Traduzir "geschäftsgeheimnisse" para italiano

Mostrando 46 de 46 traduções da frase "geschäftsgeheimnisse" de alemão para italiano

Tradução de alemão para italiano de geschäftsgeheimnisse

alemão
italiano

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE Inhalte, die Patent, Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnisse, moralische Rechte oder andere Rechte geistigen Eigentums, Veröffentlichungsrechte oder Persönlichkeitsrechte eines Dritten verletzen.

IT Contenuti che violano o costituiscono appropriazione indebita di brevetti, copyright, marchi registrati, segreti commerciali, diritti morali o altri diritti di proprietà intellettuale, diritti di pubblicità o privacy di terzi.

alemão italiano
inhalte contenuti
urheberrecht copyright
warenzeichen marchi
andere altri
geistigen intellettuale
rechte diritti
oder o
die terzi

DE Schützen Sie personenbezogene und gesundheitsbezogene Daten, unternehmensinterne Finanzdaten, Geschäftsgeheimnisse, Kreditkartendaten und andere vertrauliche Kundendaten, sogar in Bildern

IT Proteggi i dati di identificazione personale, i dati sanitari, i dati finanziari aziendali, i segreti commerciali, i dati sulle carte di credito e altre informazioni sensibili dei tuoi clienti, anche in formato immagine

alemão italiano
schützen proteggi
finanzdaten finanziari
bildern immagine
personenbezogene clienti
in in
und e
daten dati
andere altre
sogar di

DE a. die Rechte anderer verletzen oder verletzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Patente, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte, Werbung oder andere Eigentumsrechte;

IT a. violare o infrangere i diritti di altri, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, brevetti, marchi, segreti commerciali, diritti d'autore, pubblicità o altri diritti di proprietà;

alemão italiano
verletzen violare
einschließlich inclusi
werbung pubblicità
rechte diritti
patente brevetti
marken marchi
andere altri
oder o
aber ma
nicht non

DE 2.2 Die Dienste und Inhalte sind durch Urheberrechte, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Datenbankrechte und andere geistige oder urheberrechtliche Rechte gemäß den US-amerikanischen und internationalen Gesetzen geschützt

IT 2.2 I Servizi e i contenuti sono protetti da copyright, marchi, segreti commerciali, diritti di database e altri diritti di proprietà intellettuale sulla base delle leggi statunitensi e internazionali

alemão italiano
inhalte contenuti
geistige intellettuale
internationalen internazionali
geschützt protetti
marken marchi
rechte diritti
und e
dienste servizi
andere altri
sind sono
den di
oder da

DE Sie erkennen an, dass die Dienste unveröffentlichte Informationen enthalten und wertvolle Geschäftsgeheimnisse enthalten können, die Eigentum von Splashtop und/oder seinen Lizenzgebern sind

IT L'utente riconosce che i Servizi possono contenere informazioni inedite e incarnare preziosi segreti commerciali di proprietà di Splashtop e/o dei suoi licenziatari

alemão italiano
dienste servizi
wertvolle preziosi
splashtop splashtop
eigentum proprietà
erkennen riconosce
informationen informazioni
oder o
und e
enthalten contenere
von di
an dei

DE Sie erkennen an, dass die Dienste unveröffentlichte Informationen enthalten können und wertvolle Geschäftsgeheimnisse beinhalten, die Splashtop und/oder seinen Lizenzgebern gehören

IT L'utente riconosce che i Servizi possono contenere informazioni non pubblicate e incorporare segreti commerciali di proprietà di Splashtop e/o dei suoi licenziatari

alemão italiano
dienste servizi
splashtop splashtop
erkennen riconosce
informationen informazioni
oder o
und e
an dei
enthalten contenere
können di

DE Schließlich leben Sie davon, Geschäftsgeheimnisse und Ideen zu bewahren und vor der Konkurrenz zu schützen

IT Dopo tutto, la vostra esistenza dipende dalla conservazione di segreti commerciali e idee e dalla loro protezione dalla concorrenza

alemão italiano
ideen idee
konkurrenz concorrenza
sie vostra
schützen protezione
und e
zu dalla

DE Die Verwendung solcher Inhalte keine Schutzrechte, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Urheberrechte, Patente, Marken oder Geschäftsgeheimnisse Dritter verletzt.

