DE Prozentsatz der Bezirke, in denen zwischen zwei aufeinanderfolgenden 7-Tage-Zeiträumen ein Anstieg der Fälle zu verzeichnen war, nach Prozentsatz der vollständig geimpften Bevölkerung in 2947 Landkreisen (Stand: 2. September 2021)
"genauen prozentsatz" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
genauen | accurati accurato dati esatta esatto il informazioni precisa precisi un |
prozentsatz | percentuale |
DE Prozentsatz der Bezirke, in denen zwischen zwei aufeinanderfolgenden 7-Tage-Zeiträumen ein Anstieg der Fälle zu verzeichnen war, nach Prozentsatz der vollständig geimpften Bevölkerung in 2947 Landkreisen (Stand: 2. September 2021)
IT Percentuale di contee che hanno avuto un aumento di casi tra due periodi consecutivi di 7 giorni per percentuale di popolazione completamente vaccinata in 2947 contee al 2 settembre 2021
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
aufeinanderfolgenden | consecutivi |
anstieg | aumento |
vollständig | completamente |
bevölkerung | popolazione |
september | settembre |
tage | giorni |
in | in |
zwei | due |
fälle | casi |
DE Sie können einen Provisionsbeitrag je nach Zahlungsbeträgen oder einen Prozentsatz, eine feste Gebühr beziehungsweise eine feste Gebühr plus Prozentsatz hinzufügen
IT È possibile applicare una commissione per fasce di importo o aggiungere una percentuale, una commissione fissa o un fisso + una percentuale
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
gebühr | commissione |
hinzufügen | aggiungere |
sie können | possibile |
einen | un |
oder | o |
DE Wenn der Test abgeschlossen ist, erhalten Sie auch einen genauen Prozentsatz, der Ihnen sagt, wie originell oder einzigartig Ihr Artikel ist.
IT Al termine del test verrà anche fornita una percentuale esatta che rivela quanto originale o unico è il vostro articolo.
alemão | italiano |
---|---|
test | test |
genauen | esatta |
prozentsatz | percentuale |
originell | originale |
ist | è |
oder | o |
auch | anche |
der | il |
sie | articolo |
einen | una |
DE Sie können auch den genauen Prozentsatz der Änderungsrate angeben, über die Sie informiert werden möchten.
IT È inoltre possibile specificare la percentuale esatta del tasso di variazione da cui si desidera essere notificati.
alemão | italiano |
---|---|
genauen | esatta |
prozentsatz | percentuale |
angeben | specificare |
sie können | possibile |
sie | cui |
der | di |
DE Wählen Sie eine beliebige Kennzahl aus und lassen Sie sich benachrichtigen, wenn die Rate steigt oder sinkt. Sie können auch den genauen Prozentsatz der Änderungsrate angeben, ab dem Sie benachrichtigt werden möchten.
IT Seleziona qualsiasi metrica e chiedi di essere avvisato quando il suo tasso aumenta o diminuisce. Puoi anche specificare la percentuale esatta del tasso di cambiamento da cui vuoi essere avvisato.
alemão | italiano |
---|---|
kennzahl | metrica |
rate | tasso |
steigt | aumenta |
genauen | esatta |
prozentsatz | percentuale |
angeben | specificare |
benachrichtigt | avvisato |
ab | da |
auch | anche |
möchten | vuoi |
sie | puoi |
und | e |
wenn | quando |
oder | o |
DE Sehen Sie, wie lange Kontakte brauchen, um zur nächsten Stufe Ihres Funnels zu gelangen. Verfolgen Sie die Anzahl der Kontakte, die Ziele erreichen, und den Prozentsatz der Konversionen.
IT Guarda quanto tempo ci vuole ai contatti per spostarsi al prossimo livello del tuo funnel. Traccia il numero di contatti che completano gli obiettivi e la percentuale che converti.
alemão | italiano |
---|---|
kontakte | contatti |
verfolgen | traccia |
prozentsatz | percentuale |
stufe | livello |
ziele | obiettivi |
sehen sie | guarda |
und | e |
anzahl | numero |
DE Internationale PreisePasse deine Produktpreise mit einem Prozentsatz für Erhöhung oder Verringerung für unterschiedliche Länder/Regionen an.
