DE Was steckt dahinter? Hier erfahren Sie alles rund ums Thema Bonität und wofür diese verwendet wird. Mehr erfahren
"ums thema bonität" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Was steckt dahinter? Hier erfahren Sie alles rund ums Thema Bonität und wofür diese verwendet wird. Mehr erfahren
IT Cosa c'è dietro tutto questo? Qui potete scoprire tutto ciò che riguarda la solvibilità e a cosa serve. Per saperne di più
alemão | italiano |
---|---|
dahinter | dietro |
hier | qui |
und | e |
rund | di |
erfahren | saperne |
sie | ciò |
alles | tutto |
mehr | per |
wird | che |
DE Du suchst die besten MTB-Touren rund ums Derwent Reservoir? Dann schau dir unsere Sammlung von 5 Touren in dieser wunderschönen Region in Derbyshire an – und entdeck die schönsten Strecken rund ums Derwent Reservoir bei deinem nächsten Besuch.
IT Sei alla ricerca dei migliori percorsi mountain bike nei dintorni di Derwent Reservoir? Scopri la nostra selezione dei 5 itinerari MTB migliori nei pressi di questo splendido lago nel Derbyshire e pianifica la tua prossima avventura Derwent Reservoir.
alemão | italiano |
---|---|
reservoir | reservoir |
mtb | mtb |
rund | dintorni |
touren | itinerari |
unsere | nostra |
und | e |
besten | migliori |
die | la |
von | di |
wunderschönen | splendido |
nächsten | prossima |
du | tua |
DE In Gaza kamen am Donnerstag mindestens 10 Zivilisten durch israelischen Beschuss ums Leben und auch in Israel kam ein Mann durch eine Rakete ums Leben.
IT Il Segretario generale dell’Onu, António Guterres, ha ribadito: che “tutte le parti devono mettere al primo posto gli interessi del popolo sudanese e questo significa pace e un ritorno al governo civile"
DE In Gaza kamen am Donnerstag mindestens 10 Zivilisten durch israelischen Beschuss ums Leben und auch in Israel kam ein Mann durch eine Rakete ums Leben.
IT In Sudan, da un mese infuria la violenza tra i generali che si contendono il potere nel Paese. La popolazione vive sotto il fuoco incrociato, il colpo di grazia che annienta le speranze di immettere il Paese sulla strada per la democrazia
DE In Gaza kamen am Donnerstag mindestens 10 Zivilisten durch israelischen Beschuss ums Leben und auch in Israel kam ein Mann durch eine Rakete ums Leben.
IT In Sudan, da un mese infuria la violenza tra i generali che si contendono il potere nel Paese. La popolazione vive sotto il fuoco incrociato, il colpo di grazia che annienta le speranze di immettere il Paese sulla strada per la democrazia
DE Tägliche Überwachung der Bonität und Benachrichtigung bei Betrugsversuchen, einschließlich tägliche Kreditberichte und E-Mail-Benachrichtigungen
IT Controllo credito quotidiano e Avviso frodi include rapporti sul vostro credito con avvisi via e-mail
alemão | italiano |
---|---|
tägliche | quotidiano |
einschließlich | include |
benachrichtigungen | avvisi |
und | e |
benachrichtigung | avviso |
bei | con |
DE Abhängig von Ihrer Bonität und Ihren persönlichen Angaben wird Ihr effektiver Jahreszinssatz berechnet, der mindestens 3,95% und maximal 6,9% beträgt.
IT Il tasso d’interesse annuo effettivo, che non può essere inferiore al 3,95% e superiore al 6,9%, viene calcolato in base alla solvibilità e ai dati personali forniti.
alemão | italiano |
---|---|
angaben | dati |
berechnet | calcolato |
und | e |
wird | viene |
DE Der Zinssatz liegt zwischen 3,95 und maximal 6,9%. Der effektive Zinssatz wird anhand der Bonität berechnet und nach der Antragsprüfung mitgeteilt.
IT Il tasso d’interesse si situa tra il 3,95% e un massimo del 6,9%. Il tasso d’interesse effettivo viene calcolato in base alla solvibilità e comunicato in seguito alla verifica della richiesta.
alemão | italiano |
---|---|
maximal | massimo |
berechnet | calcolato |
und | e |
zwischen | tra |
wird | viene |
DE Zum Beispiel kann ein Modell für Kreditanträge die Bonität stärker gewichten als andere Faktoren
IT Ad esempio un modello di domanda di prestito può pesare di più di altri fattori sulla storia creditizia
alemão | italiano |
---|---|
beispiel | esempio |
modell | modello |
faktoren | fattori |
kann | può |
andere | altri |
DE Gewinnen Sie Kontrolle über Ihre Bonität und fragen Sie Ihre persönliche Bonitätsauskunft noch heute ab.
