Traduzir "ernennt neue chief" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ernennt neue chief" de alemão para japonês

Tradução de alemão para japonês de ernennt neue chief

alemão
japonês

DE Altair ernennt Gilma Saravia zum neuen Chief People Officer

JA Altair、WRAP Softwareを買収し、拡大する無線通信の計画と管理のニーズに対応

Transliteração Altair、WRAP Softwarewo mǎi shōushi、 kuò dàsuru wú xiàn tōng xìnno jì huàto guǎn lǐnonīzuni duì yīng

DE Altair ernennt Gilma Saravia zum neuen Chief People Officer

JA 30周年を迎えたAltair Monarch®(アルテア モナーク)、 誰でも直感的に使えるデータ準備ソリューションの新機能をリリース

Transliteração 30zhōu niánwo yíngetaAltair Monarch®(arutea monāku), shuídemo zhí gǎn deni shǐerudēta zhǔn bèisoryūshonno xīn jī néngworirīsu

DE D-EDGE ernennt Aurélie Topor zum Chief People Officer

JA D-EDGEは新たにAurélie Toporをチーフ・ピープル・オフィサーに任命しました。

Transliteração D-EDGEha xīntaniAurélie Toporwochīfu・pīpuru・ofisāni rèn mìngshimashita。

DE Jamf kündigt CEO-Übergangsplan an und ernennt John Strosahl zum Chief Executive Officer

JA Jamf、Chromebook向けにJamf Safe Internetの提供を開始

Transliteração Jamf、Chromebook xiàngkeniJamf Safe Internetno tí gōngwo kāi shǐ

DE Chief Operating Officer und Interim Chief Legal Officer

JA 最高執行責任者および最高法務責任者

Transliteração zuì gāo zhí xíng zé rèn zhěoyobi zuì gāo fǎ wù zé rèn zhě

DE Jeff Storey ist der Präsident und Chief Executive Officer (CEO) von Lumen. Zuletzt war er als Präsident und Chief Operating Officer (COO) von CenturyLink tätig, davor war er CEO von Level 3 Communications.

JA Jeff Storeyは、Lumenの社長兼最高経営責任者(CEO)です。直近ではCenturyLinkの社長兼最高執行責任者(COO)を務め、それ以前はLevel 3 Communications社のCEOを務めていました。

Transliteração Jeff Storeyha、Lumenno shè zhǎng jiān zuì gāo jīng yíng zé rèn zhě (CEO)desu。zhí jìndehaCenturyLinkno shè zhǎng jiān zuì gāo zhí xíng zé rèn zhě (COO)wo wùme、sore yǐ qiánhaLevel 3 Communications shènoCEOwo wùmeteimashita。

DE Auch auf Führungsebene kann es zu Widerständen kommen. Darum müssen die Sponsoren in Sachen Datennutzung mit den maßgeblichen Entscheidern an einem Tisch sitzen, beispielsweise als Chief Data Officer (CDO) oder Chief Analytics Officer (CAO).

JA 上層部から抵抗を受けることがあるため、最高データ責任者(CDO)や最高アナリティクス責任者(CAO)といったデータ主導の推進者が、意思決定の場に参加する必要があります。

Transliteração shàng céng bùkara dǐ kàngwo shòukerukotogaarutame、 zuì gāodēta zé rèn zhě (CDO)ya zuì gāoanaritikusu zé rèn zhě (CAO)toittadēta zhǔ dǎono tuī jìn zhěga、 yì sī jué dìngno chǎngni cān jiāsuru bì yàogaarimasu。

DE Auch auf Führungsebene kann es zu Widerständen kommen. Darum müssen die Sponsoren in Sachen Datennutzung mit den maßgeblichen Entscheidern an einem Tisch sitzen, beispielsweise als Chief Data Officer (CDO) oder Chief Analytics Officer (CAO).

JA 上層部から抵抗を受けることがあるため、最高データ責任者(CDO)や最高アナリティクス責任者(CAO)といったデータ主導の推進者が、意思決定の場に参加する必要があります。

Transliteração shàng céng bùkara dǐ kàngwo shòukerukotogaarutame、 zuì gāodēta zé rèn zhě (CDO)ya zuì gāoanaritikusu zé rèn zhě (CAO)toittadēta zhǔ dǎono tuī jìn zhěga、 yì sī jué dìngno chǎngni cān jiāsuru bì yàogaarimasu。

DE Vor seiner Ernennung zum CEO in 2014 war Bill als Chief Financial Officer und Chief Investment Officer tätig.

