DE The Ivens ist eine wahre Oase, die versteckt in der Stadt Lissabon liegt – sich aber keineswegs vor der Stadt versteckt.
DE The Ivens ist eine wahre Oase, die versteckt in der Stadt Lissabon liegt – sich aber keineswegs vor der Stadt versteckt.
IT The Ivens è un?oasi nascosta nella città di Lisbona, e al contempo un punto di riferimento per la scena locale.
alemão | italiano |
---|---|
oase | oasi |
versteckt | nascosta |
stadt | città |
lissabon | lisbona |
in | nella |
ist | è |
die | la |
DE Klicke im Menü auf Versteckt, um es deinem Formular hinzuzufügen, und klicke dann in der Feldliste deines Formulars auf Versteckt, um das versteckte Feld anzupassen.
IT Clicca su Nascosto nel menu per aggiungerlo al modulo, quindi clicca su Nascosto nell'elenco dei campi del modulo per personalizzare il campo nascosto.
DE Online-Zensur liegt vor, wenn ein Teil des Internets willentlich vor einer bestimmten Gruppe von Menschen „versteckt“ wird, in der Regel basierend auf ihrem Aufenthaltsorte
IT La censura online si ha quando una parte di internet è volutamente “nascosta” a un gruppo specifico di persone, di solito in base alla loro posizione
DE Ein VPN versteckt Ihre IP-Adresse und andere Daten, sodass diese für Dritte nicht lesbar sind
IT Una VPN nasconde il tuo indirizzo IP e altri dati, in modo che siano irriconoscibili per le parti esterne
alemão | italiano |
---|---|
vpn | vpn |
versteckt | nasconde |
daten | dati |
adresse | indirizzo |
ip | ip |
und | e |
andere | altri |
ein | una |
für | per |
sodass | in modo che |
dritte | il |
ihre | le |
DE Wie Sie sehen können, sind die Antennen ziemlich lang, so dass Sie sicherstellen müssen, dass sie versteckt und aus der Aufnahme heraus gehalten werden können.
IT Come potete vedere, le antenne sono abbastanza lunghe, quindi dovrete assicurarvi che possano essere nascoste e tenute fuori dall'inquadratura.
alemão | italiano |
---|---|
antennen | antenne |
ziemlich | abbastanza |
lang | lunghe |
versteckt | nascoste |
sehen | vedere |
und | e |
sind | sono |
werden | possano |
DE Ich habe den Link in Anführungszeichen gesetzt, weil der Link eigentlich im Code Ihrer Website versteckt ist.
IT Ho messo il link tra virgolette perché il link è in realtà nascosto nel codice del vostro sito web.
alemão | italiano |
---|---|
code | codice |
versteckt | nascosto |
ist | è |
link | link |
in | in |
im | nel |
ich habe | ho |
website | sito |
der | il |
DE Bevor Sie eine bestimmte Funktion aktivieren können, müssen Sie erst herausfinden, wo diese Option versteckt sein könnte
IT Per poter abilitare una specifica funzione, devi prima scoprire dove può essere nascosta la relativa opzione
alemão | italiano |
---|---|
funktion | funzione |
aktivieren | abilitare |
herausfinden | scoprire |
option | opzione |
versteckt | nascosta |
können | può |
bevor | per |
wo | dove |
eine | specifica |
erst | prima |
könnte | essere |
DE Wie bei vielen anderen Antivirus-Anbietern ist diese Option etwas hinter anderen Support-Informationen auf der Website versteckt
IT Come per molti altri fornitori di antivirus, l’opzione è in qualche modo nascosta dietro ad altre risorse di assistenza sul sito web
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosta |
anbietern | fornitori |
antivirus | antivirus |
informationen | risorse |
support | assistenza |
vielen | molti |
ist | è |
website | sito |
DE Nach einem ersten durch einen Lärchenwald führenden Stück geht es hinauf zu einer Scharte mit weitem Blick über das Ampezzaner Tal und weiter in ein zwischen den Bergen Cristallo und Pomagagnon versteckt liegendes Tal.