IT Tenga sotto controllo la sua solvibilità e richieda oggi stesso i dati sulla solvibilità personale.
alemão | italiano |
---|---|
kontrolle | controllo |
heute | oggi |
über | sulla |
und | e |
sie | sua |
ihre | i |
DE Die Bonität hat Auswirkungen auf die Höhe des Ihnen gewährten Zinssatzes bei der Aufnahme eines Privatkredites.
IT La solvibilità influisce sull’importo del tasso d’interesse accordato per l’assunzione di un credito privato.
alemão | italiano |
---|---|
auswirkungen | influisce |
eines | un |
des | del |
DE Durch eine bessere Bonität erhalten Sie von der Kreditkartengesellschaft eine höhere Kreditkartenlimite.
IT Grazie a una migliore solvibilità le società di carte di credito concedono un limite di spesa più alto.
alemão | italiano |
---|---|
bessere | migliore |
DE Genau wie beim Privatkredit ist auch beim Leasing eine gute Bonität Voraussetzung für den Abschluss eines Vertrages.
IT Come nel caso del credito privato, anche per la stipula di un contratto di leasing una buona solvibilità è un requisito fondamentale.
alemão | italiano |
---|---|
gute | buona |
voraussetzung | requisito |
vertrages | contratto |
leasing | leasing |
auch | anche |
ist | è |
DE Ausserdem weiss der Vermieter dann, dass Ihre Bonität bereits geprüft wurde.
IT Inoltre il locatore può contare sul fatto che la vostra solvibilità è già stata verificata.
alemão | italiano |
---|---|
bereits | già |
wurde | stata |
der | il |
DE Die Bewertung der Anleihen wird von Zinssatzschwankungen und der Bonität des Emittenten beeinflusst. Anleihen, die ein höheres Renditepotenzial versprechen, sind meistens auch mit einem höheren Ausfallrisiko behaftet.
IT I valori delle obbligazioni risentono delle variazioni dei tassi d’interesse e dell’affidabilità creditizia dell’emittente. Le obbligazioni che offrono un potenziale di reddito più elevato, di norma comportano un maggiore rischio d’insolvenza.
alemão | italiano |
---|---|
anleihen | obbligazioni |
und | e |
höheren | elevato |
DE Tägliche Überwachung der Bonität und Benachrichtigung bei Betrugsversuchen, einschließlich tägliche Kreditberichte und E-Mail-Benachrichtigungen
IT Controllo credito quotidiano e Avviso frodi include rapporti sul vostro credito con avvisi via e-mail
alemão | italiano |
---|---|
tägliche | quotidiano |
einschließlich | include |
benachrichtigungen | avvisi |
und | e |
benachrichtigung | avviso |
bei | con |
DE Online-Shop Shopify-Thema mit reaktionsschnellen, wie Blog-Website-Design, kostenlosem WordPress-Thema, eine Seitenvorlage, eine Seite reaktionsschnelle E-Commerce-Vorlage werden zusammen mit dem Thema mit einem Klick heruntergeladen.
IT Il tema Shopify del negozio online con responsive, come il design del sito web del blog, il tema WordPress gratuito, il modello di una pagina, il modello di e-commerce reattivo di una pagina vengono scaricati insieme al tema in un clic.