IT Prezzi internazionaliPersonalizza i prezzi dei prodotti per i diversi paesi/regioni aumentandoli o diminuendoli di una percentuale.
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
länder | paesi |
regionen | regioni |
oder | o |
an | dei |
DE Ein Prozentsatz von 0,70 % für „kompromittierte Systeme? bedeutet, dass die Tests von AVC zeigten, dass Malware das System in nur 0,7 von 100 Fällen beschädigen konnte.
IT Lo 0,70% di “sistemi compromessi” significa che secondo i test di AVC il malware è stato in grado di danneggiare il sistema solo in 0,7 casi su 100.
DE Als Entschädigung dürfen die Geldkuriere einen kleinen Prozentsatz des Geldes behalten.
IT A titolo di compenso, i money mule possono tenere una piccola percentuale del denaro.
alemão | italiano |
---|---|
kleinen | piccola |
prozentsatz | percentuale |
behalten | tenere |
des | del |
als | di |
die | una |
DE Etsys Affiliates können Provisionen (ein Prozentsatz des Umsatzes) für berechtigte Verkäufe verdienen, die über Links zu Etsy-Produkten und anderen Etsy-Inhalten auf ihrer Website generiert wurden
IT Gli Affiliati di Etsy possono guadagnare commissioni percentuali su determinate vendite, derivanti dalla pubblicazione sul proprio sito di link ai prodotti e altri contenuti di Etsy
alemão | italiano |
---|---|
affiliates | affiliati |
provisionen | commissioni |
verdienen | guadagnare |
anderen | altri |
etsy | etsy |
inhalten | contenuti |
und | e |
website | sito |
zu | sul |
ein | di |
umsatzes | vendite |
DE Zugegeben, das ist ein kleiner Prozentsatz unseres organischen Suchverkehrs (etwa 2%), aber wir beschweren uns sicher nicht über die zusätzlichen 15.000 Besuche pro Monat für so wenig Aufwand.
IT A dire il vero, si tratta di una piccola percentuale del nostro traffico di ricerca organico (appena il 2%), ma sicuramente non ci lamentiamo dei 15.000 visitatori extra al mese ottenuti con questo piccolo sforzo.
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
organischen | organico |
besuche | visitatori |
aufwand | sforzo |
monat | mese |
aber | ma |
nicht | non |
pro | al |
das | vero |
ein | di |
die | una |
DE Die Link Density zeigt den Prozentsatz von umgebendem Content an, der aus anderen Links besteht
IT Link Density misura la percentuale di contenuti circostanti costituita da altri link
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
content | contenuti |
anderen | altri |
link | link |
DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Ankertext wird dann durch die wie weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten
IT Il numero di domini di provenienza per un dato anchor text viene poi diviso per il numero totale di domini di provenienza calcolati sopra e moltiplicato per 100 per ottenere la percentuale
alemão | italiano |
---|---|
domains | domini |
geteilt | diviso |
prozentsatz | percentuale |
einen | un |
und | e |
anzahl | numero |
dann | di |
gesamtanzahl | totale |
DE Zur Berechnung des Prozentsatzes für "Anderer Ankertext" wird die Summe verweisender Domains für die besten 10 Ankertexte von der Gesamtanzahl verweisender Domains abgezogen und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten.
IT La percentuale "altro anchor text" viene calcolata sottraendo la somma dei domini di provenienza dei primi 10 anchor text dal numero totale dei domini di provenienza e moltiplicandola per 100 per ottenere la percentuale.
alemão | italiano |
---|---|
anderer | altro |
domains | domini |
prozentsatz | percentuale |
summe | somma |
und | e |
gesamtanzahl | totale |
DE Durchschn. Klickrate – Der Prozentsatz der Impressionen für ein Keyword, das zu einem Klick auf deine Website geführt hat, oder (Klicks ÷ Impressionen) x 100.
IT Click through rate medio: la percentuale di impressioni per una data keyword che ha portato a un clic sul tuo sito, o (Clic ÷ Impressioni) x 100.