IT Dopo una prima parte in un lariceto, si sale fino a una forcella con ampia vista sulla Valle d’Ampezzo per poi proseguire in una valle nascosta tra Cristallo e Pomagagnon.
alemão | italiano |
---|---|
blick | vista |
tal | valle |
versteckt | nascosta |
und | e |
in | in |
mit | con |
zwischen | tra |
weiter | proseguire |
ersten | per |
DE Ich wusste, dass eine Kopie der Daten auf meinem Computer im Ordner "iTunes MobileSync" versteckt war, aber nach langem Googeln stellte sich heraus, dass es keine Möglichkeit gab, sie abzurufen.
IT Sapevo che una copia di dati era in qualche modo nascosta sul mio computer all'interno della cartella iTunes MobileSync, ma dopo molto tempo su Google ho scoperto che non c'era modo di recuperarla.
alemão | italiano |
---|---|
computer | computer |
itunes | itunes |
versteckt | nascosta |
daten | dati |
ordner | cartella |
möglichkeit | modo |
im | allinterno |
aber | ma |
war | era |
keine | non |
ich | mio |
der | di |
DE Wenn Sie sich ein Foto ansehen, müssen Sie sich nicht immer fragen, wer sich hinter der Linse versteckt ..
IT Quando si guarda una fotografia non è sempre necessario chiedersi chi si nasconde dietro l'obiettivo ..
alemão | italiano |
---|---|
foto | fotografia |
ansehen | guarda |
versteckt | nasconde |
immer | sempre |
hinter | dietro |
nicht | non |
wenn | quando |
ein | una |
wer | chi |
sich | si |
müssen | necessario |
DE In den Freiburger Voralpen versteckt sich das idyllische Dorf Les Paccots
IT L?idilliaco paesino di Les Paccots, nelle Prealpi friburghesi, è un tesoro nascosto
alemão | italiano |
---|---|
voralpen | prealpi |
versteckt | nascosto |
idyllische | idilliaco |
dorf | paesino |
les | les |
den | di |
DE "Es versteckt sich eine kleine Bar im Inneren des Hauptturms"
IT "Il miglior posto panoramico della città"
alemão | italiano |
---|---|
des | della |
sich | il |
DE All dies versteckt sich sozusagen unter der Motorhaube und wie bei einem echten Hochleistungssportwagen spüren Sie den Unterschied beim Fahren.
IT Tutto questo avviene "sotto il cofano" e, proprio come un'auto sportiva ad alte prestazioni, puoi sentire la differenza quando la guidi.
alemão | italiano |
---|---|
spüren | sentire |
unterschied | differenza |
unter | sotto |
sie | puoi |
und | e |
DE Schützt gegen Zero-Day-Angriffe und unbekannte Bedrohungen, die in EMail-Anhängen und Web-Downloads versteckt sind.
IT Protegge contro gli attacchi zero-day e le minacce non scoperte nascoste negli allegati email e nei download dalla rete.
alemão | italiano |
---|---|
schützt | protegge |
versteckt | nascoste |
downloads | download |
web | rete |
bedrohungen | minacce |
angriffe | attacchi |
und | e |
gegen | contro |
DE Untersuchen Sie Daten auf Angriffe und Diebstahl, die in verschlüsseltem SSL/TLS-Datenverkehr versteckt sind, während Sie gleichzeitig den Schutz der Benutzerdaten gewährleisten.
IT Ispeziona attacchi e dati rubati nascosti all’interno di traffico SSL/TLS criptato mentre continui a proteggere la privacy degli utenti.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
angriffe | attacchi |
versteckt | nascosti |
datenverkehr | traffico |
ssl | ssl |
tls | tls |
in | allinterno |
schutz | proteggere |
und | e |
sie | degli |
DE Etwas versteckt im Herzen des Niederdorfs gönnen sich Stadtentdecker ein leckeres Mittagessen in französischem Ambiente.
IT Il quartiere di Niederdorf è davvero pittoresco. Oltre alla chiesa di Grossmünster e alle case delle corporazioni, qui si trovano boutique e ristoranti.
alemão | italiano |
---|---|
ein | di |
des | e |
in | oltre |
DE Die schönste Pause während dem Shoppen gibt’s in der wunderschönen Griederbar. Gut versteckt, leider aber schon längst kein Geheimtipp mehr.
IT La pausa più bella durante lo shopping si fa al meraviglioso Griederbar. Pur essendo ben nascosto, ormai è conosciuto dai più.
alemão | italiano |
---|---|
pause | pausa |
shoppen | shopping |
versteckt | nascosto |
gut | ben |
dem | al |
aber | si |
die | è |
wunderschönen | bella |
mehr | più |
DE Mitten im quirligen Kreis 4 versteckt sich ein Ort des inspirierten Zusammenseins.