JA 2014年にCEOに就任するまでは、最高財務責任者と最高投資責任者を歴任しています。

Transliteração 2014niánniCEOni jiù rènsurumadeha、 zuì gāo cái wù zé rèn zhěto zuì gāo tóu zī zé rèn zhěwo lì rènshiteimasu。

DE Ernennt als nächstes einen Approver für die Entscheidung. Dies ist die Person, die das letzte Wort bei der Genehmigung einer Entscheidung hat.

JA 次に、意志決定の承認者を割り当てます。これは、意志決定の承認に関する最終決定権を持つ人です。1 人で担当します。

Transliteração cìni、 yì zhì jué dìngno chéng rèn zhěwo gēri dāngtemasu。koreha、 yì zhì jué dìngno chéng rènni guānsuru zuì zhōng jué dìng quánwo chítsu réndesu。1 rénde dān dāngshimasu。

DE ThoughtSpot ernennt Damien Brophy zum VP von EMEA, um das beschleunigte regionale Wachstum zu unterstützen

JA モダンアナリティクスクラウドへの需要が加速する中、ThoughtSpotが6か月間で100社のエンタープライズSasS顧客を確保

Transliteração modan'anaritikusukuraudoheno xū yàoga jiā sùsuru zhōng、ThoughtSpotga6ka yuè jiānde100shènoentāpuraizuSasS gù kèwo què bǎo

DE ThoughtSpot ernennt Pam Holmberg zum Head of People, um das globale Team zu vergrößern

JA ThoughtSpotとDatabricksがデータレイクハウスでモダンアナリティクスクラウドを提供すべく提携

Transliteração ThoughtSpottoDatabricksgadētareikuhausudemodan'anaritikusukuraudowo tí gōngsubeku tí xié

DE ThoughtSpot ernennt Sudheesh Nair zum neuen CEO

JA ThoughtSpotとGoogle Cloudが提携を拡大してクラウドアナリティクスの価値をこれまでになく解き放つ

Transliteração ThoughtSpottoGoogle Cloudga tí xiéwo kuò dàshitekuraudoanaritikusuno sì zhíwokoremadeninaku jiěki fàngtsu

DE Altair ernennt Ulrich Bruder zum neuen Geschäftsführer von Altair DACH und BENELUX

JA 定期トレーニングのウェブ開催を7月31日までに延長

Transliteração dìng qītorēningunou~ebu kāi cuīwo7yuè31rìmadeni yán zhǎng

DE Altair ernennt Andrea Siudara zur neuen globalen IT-Leiterin (CIO)

JA 定期トレーニングおよびセミナーをウェブ開催へ変更(3月13日まで)

Transliteração dìng qītorēninguoyobisemināwou~ebu kāi cuīhe biàn gèng (3yuè13rìmade)

DE Ihre Majestät Königin Elisabeth II. ernennt Burberry zum königlichen Hoflieferanten für wasserabweisende Bekleidung.

JA 撥水加工業者として女王陛下エリザベス2世から王室御用達許可証を拝受。

Transliteração bō shuǐ jiā gōng yè zhětoshite nǚ wáng bì xiàerizabesu2shìkara wáng shì yù yòng dá xǔ kě zhèngwo bài shòu。

DE Forrester ernennt Radware zum Leader für DDoS-Schutz

JA DDoS対策への投資が大切な3つの理由

Transliteração DDoS duì cèheno tóu zīga dà qièna3tsuno lǐ yóu

DE DataCore erneut auf Wachstumskurs: DataCore ernennt Johannes Kunz zum neuen Vice President, Sales Central Europe und stellt seine Vertriebsorganisation neu auf

JA DataCoreの新ビジョン; 分析サービス、フレキシブルなハイパーコンバージド・アプライアンス、その他ソフトウェアディファインドストレージにおける新機能の発表

Transliteração DataCoreno xīnbijon; fēn xīsābisu,furekishiburunahaipākonbājido・apuraiansu,sono tāsofutou~eadifaindosutorējiniokeru xīn jī néngno fā biǎo

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE Pressemiteilung lesen - ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA お知らせを読む - ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração o zhīrasewo dúmu - haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ServiceNow ernennt Ulrik Nehammer zum EMEA Präsidenten