IT L’uso di tali Contenuti non violerà i diritti di proprietà, inclusi ma non limitati ai diritti di copyright, brevetti, marchi o segreti commerciali di terzi.

alemão italiano
beschränkt limitati
inhalte contenuti
patente brevetti
marken marchi
einschließlich inclusi
oder o
die terzi
nicht non
urheberrechte copyright
darauf di

DE Unbefugt vervielfältigtes, urheberrechtlich geschütztes Material oder anderes Material, welches die geistigen Eigentumsrechte, Geschäftsgeheimnisse oder Privatsphäre Dritter verletzt;

IT Contenuti non autorizzati coperti da copyright o qualsiasi altro contenuto che violi i diritti di proprietà intellettuale, i segreti commerciali o la privacy di altri;

alemão italiano
urheberrechtlich copyright
geistigen intellettuale
privatsphäre privacy
anderes altri
oder o
welches che

DE Sie bestätigen und akzeptieren, dass sämtliche auf dieser Site zur Verfügung gestellten Inhalte urheberrechtlich, markenrechtlich, patentrechtlich, durch Geschäftsgeheimnisse sowie anderweitige Eigentumsrechte und -gesetze geschützt sind

IT L'utente riconosce e accetta che tutti i Contenuti disponibili su questo Sito sono protetti da copyright, marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali e altri diritti e leggi sulla proprietà intellettuale e industriale

alemão italiano
akzeptieren accetta
inhalte contenuti
urheberrechtlich copyright
anderweitige altri
gesetze leggi
site sito
geschützt protetti
und e
auf su
dieser questo
sowie che
durch da

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.

DE 2.2 Die Dienste und Inhalte sind durch Urheberrechte, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Datenbankrechte und andere geistige oder urheberrechtliche Rechte gemäß den US-amerikanischen und internationalen Gesetzen geschützt

IT 2.2 I Servizi e i contenuti sono protetti da copyright, marchi, segreti commerciali, diritti di database e altri diritti di proprietà intellettuale sulla base delle leggi statunitensi e internazionali

alemão italiano
inhalte contenuti
geistige intellettuale
internationalen internazionali
geschützt protetti
marken marchi
rechte diritti
und e
dienste servizi
andere altri
sind sono
den di
oder da

DE Sie bestätigen und akzeptieren, dass sämtliche auf dieser Site zur Verfügung gestellten Inhalte urheberrechtlich, markenrechtlich, patentrechtlich, durch Geschäftsgeheimnisse sowie anderweitige Eigentumsrechte und -gesetze geschützt sind

IT L'utente riconosce e accetta che tutti i Contenuti disponibili su questo Sito sono protetti da copyright, marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali e altri diritti e leggi sulla proprietà intellettuale e industriale

alemão italiano
akzeptieren accetta
inhalte contenuti
urheberrechtlich copyright
anderweitige altri
gesetze leggi
site sito
geschützt protetti
und e
auf su
dieser questo
sowie che
durch da

DE Sie bestätigen und akzeptieren, dass sämtliche auf dieser Site zur Verfügung gestellten Inhalte urheberrechtlich, markenrechtlich, patentrechtlich, durch Geschäftsgeheimnisse sowie anderweitige Eigentumsrechte und -gesetze geschützt sind

IT L'utente riconosce e accetta che tutti i Contenuti disponibili su questo Sito sono protetti da copyright, marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali e altri diritti e leggi sulla proprietà intellettuale e industriale

alemão italiano
akzeptieren accetta
inhalte contenuti
urheberrechtlich copyright
anderweitige altri
gesetze leggi
site sito
geschützt protetti
und e
auf su
dieser questo
sowie che
durch da

DE Sie bestätigen und akzeptieren, dass sämtliche auf dieser Site zur Verfügung gestellten Inhalte urheberrechtlich, markenrechtlich, patentrechtlich, durch Geschäftsgeheimnisse sowie anderweitige Eigentumsrechte und -gesetze geschützt sind

IT L'utente riconosce e accetta che tutti i Contenuti disponibili su questo Sito sono protetti da copyright, marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali e altri diritti e leggi sulla proprietà intellettuale e industriale

alemão italiano
akzeptieren accetta
inhalte contenuti
urheberrechtlich copyright
anderweitige altri
gesetze leggi
site sito
geschützt protetti
und e
auf su
dieser questo
sowie che
durch da