IT Nel cuore del vivace Kreis 4, si cela un luogo di coesione e condivisione.
alemão | italiano |
---|---|
im | nel |
DE Versteckt, nicht direkt am Weg oder nicht jederzeit geöffnet: Diese Kulturoasen sind wahre Perlen für urbane Schatzsucher.
IT Nascoste, in strade secondarie o non sempre aperte: queste oasi culturali sono vere perle per chi cerca tesori urbani.
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascoste |
geöffnet | aperte |
urbane | urbani |
nicht | non |
sind | sono |
oder | o |
jederzeit | sempre |
für | per |
DE Besuchen Sie Deepo, den „spokesfish“ des Georgia Aquariums, in Deepos Hideaway, versteckt in dem Ocean Voyager Built
IT Visita Deepo, il pesce portavoce del Georgia Aquarium, nel Deepo's Hideaway, nascosto nella Ocean Voyager Built
alemão | italiano |
---|---|
besuchen | visita |
georgia | georgia |
versteckt | nascosto |
des | del |
in | nella |
DE Versteckt unter der Oberfläche Verdansks, lange vor den „Original-Verdansk-Bunkern“, die ihr womöglich zuvor bereits erkundet habt, war ein Untergrundsystem einschließlich Korridoren und Waffenkammern
IT Nascosti sotto la superficie di Verdansk, molto prima degli "originali bunker di Verdansk" che potresti aver esplorato in passato, c'era un sistema sotterrano di passaggi e depositi di armi
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosti |
oberfläche | superficie |
original | originali |
unter | sotto |
ein | un |
und | e |
die | la |
vor | prima |
der | che |
zuvor | passato |
DE Zigo, du bist vor einem Jahr zum Team von Infomaniak gestossen. Was versteckt sich eigentlich hinter diesem Pseudonym, und warum hast du diese Gelegenheit ergriffen?
IT Zigo, sei entrato a far parte del team di Infomaniak un anno fa. Puoi dirci cosa si nasconde dietro questo pseudonimo e perché hai colto questa opportunità?
alemão | italiano |
---|---|
team | team |
infomaniak | infomaniak |
versteckt | nasconde |
gelegenheit | opportunità |
und | e |
du | puoi |
jahr | anno |
einem | un |
was | cosa |
DE Finde das lose Ende. Manchmal verliert man das Ende wenn man spinnt. Ärgere dich nicht! Drehe deine Spule ein paar Mal. Das Ende versteckt sich oft unter dem letzten Haken, über dem es war.
IT Trova l'estremità perduta. A volte capita di perdere l'estremità durante la filatura. Non ti agitare! Fai fare al rocchetto qualche giro. Spesso l'estremità si troverà sotto l'ultimo gancio in cui è passata.
alemão | italiano |
---|---|
finde | trova |
verliert | perdere |
haken | gancio |
nicht | non |
oft | di |
manchmal | a volte |
dich | la |
deine | si |
mal | volte |
DE Ganz gleich wofür Sie sich entscheiden: In Schottland ist es nie weit bis zur nächsten Sehenswürdigkeit, die alle wie versteckt inmitten einer der wohl atemberaubendsten Landschaften der Welt liegen
IT Qualunque tipo di tour scegliate, in Scozia non sarete mai lontani da fantastiche attrazioni, che si celano in alcuni dei paesaggi più sensazionali al mondo
alemão | italiano |
---|---|
schottland | scozia |
landschaften | paesaggi |
welt | mondo |
in | in |
nie | mai |
der | di |
DE 18'000 Thujen säumen den drei Kilometer langen Irrgarten, in dem geheimnisvolle Schätze und Spiele versteckt sind und an dessen Ziel ein Spielplatz der Superlative wartet.
IT 18.000 thuje delimitano il labirinto di tre chilometri che cela al suo interno misteriosi tesori e giochi e alla cui meta riserva un superlativo campo giochi.
alemão | italiano |
---|---|
kilometer | chilometri |
schätze | tesori |
ziel | meta |
drei | tre |
und | e |
spiele | giochi |
in | alla |
an | al |
DE Stromerzeugung aus Wasserkraft ist eine wunderbare Technik: Im Bergesinnern versteckt, für viele Generationen gebaut und absolut sicher. Daran dürfen Besucher teilhaben.