alemão | italiano |
---|---|
kostenlosem | gratuito |
klick | clic |
heruntergeladen | scaricati |
blog | blog |
online | online |
design | design |
wordpress | wordpress |
e-commerce | e-commerce |
vorlage | modello |
werden | vengono |
thema | tema |
shopify | shopify |
shop | negozio |
seite | pagina |
website | sito |
einem | un |
DE Um das dunkle Thema von Google auf Ihrem Android-Telefon zu verwenden, gehen Sie einfach zu den Systemeinstellungen (Einstellungen > Anzeige > Thema) und aktivieren Sie das dunkle Thema
IT Per utilizzare il tema scuro di Google sul tuo telefono Android, vai alle impostazioni di sistema (Impostazioni > Schermo > Tema) e abilita Tema scuro
alemão | italiano |
---|---|
dunkle | scuro |
einstellungen | impostazioni |
anzeige | schermo |
gt | gt |
verwenden | utilizzare |
und | e |
telefon | telefono |
android | android |
zu | vai |
von | di |
ihrem | il |
DE Es gibt die Wahl zwischen einem aggressiven Gaming-Thema oder einem Android-Thema, das Ihnen beim Start präsentiert wird - aber das Android-Thema kommt unserer Meinung nach einem Aktienerlebnis nie nahe genug
IT È possibile scegliere tra un tema di gioco aggressivo o un tema Android che ti viene presentato allavvio, ma il tema Android, a nostro avviso, non si avvicina mai abbastanza a unesperienza di serie
alemão | italiano |
---|---|
wahl | scegliere |
präsentiert | presentato |
meinung | avviso |
thema | tema |
gaming | gioco |
android | android |
genug | abbastanza |
oder | o |
aber | ma |
wird | viene |
kommt | che |
unserer | nostro |
einem | un |
ihnen | il |
beim | di |
nie | mai |
DE Dienstleistungen rund ums Thema Webcontent stehen Ihnen in vollem Umfang online zu Verfügung.
IT Il servizio di copywriting per il Web completamente online.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizio |
vollem | completamente |
online | online |
rund | di |
ihnen | il |
DE Historische Fakten rund ums Thema Geld in Zürich erfahren
IT Scoprire gli aspetti storici dell´universo finanziario di Zurigo
alemão | italiano |
---|---|
zürich | zurigo |
erfahren | scoprire |
geld | finanziario |
rund | di |
DE BENEVITA Bonusprogramm SWICA belohnt Ihren aktiven Lebensstil mit bis zu 15% Prämienrabatt** und unterstützt Sie mit spannenden Inhalten rund ums Thema Gesundheit.
IT Programma di bonus BENEVITA SWICA premia il vostro stile di vita attivo con fino al 15% di ribasso sui premi** e vi fornisce interessanti contenuti sul tema della salute.
alemão | italiano |
---|---|
swica | swica |
aktiven | attivo |
lebensstil | stile di vita |
gesundheit | salute |
und | e |
inhalten | contenuti |
rund | di |
mit | con |
DE BENEVITA-App SWICA unterstützt Sie mit spannenden Inhalten rund ums Thema Gesundheit und belohnt Ihren aktiven Lebensstil mit attraktiven Angeboten und Prämienrabatten.
IT App BENEVITA SWICA vi informa con contenuti interessanti sul tema della salute e premia il vostro stile di vita attivo con allettanti offerte e ribassi sui premi.
alemão | italiano |
---|---|
swica | swica |
gesundheit | salute |
aktiven | attivo |
lebensstil | stile di vita |
angeboten | offerte |
app | app |
und | e |
inhalten | contenuti |
rund | di |
mit | con |
DE Abgeschlossen wird der halbtägige Anlass mit Tipps und Tricks rund ums Thema Bewerben
IT L’evento di mezza giornata si conclude con consigli e trucchi per la candidatura
alemão | italiano |
---|---|
tipps | consigli |
tricks | trucchi |
und | e |
rund | di |
mit | con |
DE Dienstleistungen rund ums Thema Webcontent stehen Ihnen in vollem Umfang online zu Verfügung.
IT Il servizio di copywriting per il Web completamente online.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizio |
vollem | completamente |
online | online |
rund | di |
ihnen | il |
DE Zusätzlich vermittelt ClimatePartner Wissen rund ums Thema Klimaschutz – zum Beispiel bei den Online-Veranstaltungen der ClimatePartner-Academy
IT ClimatePartner organizza anche sessioni plenarie di approfondimento su temi legati alla protezione del clima, come ad esempio in occasione degli eventi online della ClimatePartner Academy
alemão | italiano |
---|---|
beispiel | esempio |
online | online |
academy | academy |
veranstaltungen | eventi |
der | della |
bei | su |
DE Bei vielen KMU fehlt es noch an Wissen rund ums Thema Cyberrisiken. Deshalb schützten sie sich zu wenig. Nicole Wettstein von der Akademie der Technischen Wissenschaften hilft mit, KMU zu sensibilisieren.
