアカウントを特定してアウトリーチのターゲットを絞り込み、すべてのチャネルでアカウントごとに関係性を追跡、最適化します。

Transliteração yōu xiānsubekiakauntowo tè dìngshiteautorīchinotāgettowo jiǎori yūmi、subetenochanerudeakauntogotoni guān xì xìngwo zhuī jī、 zuì shì huàshimasu。

DE Schritt-für-Schritt-Anleitung für Best Practices der OT-Sicherheit und welche Maßnahmen zu deren Erreichung ergriffen werden sollten.

JA OTセキュリティのベストプラクティスとそれを実現するための段階的な手順を学習します

Transliteração OTsekyuritinobesutopurakutisutosorewo shí xiànsurutameno duàn jiē dena shǒu shùnwo xué xíshimasu

DE In welche Sprachen Sie Ihr Spiel zuerst lokalisieren sollten

JA 最優先すべきゲームのローカライズ先言語

Transliteração zuì yōu xiānsubekigēmunorōkaraizu xiān yán yǔ

DE Welche fünf Arten von Videos sollten Sie von einem Sprachdienstleister übersetzen lassen?

JA 専門の言語サービス プロバイダーに依頼すべき 5 種類のビデオとは

Transliteração zhuān ménno yán yǔsābisu purobaidāni yī làisubeki 5 zhǒng lèinobideotoha

DE Erfahren Sie mehr über die wesentlichen Unterschiede zwischen dem Kauf, Bau oder Anmietung eines Rechenzentrums und darüber, welche Faktoren bei einer Entscheidung berücksichtigt werden sollten.

JA データセンターの購入、構築、およびリースに見られる主な違い、および意思決定の際にどのような要素を考慮したらよいかご覧ください。

Transliteração dētasentāno gòu rù、 gòu zhú、oyobirīsuni jiànrareru zhǔna wéii、oyobi yì sī jué dìngno jìnidonoyouna yào sùwo kǎo lǜshitarayoikago lǎnkudasai。

DE Es gibt keine allgemeingültige Antwort darauf, welche Rollen und wie viele Personen im Team aufgenommen werden sollten. Es ist jedoch wichtig, folgende Kompetenzbereiche bei der Teamzusammenstellung zu berücksichtigen:

JA チームに含めるべき役割とメンバーの人数について、決定的な答えはありません。ただし、チームの構築に当たっては以下の専門領域を考慮することが重要です。

Transliteração chīmuni hánmerubeki yì gētomenbāno rén shùnitsuite、 jué dìng dena dáehaarimasen。tadashi,chīmuno gòu zhúni dāngtatteha yǐ xiàno zhuān mén lǐng yùwo kǎo lǜsurukotoga zhòng yàodesu。

DE Wir experimentierten, spielten mit verschiedenen Formen und Strukturen und überlegten, welche Möbel wir daraus fertigen sollten.

JA さまざまな形や構造を試したり遊んだりしながら、どのような家具を作るのかを考えました。

Transliteração samazamana xíngya gòu zàowo shìshitari yóundarishinagara、donoyouna jiā jùwo zuòrunokawo kǎoemashita。

DE Für welche sollten Sie sich entscheiden?

JA どのクラウドを選ぶべきか

Transliteração donokuraudowo xuǎnbubekika

DE Bei der Auswahl eines API-Managers sollten Sie wissen, welche und wie viele dieser Sicherheitsschemata er handhaben kann und wie Sie die oben beschriebenen API-Sicherheitspraktiken integrieren können.

JA API マネージャーを選択するとき、これらのセキュリティ機構のどれを処理できるか把握し、上記で説明した API セキュリティ手法をどのように取り入れるか、計画しておいてください。

Transliteração API manējāwo xuǎn zésurutoki、koreranosekyuriti jī gòunodorewo chǔ lǐdekiruka bǎ wòshi、 shàng jìde shuō míngshita API sekyuriti shǒu fǎwodonoyouni qǔri rùreruka、 jì huàshiteoitekudasai。

DE Wählen Sie in dem Ordner, in dem Sie sie gespeichert haben, im Windows Explorer oder im macOS Finder die Option "Miniaturansicht". Nun sollten Sie in der Lage sein, zu sehen, welche Dateien Fotos sind, da diese in der Vorschau angezeigt werden

JA 保存したフォルダで、WindowsエクスプローラまたはmacOS Finderで[サムネイル表示]を選択します - プレビューで表示されるので、どのファイルが写真であるかを確認できます。

Transliteração bǎo cúnshitaforudade、WindowsekusupurōramatahamacOS Finderde[samuneiru biǎo shì]wo xuǎn zéshimasu - purebyūde biǎo shìsarerunode、donofairuga xiě zhēndearukawo què rèndekimasu。

DE Welche neuen Trends sollten Unternehmer beachten?

JA 起業家はどの新興動向に注意を払うべきですか?

Transliteração qǐ yè jiāhadono xīn xìng dòng xiàngni zhù yìwo fǎnubekidesuka?

DE Erfahren Sie mehr über die wesentlichen Unterschiede zwischen dem Kauf, Bau oder Anmietung eines Rechenzentrums und darüber, welche Faktoren bei einer Entscheidung berücksichtigt werden sollten.

JA データセンターの購入、構築、およびリースに見られる主な違い、および意思決定の際にどのような要素を考慮したらよいかご覧ください。

Transliteração dētasentāno gòu rù、 gòu zhú、oyobirīsuni jiànrareru zhǔna wéii、oyobi yì sī jué dìngno jìnidonoyouna yào sùwo kǎo lǜshitarayoikago lǎnkudasai。

DE Erfahren Sie mehr über die wesentlichen Unterschiede zwischen dem Kauf, Bau oder Anmietung eines Rechenzentrums und darüber, welche Faktoren bei einer Entscheidung berücksichtigt werden sollten.

JA データセンターの購入、構築、およびリースに見られる主な違い、および意思決定の際にどのような要素を考慮したらよいかご覧ください。

Transliteração dētasentāno gòu rù、 gòu zhú、oyobirīsuni jiànrareru zhǔna wéii、oyobi yì sī jué dìngno jìnidonoyouna yào sùwo kǎo lǜshitarayoikago lǎnkudasai。

DE Erfahren Sie mehr über die wesentlichen Unterschiede zwischen dem Kauf, Bau oder Anmietung eines Rechenzentrums und darüber, welche Faktoren bei einer Entscheidung berücksichtigt werden sollten.

JA データセンターの購入、構築、およびリースに見られる主な違い、および意思決定の際にどのような要素を考慮したらよいかご覧ください。

Transliteração dētasentāno gòu rù、 gòu zhú、oyobirīsuni jiànrareru zhǔna wéii、oyobi yì sī jué dìngno jìnidonoyouna yào sùwo kǎo lǜshitarayoikago lǎnkudasai。

Mostrando 50 de 50 traduções