IT La produzione di corrente a partire dalla forza dell?acqua è una tecnica meravigliosa: custodita nella montagna, realizzata per molte generazioni e assolutamente sicura. Che i visitatori possono scoprire da vicino.
alemão | italiano |
---|---|
wunderbare | meravigliosa |
technik | tecnica |
generationen | generazioni |
besucher | visitatori |
im | nella |
absolut | assolutamente |
und | e |
ist | è |
DE In Blatten-Belalp hat das abenteuerlustige Hexlein Vero einen Schatz versteckt. Es wartet eine spannende Wanderung mit kniffligen Rätseln an sieben Stationen, die von der Belalp via Holzji nach Blatten bei Naters führt.
IT A Blatten-Belalp l?avventurosa streghetta Vero ha nascosto un tesoro. Ti attende un?emozionante escursione con complicati indovinelli in otto stazioni che da Belalp passando per Holzji porta a Blatten bei Naters.
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosto |
spannende | emozionante |
wanderung | escursione |
stationen | stazioni |
wartet | attende |
in | in |
hat | ha |
das | vero |
einen | un |
mit | con |
die | tesoro |
es | che |
via | per |
DE Ob mit Punkten ausgezeichnete Küche, einer schönen Aussicht auf das Tal, versteckt im Wald oder direkt am Wasser gelegen
IT Possono essere caratterizzati da una cucina premiata dalle diverse guide, da una splendida vista sulla valle, oppure possono essere nascosti nel bosco o affacciati direttamente sull’acqua
alemão | italiano |
---|---|
küche | cucina |
schönen | splendida |
tal | valle |
versteckt | nascosti |
wald | bosco |
aussicht | vista |
oder | o |
einer | una |
im | nel |
direkt | direttamente |
DE Hinter der typischen Fassade der Sennerei Maran versteckt sich ein moderner Mikroskomos.
IT Dietro la tipica facciata della malga Maran si nasconde un microcosmo moderno.
alemão | italiano |
---|---|
hinter | dietro |
typischen | tipica |
fassade | facciata |
versteckt | nasconde |
moderner | moderno |
ein | un |
der | la |
DE Wo ist der Schatz versteckt? Auf jeden Fall in den verschachtelten Gassen Asconas. Dort darf gesucht und gerätselt werden.
IT Dover sarà nascosto il tesoro? Sicuramente negli intricati vicoli di Ascona, dove puoi metterti alla ricerca e risolvere gli indovinelli.
alemão | italiano |
---|---|
schatz | tesoro |
versteckt | nascosto |
gassen | vicoli |
gesucht | ricerca |
wo | dove |
darf | puoi |
und | e |
in | alla |
ist | sarà |
fall | il |
DE Was verbirgt sich hinter den alten Gemäuern? Auf dieser Stadtführung zeigen Einheimische, was sich hinter den Stadtkulissen versteckt und weshalb.
IT Cosa si cela dietro le antiche mura? In questa visita guidata per la città, la gente del posto conduce i visitatori dietro le quinte cittadine.
alemão | italiano |
---|---|
alten | antiche |
einheimische | posto |
und | la |
was | cosa |
hinter | dietro |
den | i |
auf | in |
DE Im Gegensatz zu proprietärer Software, bei der der Code versteckt ist und Fehler ausgenutzt werden könnten, überwacht die Moodle-Community ständig den Quellcode und arbeitet zusammen, um ihn durch öffentliche, gut etablierte Prozesse
IT A differenza del software proprietario, in cui il codice è nascosto e i bug potrebbero essere sfruttati, la comunità di Moodle monitora costantemente il codice sorgente e collabora per renderlo più sicuro attraverso il pubblico, processi consolidati
alemão | italiano |
---|---|
gegensatz | differenza |
versteckt | nascosto |
fehler | bug |
überwacht | monitora |
ständig | costantemente |
öffentliche | pubblico |
community | comunità |
moodle | moodle |
software | software |
code | codice |
prozesse | processi |
quellcode | sorgente |
zu | a |
und | e |
ist | è |
könnten | potrebbero |
DE Versteckt zwischen Häuserblocks, die die Geschichte der Einwanderer erzählen, liegt eines der angesagtesten Viertel der Stadt.