IT Molte PMI mancano ancora di conoscenze sui cyber rischi. Perciò non si proteggono adeguatamente. Nicole Wettstein dell'Accademia svizzera delle scienze tecniche contribuisce alla sensibilizzazione delle PMI.
alemão | italiano |
---|---|
vielen | molte |
kmu | pmi |
wissen | conoscenze |
nicole | nicole |
technischen | tecniche |
zu | sui |
rund | di |
DE Dienstleistungen rund ums Thema Webcontent stehen Ihnen in vollem Umfang online zu Verfügung.
IT Il servizio di copywriting per il Web completamente online.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizio |
vollem | completamente |
online | online |
rund | di |
ihnen | il |
DE Dienstleistungen rund ums Thema Webcontent stehen Ihnen in vollem Umfang online zu Verfügung.
IT Il servizio di copywriting per il Web completamente online.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizio |
vollem | completamente |
online | online |
rund | di |
ihnen | il |
DE In unserem Knowledge Hub erfahren Sie alles Wissenswerte Rund ums Thema Payments – von grundlegenden Informationen bis hin zu branchenspezifischen Guides und Reports.
IT Il nostro knowledge hub è a tua disposizione per consentirti di approfondire le tue conoscenze sui pagamenti: dalle basi alle guide, fino ai report specifici per i vari settori verticali.
alemão | italiano |
---|---|
hub | hub |
payments | pagamenti |
knowledge | knowledge |
und | è |
guides | guide |
sie | le |
von | di |
unserem | nostro |
informationen | conoscenze |
reports | report |
DE Erfahren Sie mehr über die Möglichkeiten und Werkzeuge rund ums Thema Zahlungseingänge.
IT Scoprite di più sulle opzioni e sugli strumenti per gli accrediti.
alemão | italiano |
---|---|
möglichkeiten | opzioni |
werkzeuge | strumenti |
und | e |
rund | di |
mehr | per |
DE Mehr erfahren zu: Rund ums Thema Auto
IT Maggiori informazioni su: Automotive
alemão | italiano |
---|---|
erfahren | informazioni |
rund | su |
DE Wenn diese eine hohe Anzahl an Links aufweisen, ist dies ein Zeichen für ein Thema, das verlinkenswert ist. Warum? Weil du sehen kannst, dass Seiten über dieses Thema Links generiert haben.
IT Se hanno un buon numero di link, è un forte segnale che si tratta di un argomento che si presta bene ad essere linkato. Ti stai chiedendo perchè? Il motivo è che storicamente queste pagine sono state in grado di attrarre link.
alemão | italiano |
---|---|
zeichen | segnale |
du | stai |
ist | è |
thema | argomento |
seiten | pagine |
wenn | se |
anzahl | numero |
aufweisen | sono |
DE Eine einzige Seite kann für Hunderte thematisch verwandte Keywords ranken. Das Eltern-Thema zeigt dir schnell, ob du auch mit einem breiteren Inhalt zum übergeordneten Thema für dein Zielkeyword ranken kannst,
IT Una singola pagina può posizionarsi per centinaia di parole chiave correlate. Argomento Principale consente di determinare se è possibile posizionare la parola chiave obiettivo mentre si indirizza un argomento più generale sulla pagina.
alemão | italiano |
---|---|
hunderte | centinaia |
verwandte | correlate |
kann | può |
keywords | parole chiave |
ob | se |
kannst | possibile |
seite | pagina |
thema | argomento |
dir | la |
dein | si |
DE Falls du dich über ein Thema unterhalten möchtest, das nichts mit dem Bereich der Community zu tun hast, in dem du aktiv bist, begib dich dorthin, wo das entsprechende Thema diskutiert wird, oder starte eine neue Diskussion.
IT Se vuoi aprire un dibattito su un argomento non correlato all'area della community in cui ti trovi, cerca di accedere a un'altra area oppure creane una nuova.
alemão | italiano |
---|---|
community | community |
neue | nuova |
zu | a |
in | in |
du | vuoi |
thema | argomento |
DE Nutzung für ein sensibles Thema – eine dritte Partei hat möglicherweise eine Freigabe unterzeichnet, ist aber nicht mit der Nutzung der betreffenden Abbildung für ein sensibles Thema einverstanden.
IT Uso sensibile – una terza parte può aver firmato una liberatoria, ma può non aver acconsentito all’utilizzo del proprio volto o proprietà per un soggetto che presenta questioni delicate.
DE Wenn Sie Informationen zu einem spezifischen Thema suchen, sind Sie hier richtig! Klicken Sie auf eine der Kategorien, um sich die Ressourcen zum jeweiligen Thema anzeigen zu lassen.