DE Schützen Sie personenbezogene und gesundheitsbezogene Daten, unternehmensinterne Finanzdaten, Geschäftsgeheimnisse, Kreditkartendaten und andere vertrauliche Kundendaten, sogar in Bildern

IT Proteggi i dati di identificazione personale, i dati sanitari, i dati finanziari aziendali, i segreti commerciali, i dati sulle carte di credito e altre informazioni sensibili dei tuoi clienti, anche in formato immagine

alemão italiano
schützen proteggi
finanzdaten finanziari
bildern immagine
personenbezogene clienti
in in
und e
daten dati
andere altre
sogar di

DE das Herunterladen, Kopieren und die Nutzung des Inhalts nicht die Eigentumsrechte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechte, Patente, Marken oder Geschäftsgeheimnisse, Dritter verletzt;

IT il download, la copia e l'uso del Contenuto non violeranno i diritti di proprietà, inclusi, ma non limitati a, i diritti d'autore, i brevetti, i marchi o i segreti commerciali di terzi;

alemão italiano
herunterladen download
kopieren copia
beschränkt limitati
einschließlich inclusi
patente brevetti
marken marchi
inhalts contenuto
aber ma
nicht non
die terzi
und e
oder o

DE Unbefugt vervielfältigtes, urheberrechtlich geschütztes Material oder anderes Material, welches die geistigen Eigentumsrechte, Geschäftsgeheimnisse oder Privatsphäre Dritter verletzt;

IT Contenuti non autorizzati coperti da copyright o qualsiasi altro contenuto che violi i diritti di proprietà intellettuale, i segreti commerciali o la privacy di altri;

alemão italiano
urheberrechtlich copyright
geistigen intellettuale
privatsphäre privacy
anderes altri
oder o
welches che

DE Schließlich leben Sie davon, Geschäftsgeheimnisse und Ideen zu bewahren und vor der Konkurrenz zu schützen

IT Dopo tutto, la vostra esistenza dipende dalla conservazione di segreti commerciali e idee e dalla loro protezione dalla concorrenza

alemão italiano
ideen idee
konkurrenz concorrenza
sie vostra
schützen protezione
und e
zu dalla

DE a. die Rechte anderer verletzen oder verletzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Patente, Marken, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte, Werbung oder andere Eigentumsrechte;

IT a. violare o infrangere i diritti di altri, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, brevetti, marchi, segreti commerciali, diritti d'autore, pubblicità o altri diritti di proprietà;

alemão italiano
verletzen violare
einschließlich inclusi
werbung pubblicità
rechte diritti
patente brevetti
marken marchi
andere altri
oder o
aber ma
nicht non

DE Sie erkennen an, dass die Dienste unveröffentlichte Informationen enthalten und wertvolle Geschäftsgeheimnisse verkörpern können, die Eigentum von Splashtop und/oder seinen Lizenzgebern sind

IT Lei riconosce che i Servizi possono contenere informazioni non pubblicate e contenere preziosi segreti commerciali di proprietà di Splashtop e/o dei suoi licenziatari

alemão italiano
dienste servizi
wertvolle preziosi
splashtop splashtop
eigentum proprietà
erkennen riconosce
informationen informazioni
oder o
und e
enthalten contenere
von di
an dei

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE Siehe bitte davon ab, in deinen Nachrichten, Geschäftsgeheimnisse oder andere vertrauliche Informationen zu offenbaren

IT Si prega di non rivelare segreti commerciali o altre informazioni confidenziali nei propri messaggi

DE „Eigentumsrechte“ bezeichnet alle Urheberrechte, Patente, Geschäftsgeheimnisse, sämtliches Know-how, alle Marken, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen, Datenschutzrechte oder andere Rechte an geistigem Eigentum oder Eigentumsrechte.

IT Per "Diritti proprietari" si intende qualsivoglia diritto d'autore, brevetto, segreto commerciale, know-how, marchio di fabbrica, marchio di servizio, nome commerciale, diritto di pubblicità o altri diritti di proprietà intellettuale o proprietari.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder Schutzrechte einer Partei.

IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari di una Parte.

Mostrando 46 de 46 traduções