IT Nascosto tra gli edifici e immerso nella storia degli immigrati, questo è uno dei quartieri più alla moda della città.
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosto |
geschichte | storia |
viertel | quartieri |
stadt | città |
zwischen | tra |
liegt | questo |
die | è |
der | e |
DE Stellen Sie sicher, dass auf der mobilen Website keine Inhalte versteckt sind.
IT Convalidare che non vi sia alcun contenuto nascosto sul sito mobile.
alemão | italiano |
---|---|
mobilen | mobile |
inhalte | contenuto |
versteckt | nascosto |
website | sito |
keine | non |
auf | sul |
DE Selbst in Fällen, in denen das Title-Tag der Seite versteckt ist, würde eine für den Benutzer lesbare und semantisch korrekte URL eine klare Vorstellung davon vermitteln, worum es auf der Zielseite geht
IT Anche nei casi in cui il tag del titolo della pagina è nascosto, un URL leggibile dall'utente e semanticamente accurato fornirebbe un'idea chiara di cosa sia la pagina di destinazione
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosto |
url | url |
klare | chiara |
zielseite | pagina di destinazione |
tag | tag |
korrekte | accurato |
in | in |
seite | pagina |
und | e |
ist | è |
geht | di |
worum | cosa |
DE Darüber hinaus wird Ihre IP-Adresse versteckt, damit Ihr Surfverhalten nicht erfasst werden kann – nicht einmal von Ihrem Internetanbieter.
IT Nasconde inoltre il tuo indirizzo IP per impedire il monitoraggio delle attività di navigazione, persino al tuo stesso ISP.
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nasconde |
wird | il |
adresse | indirizzo |
ip | ip |
damit | impedire |
von | di |
werden | inoltre |
DE Rückwärts abgespielte Songs: Sind teuflische Botschaften in ihnen versteckt?
IT Halloween Quiz ? Indovina il film in base alla colonna sonora
alemão | italiano |
---|---|
in | in |
ihnen | il |
DE Die Option, um zu ändern, wie Sie sehen, wie die Seite angezeigt wird, ist möglicherweise ein wenig versteckt, da es nicht daneben ein Etikett hat
IT La possibilità di cambiare come si vede la pagina potrebbe essere un po 'nascosta, poiché non ha un'etichetta accanto ad essa
alemão | italiano |
---|---|
versteckt | nascosta |
da | poiché |
ändern | cambiare |
sehen | vede |
seite | pagina |
nicht | non |
um | la |
zu | ad |
sie | essa |
möglicherweise | potrebbe |
hat | ha |
DE Am Ende aller Filme und sogar Shows im Marvel Cinematic Universe sind über 45 Post-Credits-Szenen wie Ostereier versteckt.
IT Ci sono oltre 45 scene post-crediti nascoste come uova di Pasqua alla fine di tutti i film e persino gli spettacoli del Marvel Cinematic Universe.
alemão | italiano |
---|---|
ende | fine |
filme | film |
shows | spettacoli |
versteckt | nascoste |
szenen | scene |
und | e |
aller | tutti i |
sind | sono |
DE Ein virtuelles privates Netzwerk leitet den gesamten Internetverkehr über mehrere verschiedene Server um, versteckt die IP-Adresse des Benutzers effektiv und macht die Browsersitzung privater und sicherer
IT Una rete privata virtuale (VPN) reindirizza tutto il traffico di internet su più server diversi, nascondendo con efficacia l'indirizzo IP dell'utente e rendendo più privata e sicura la sessione di navigazione
alemão | italiano |
---|---|
virtuelles | virtuale |
server | server |
ip | ip |
netzwerk | rete |
und | e |
ein | di |
die | privata |
verschiedene | diversi |
DE Spyic arbeitet unbemerkt im Hintergrund des Zieltelefons. Einmal installiert, kann es versteckt werden. Die App verbraucht eine geringe Menge an Systemressourcen und ist praktisch unmöglich aufzuspüren.