IT Se cerchi ulteriori informazioni su un argomento specifico, sei nel posto giusto! Fai clic su una delle categorie seguenti per accedere a una libreria di risorse.
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clic |
kategorien | categorie |
informationen | informazioni |
ressourcen | risorse |
thema | argomento |
wenn | se |
zu | a |
spezifischen | per |
einem | un |
richtig | giusto |
der | di |
die | una |
DE Mit dem Event-Thema bist du in einer guten Position, um nach geeigneten Veranstaltungsorten zu suchen. Der Veranstaltungsort sollte nicht nur mit deiner Marke und deinem Thema übereinstimmen, sondern auch dabei helfen, das Event selbst zu verkaufen.
IT Scelto il tema per l?evento è un buon punto di partenza ricercare la sede più appropriata. La sede dovrebbe non solo essere coerente con il vostro brand e il tema, ma dovrebbe anche aiutarvi a vendere l?evento stesso.
alemão | italiano |
---|---|
guten | buon |
verkaufen | vendere |
suchen | ricercare |
helfen | aiutarvi |
event | evento |
sollte | dovrebbe |
nicht | non |
thema | tema |
zu | a |
und | e |
bist | essere |
sondern | ma |
auch | anche |
nur | solo |
marke | brand |
mit | con |
DE In diesem Modul macht er etwas anderes, als dass er sein Shopify-Thema mit uns teilt, das ist sein empfohlenes Thema. Außerdem schlägt er einige Apps vor, die wir auf unserer Website verwenden können.
IT In questo modulo, una cosa che fa in modo leggermente diverso è che condivide il suo tema Shopify con noi, questo è il suo tema consigliato. E suggerisce anche alcune app che possiamo utilizzare sul nostro sito web.
alemão | italiano |
---|---|
anderes | diverso |
teilt | condivide |
shopify | shopify |
modul | modulo |
apps | app |
in | in |
verwenden | utilizzare |
thema | tema |
einige | alcune |
mit | con |
ist | è |
unserer | nostro |
website | sito |
er | suo |
außerdem | e |
wir | che |
DE asiatische Frau, die glücklich allein in der Küche kocht und Kuchen backt. Menschen und Lebensstile Konzept. Thema Essen und Trinken. Thema Inneneinrichtung 3521275 Stock-Photo bei Vecteezy
IT donna asiatica che cucina e cuoce la torta in cucina da sola felicemente. concetto di persone e stili di vita. tema cibo e bevande. tema della decorazione d'interni 3521275 Foto d’archivio
alemão | italiano |
---|---|
asiatische | asiatica |
glücklich | felicemente |
konzept | concetto |
thema | tema |
trinken | bevande |
photo | foto |
frau | donna |
küche | cucina |
menschen | persone |
essen | cibo |
allein | sola |
in | in |
und | e |
DE asiatische Frau, die glücklich allein in der Küche kocht und Kuchen backt. Menschen und Lebensstile Konzept. Thema Essen und Trinken. Thema Inneneinrichtung Pro Fotos
IT donna asiatica che cucina e cuoce la torta in cucina da sola felicemente. concetto di persone e stili di vita. tema cibo e bevande. tema della decorazione d'interni Foto Pro
alemão | italiano |
---|---|
asiatische | asiatica |
glücklich | felicemente |
konzept | concetto |
thema | tema |
trinken | bevande |
fotos | foto |
frau | donna |
küche | cucina |
menschen | persone |
essen | cibo |
allein | sola |
in | in |
und | e |
pro | pro |
DE Mit der Entwicklung von COVID-19-Impfstoffen, die auf präzise Temperaturen gekühlt werden müssen, hat sich das Thema Kühlkette zu einem noch wichtigeren Thema entwickelt
IT Da quando i vaccini per il COVID-19 che devono essere conservati a temperature precise sono entrati in produzione, la catena del freddo è diventata un argomento di grande attualità
alemão | italiano |
---|---|
entwicklung | produzione |
präzise | precise |
temperaturen | temperature |
impfstoffen | vaccini |
thema | argomento |
zu | a |
einem | un |
die | è |
DE Schrecke nicht davor zurück, zu einem neuen Artikel oder einem anderen Teil der Zeitung vorzublättern, wenn du genug zu einem Thema erfahren hast oder du eine Pause von einem schwierigen Thema brauchst
IT Non preoccuparti di passare a un nuovo articolo o a una sezione se hai raggiunto il tuo scopo o se hai bisogno di una pausa da un argomento difficile
alemão | italiano |
---|---|
pause | pausa |
schwierigen | difficile |
brauchst | hai bisogno |
neuen | nuovo |
nicht | non |
oder | o |
thema | argomento |
zu | a |
wenn | se |
einem | un |
du | hai |
DE Wenn du für eine Hausaufgabe liest, oder besonderes Interesse an einem bestimmten Thema hast, kannst du alle Artikel auf Stichwörter zu diesem Thema überfliegen
IT Se stai leggendo per la scuola o se un argomento ti interessa particolarmente, puoi anche controllare se gli articoli contengono le parole chiave del tuo argomento
alemão | italiano |
---|---|
interesse | interessa |
thema | argomento |
wenn | se |
für | per |
kannst | puoi |
oder | o |
einem | un |
DE Nutzung für ein sensibles Thema – eine dritte Partei hat möglicherweise eine Freigabe unterzeichnet, ist aber nicht mit der Nutzung der betreffenden Abbildung für ein sensibles Thema einverstanden.