JA ハイブリッドワークソリューションは、オフィスの再開に役立ちます

Transliteração haiburiddowākusoryūshonha,ofisuno zài kāini yì lìchimasu

DE ThoughtSpot ernennt Damien Brophy zum VP von EMEA, um das beschleunigte regionale Wachstum zu unterstützen

JA ベルク、店舗の商品発注精度の向上による高い生産性維持のためThoughtSpotを導入

Transliteração beruku, diàn pùno shāng pǐn fā zhù jīng dùno xiàng shàngniyoru gāoi shēng chǎn xìng wéi chínotameThoughtSpotwo dǎo rù

DE ThoughtSpot ernennt Pam Holmberg zum Head of People, um das globale Team zu vergrößern

JA ThoughtSpot、モダンアナリティクスクラウドのエコシステムを拡大すべくDiyottaを買収

Transliteração ThoughtSpot,modan'anaritikusukuraudonoekoshisutemuwo kuò dàsubekuDiyottawo mǎi shōu

DE ThoughtSpot ernennt Sudheesh Nair zum neuen CEO

JA ThoughtSpotが日本国内におけるビジネス推進のトップに有延敬三を任命

Transliteração ThoughtSpotga rì běn guó nèiniokerubijinesu tuī jìnnotoppuni yǒu yán jìng sānwo rèn mìng

DE Altair ernennt Ulrich Bruder zum neuen Geschäftsführer von Altair DACH und BENELUX

JA 金融専門紙「ニッキン」(掲載日 2020年7月3日号)にトップインタビューが掲載されました

Transliteração jīn róng zhuān mén zhǐ 「nikkin」(jiē zài rì 2020nián7yuè3rì hào)nitoppuintabyūga jiē zàisaremashita

DE Altair ernennt Andrea Siudara zur neuen globalen IT-Leiterin (CIO)

JA 定期トレーニングをウェブ開催へ変更(4月30日までに延長)

Transliteração dìng qītorēninguwou~ebu kāi cuīhe biàn gèng (4yuè30rìmadeni yán zhǎng)

DE Forrester ernennt Radware zum Leader für DDoS-Schutz

JA DDoS対策への投資が大切な3つの理由

Transliteração DDoS duì cèheno tóu zīga dà qièna3tsuno lǐ yóu

DE Ernennt als nächstes einen Approver für die Entscheidung. Dies ist die Person, die das letzte Wort bei der Genehmigung einer Entscheidung hat.

JA 次に、意志決定の承認者を割り当てます。これは、意志決定の承認に関する最終決定権を持つ人です。1 人で担当します。

Transliteração cìni、 yì zhì jué dìngno chéng rèn zhěwo gēri dāngtemasu。koreha、 yì zhì jué dìngno chéng rènni guānsuru zuì zhōng jué dìng quánwo chítsu réndesu。1 rénde dān dāngshimasu。

DE Gartner ernennt Ivanti zum 2022 Leader für UEM-Tools.

JA GartnerはIvantiを、統合エンドポイント管理のリーダーに選出しました。

Transliteração GartnerhaIvantiwo、 tǒng héendopointo guǎn lǐnorīdāni xuǎn chūshimashita。

DE Gartner ernennt Ivanti zum 2022 Leader für UEM-Tools.

JA GartnerはIvantiを、統合エンドポイント管理のリーダーに選出しました。

Transliteração GartnerhaIvantiwo、 tǒng héendopointo guǎn lǐnorīdāni xuǎn chūshimashita。

DE Great Place to Work ernennt ShareThis zu einem der besten Arbeitgeber in der Bay Area 2022 von Fortune

JA Great Place to Work に選ばれましたShareThis 2022 年フォーチュン誌のベイエリアにおける「最も働きがいのある会社」のひとつに選出されました。

Transliteração Great Place to Work ni xuǎnbaremashitaShareThis 2022 niánfōchun zhìnobeierianiokeru 「zuìmo dòngkigainoaru huì shè」nohitotsuni xuǎn chūsaremashita。

DE D-EDGE ernennt Emilie Couton zum APAC Managing Director

JA D-EDGE Hospitality Solution APAC マネージングディレクターにEmilie Coutonが就任

Transliteração D-EDGE Hospitality Solution APAC manējingudirekutāniEmilie Coutonga jiù rèn

DE Prometric ernennt neuen General Manager, Remote Assessments zum Senior Management Team

JA プロメトリックが上級管理チームにリモートアセスメントの新しいゼネラルマネージャーを任命

Transliteração purometorikkuga shàng jí guǎn lǐchīmunirimōtoasesumentono xīnshiizenerarumanējāwo rèn mìng

DE Das Ziel ist klar: Wir gehen nach Japan. Saison 3 bringt neue Mehrspielerkarten, Neue Spielmodi und Herausforderungen, neue Waffen und mehr.