IT Spyic opera in modo invisibile. Una volta installato lo puoi nascondere. Utilizza una quantità irrisoria di risorse ed è virtualmente impossibile da rilevare.
alemão | italiano |
---|---|
arbeitet | opera |
installiert | installato |
app | utilizza |
unmöglich | impossibile |
und | ed |
kann | puoi |
ist | è |
praktisch | in |
menge | quantità |
DE Bereinigen Sie mit nur zwei Klicks Cache-Dateien, die in Ihrer Fotos-App versteckt sind, und große RAW-Dateien. Geben Sie Gigabytes an Speicherplatz frei, ohne auch nur ein Foto zu löschen.
IT Pulisci i file cache nascosti nella libreria di Foto e pesanti file RAW in soli due clic. Libera gigabyte di spazio senza perdere una sola immagine.
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
versteckt | nascosti |
frei | libera |
dateien | file |
gigabytes | gigabyte |
und | e |
in | in |
ohne | senza |
fotos | foto |
ein | di |
zwei | due |
die | una |
DE Dahinter ein mit Falttüren zu öffnender Schrank, der die Technik geschickt versteckt und bei geschlossener Front angenehme Ruhe in den Raum bringt.
IT Dietro si trova un armadio con porte incernierate che nasconde la tecnica e, quando le porte sono chiuse, crea un'atmosfera calma.
alemão | italiano |
---|---|
dahinter | dietro |
schrank | armadio |
technik | tecnica |
versteckt | nasconde |
ruhe | calma |
ein | un |
und | e |
DE Vorderansicht einer lächelnden jungen frau im schlafanzug, die sich hinter der decke versteckt, die im bett bleibt
IT Vista frontale di una giovane donna sorridente in pigiama nascosta dietro la coperta che rimane a letto in
alemão | italiano |
---|---|
lächelnden | sorridente |
jungen | giovane |
frau | donna |
decke | coperta |
versteckt | nascosta |
bett | letto |
bleibt | rimane |
die | una |
der | di |
DE Ein blonder kleiner junge in freizeitkleidung, der die hände dahinter versteckt
IT Un ragazzino biondo in abiti casual in piedi e nascondendo le mani dietro
alemão | italiano |
---|---|
hände | mani |
dahinter | dietro |
ein | un |
in | in |
der | e |
DE Vorderansicht einer lächelnden jungen frau im schlafanzug, die sich hinter der decke versteckt, die im bett bleibt
IT Vista frontale di una giovane donna sorridente in pigiama nascosta dietro la coperta che rimane a letto in
alemão | italiano |
---|---|
lächelnden | sorridente |
jungen | giovane |
frau | donna |
decke | coperta |
versteckt | nascosta |
bett | letto |
bleibt | rimane |
die | una |
der | di |
DE Das randlose Display hat Kanten, die etwas dicker sind als beim herkömmlichen S10, aber noch keine Kerbe, da die Frontkamera durch ein kleines Loch im Display versteckt ist
IT Il suo schermo senza bordi ha bordi un po 'più spessi rispetto al tradizionale S10 ma non ha una tacca finora poiché la fotocamera frontale è nascosta nello schermo attraverso un piccolo foro
alemão | italiano |
---|---|
display | schermo |
kanten | bordi |
herkömmlichen | tradizionale |
kerbe | tacca |
frontkamera | fotocamera frontale |
loch | foro |
versteckt | nascosta |
da | poiché |
im | nello |
aber | ma |
ein | un |
kleines | piccolo |
ist | è |
hat | ha |
keine | non |
DE Vordere Kamera in einem "Loch" oben rechts auf dem Bildschirm versteckt
IT Fotocamera frontale nascosta in un "buco" nella parte superiore destra dello schermo
alemão | italiano |
---|---|
kamera | fotocamera |
loch | buco |
bildschirm | schermo |
versteckt | nascosta |
in | in |
einem | un |
rechts | destra |
DE Dank dieser Technik ist der Bildschirm ohne Einkerbung oder Loch für die Frontkamera, die sich hinter diesem Super-AMOLED-Bildschirm gut versteckt, randlos
IT Grazie a questa tecnica, lo schermo è completamente senza bordi senza alcuna tacca o buco per la fotocamera anteriore che è ben nascosta dietro questo schermo Super AMOLED
alemão | italiano |
---|---|
technik | tecnica |
bildschirm | schermo |
loch | buco |
versteckt | nascosta |
super | super |
ohne | senza |
gut | ben |
ist | è |
für | per |
hinter | dietro |
oder | o |
Mostrando 50 de 50 traduções