IT Uso sensibile – una terza parte può aver firmato una liberatoria, ma può non aver acconsentito all’utilizzo del proprio volto o proprietà per un soggetto che presenta questioni delicate.
DE Google möchte Inhalte von Websites ranken, die über Autorität zu einem bestimmten Thema verfügen. Das bedeutet, dass Google eine bestimmte Website als gute Ergebnisquelle für Suchanfragen zu einem gewissen Thema ansieht, eine andere jedoch nicht.
IT Google vuole posizionare contenuti da siti che sono autorevoli sulla tematica. Questo si traduce nel fatto che Google potrebbe reputare un sito come un’ottima fonte per le query su di una tematica ma non su di un’altra.
alemão | italiano |
---|---|
suchanfragen | query |
inhalte | contenuti |
möchte | vuole |
websites | siti |
website | sito |
nicht | non |
die | traduce |
bedeutet | per |
einem | un |
DE Wenn ein Unter-Unter-Thema erstellt wurde (z.B. ein Unterthema von «Kombi»), müssen die Inhalte unter diesem Thema der dritten Ebene auch zur Kategorie «Kombi» führen.
IT Se è stato creato un sotto-tema del sotto-tema (un sotto-tema di Auto familiare ad esempio), i contenuti associati a questo tema di terzo livello dovrebbero allora rimandare alla categoria ?Auto familiare?.
alemão | italiano |
---|---|
kategorie | categoria |
z | esempio |
erstellt | creato |
inhalte | contenuti |
thema | tema |
ebene | livello |
wurde | stato |
wenn | se |
die | è |
DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema
IT Questo Contratto rappresenta la dichiarazione completa del Contratto stipulato fra le parti in relazione alla materia in oggetto, e incorpora e sostituisce qualsiasi altro o precedente patto, ordine di acquisto, accordo e intesa
alemão | italiano |
---|---|
thema | materia |
ersetzt | sostituisce |
vorherigen | precedente |
bestellungen | ordine |
vollständige | completa |
dar | rappresenta |
vereinbarung | accordo |
und | e |
zu | alla |
DE Das Thema sollte auch Teil deines Eventmarketings sein. Auf Social Media kannst du das Thema nutzen, um eine Geschichte über dein Event zu erzählen.
IT Il tema deve anche essere integrato nel tuo marketing. I social media sono dove puoi usare il tuo tema per raccontare una storia sul tuo evento.
alemão | italiano |
---|---|
thema | tema |
social | social |
media | media |
nutzen | usare |
geschichte | storia |
event | evento |
sollte | deve |
eine | una |
kannst | puoi |
auch | anche |
sein | essere |
zu | sul |
erzählen | raccontare |
DE Wenn Sie nun auf ein spezifisches Thema oder Instrument innerhalb eines Satzes klicken, sehen Sie automatisch das bezogene Thema/Instrument in den verbundenen Widgets.
IT Ora, facendo clic su un argomento o gli strumenti specifici all'interno di un set, vedrai automaticamente il relativo argomento / strumento nei widget collegati.
alemão | italiano |
---|---|
instrument | strumento |
klicken | clic |
automatisch | automaticamente |
verbundenen | collegati |
widgets | widget |
thema | argomento |
nun | ora |
in | allinterno |
oder | o |
Mostrando 50 de 50 traduções