JA 目標は定まった – 我々は日本へ向かう。シーズン3で新マルチプレイヤーマップ、新ゲームモードやチャレンジ、新武器などが登場します。

Transliteração mù biāoha dìngmatta – wǒ 々ha rì běnhe xiàngkau.shīzun3de xīnmaruchipureiyāmappu, xīngēmumōdoyacharenji, xīn wǔ qìnadoga dēng chǎngshimasu。

DE Neue Filterfelder, neue Sortieroptionen und neue Spalten für die Anzeige von Meta-Daten sorgen dafür, dass Sie stets den Überblick über Ihre Ressourcen behalten.

JA フィルタフィールドや並べ替えオプション、メタデータを表示するための列を刷新したことにより、常にリソースの全体像を把握できます。

Transliteração firutafīrudoya bìngbe tìeopushon,metadētawo biǎo shìsurutameno lièwo shuā xīnshitakotoniyori、 chángnirisōsuno quán tǐ xiàngwo bǎ wòdekimasu。

DE Neue rekordbox für Mac/Windows (Version 6.6.4) unterstützt bpm supreme und die neue Cloud-Analysis ? Spiele Millionen von Tracks aus dem Streaming-Dienst online oder offline ab und analysiere noch schneller neue Tracks aus sämtlichen Quellen

JA 数100万にのぼる楽曲の再生が可能なDJ向けデジタル音楽サービス bpm supreme に対応 さらに高速楽曲解析機能 Cloud Analysis を搭載したDJアプリケーション rekordbox for Mac/Windows (ver. 6.6.4) を発表

Transliteração shù100wànninoboru lè qūno zài shēngga kě néngnaDJ xiàngkedejitaru yīn lèsābisu bpm supreme ni duì yīng sarani gāo sù lè qū jiě xī jī néng Cloud Analysis wo dā zàishitaDJapurikēshon rekordbox for Mac/Windows (ver. 6.6.4) wo fā biǎo

DE Die Erreichung Ihrer gesetzten ESG-Ziele ist nur mit den richtigen Personen möglich. Und ein neues Geschäftsmodell bedeutet neue Arbeitsweisen, neue Rollen und neue Fähigkeiten. 

JA ESG に関する大きな目標は、適切な人材なしには実現できません。 そして、新しい経営モデルとは、新しい働き方や役割、スキルを意味します。 

Transliteração ESG ni guānsuru dàkina mù biāoha、 shì qièna rén cáinashiniha shí xiàndekimasen。 soshite、 xīnshii jīng yíngmoderutoha、 xīnshii dòngki fāngya yì gē,sukiruwo yì wèishimasu。 

DE Das Internet ist das neue Netzwerk, die Cloud ist das neue Rechenzentrum und Software-as-a-Service (SaaS) der neue Anwendungs-Stack. Erhalten Sie umfassende Einblicke in alle diese Domänen.

JA 今では、インターネットが新たなネットワークに、クラウドが新たなデータセンターに、そして SaaS が新たなアプリケーションスタックとなっていますが、その全てを可視化

Transliteração jīndeha,intānettoga xīntananettowākuni,kuraudoga xīntanadētasentāni、soshite SaaS ga xīntanaapurikēshonsutakkutonatteimasuga、sono quántewo kě shì huà

alemão japonês
saas saas

DE Lisa McLin, Global VP, Alliances and Channel Chief von Rackspace, spricht über die Partnerschaft mit Cloudflare

JA Cloudflareのパートナーで、Rackspace グローバル担当VP、アライアンスチャンネル担当最高責任者のLisa McLin氏

Transliteração Cloudflarenopātonāde、Rackspace gurōbaru dān dāngVP,araiansuchan'neru dān dāng zuì gāo zé rèn zhěnoLisa McLin shì

Mostrando 50 de 50 traduções