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
impressionen | impressioni |
keyword | keyword |
geführt | portato |
x | x |
website | sito |
oder | o |
hat | ha |
das | la |
ein | un |
klick | click |
auf | sul |
einem | una |
zu | a |
der | che |
deine | tuo |
DE Wie hat sich das Verhalten der Benutzer auf der Website verändert? (die Anzahl der angesehenen Seiten, die Zeit auf der Site, der Prozentsatz der Fehlversuche);
IT Come è cambiato il comportamento degli utenti sul sito? (il numero di pagine visitate, il tempo di permanenza sul sito, la percentuale di fallimenti);
alemão | italiano |
---|---|
verhalten | comportamento |
benutzer | utenti |
verändert | cambiato |
prozentsatz | percentuale |
zeit | tempo |
website | sito |
seiten | pagine |
die | è |
anzahl | numero |
DE Der Prozentsatz der Öffnungen und Klicks wirkt sich auf die Reputation von E-Mail-Absendern aus.
IT La percentuale di aperture e di clic influisce sulla reputazione del mittente dell'email
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
klicks | clic |
reputation | reputazione |
und | e |
DE Haben Sie wissen, dass der Prozentsatz wie oft ein Keyword erscheint auf Ihrer Webseite auf die Gesamtzahl der Wörter auf dieser Seite verglichen haben Ranking Auswirkungen auf die Seite?
IT Hai si sa che la percentuale di volte che un compare di parole chiave sulla tua pagina web rispetto al numero totale di parole in quella pagina può avere un impatto sulla pagina classifica di?
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
erscheint | compare |
verglichen | rispetto |
ranking | classifica |
auswirkungen | impatto |
keyword | parole chiave |
gesamtzahl | numero |
seite | pagina |
oft | di |
ihrer | la |
DE Keyword-Dichte für jedes Schlüsselwort oder eine Phrase innerhalb der untersuchten Inhalte verwendet, einschließlich ihrer Häufigkeit der Verwendung und der Prozentsatz der Nutzung
IT densità di parole chiave per ogni parola chiave o una frase usata all?interno del contenuto esaminate, inclusa la loro frequenza di utilizzo e la percentuale di utilizzo
alemão | italiano |
---|---|
häufigkeit | frequenza |
prozentsatz | percentuale |
dichte | densità |
phrase | frase |
inhalte | contenuto |
jedes | ogni |
einschließlich | inclusa |
nutzung | utilizzo |
und | e |
schlüsselwort | parola chiave |
oder | o |
keyword | chiave |
DE Nach einer Keyword-Dichte Prüfung ausgeführt wird, können Sie feststellen, dass der Prozentsatz der Zeiten erscheinen Ihre Ziel-Keywords entweder zu niedrig oder zu hoch ist. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Inhalt überarbeiten.
IT Dopo aver eseguito un controllo di densità di parole chiave, è possibile che la percentuale di volte in cui compaiono le parole chiave target è troppo bassa o troppo alta. In tal caso, si consiglia di rivedere il contenuto.
alemão | italiano |
---|---|
prüfung | controllo |
ausgeführt | eseguito |
prozentsatz | percentuale |
niedrig | bassa |
inhalt | contenuto |
überarbeiten | rivedere |
dichte | densità |
ziel | target |
ist | è |
in | in |
zu | troppo |
empfehlen | consiglia |
keywords | chiave |
oder | o |
erscheinen | che |
fall | il |
DE Auch hier gibt es keine genaue oder idealen Prozentsatz von Schlüsselwort für eine bessere Ranking.
IT Anche in questo caso, non v?è esatto o la percentuale ideale di parole chiave per una migliore classifica.
alemão | italiano |
---|---|
genaue | esatto |
idealen | ideale |
prozentsatz | percentuale |
bessere | migliore |
ranking | classifica |
auch | anche |
schlüsselwort | parole chiave |
oder | o |
hier | la |
keine | non |
von | di |
DE Normalerweise können Sie diese auswerten zu dem Prozentsatz der Keyword-Nutzung im Rahmen des „Keyword Density“ Tisch suchen.
IT In genere, è possibile valutare questo guardando la percentuale di utilizzo di parole chiave sotto il tavolo “densità di parole chiave”.
DE Prozentsatz der E-Mails, auf die die DMARC-Richtlinie angewendet wird
IT Percentuale di email a cui verrà applicata la politica DMARC
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
angewendet | applicata |
wird | verrà |
richtlinie | politica |
dmarc | dmarc |
der | di |
mails |
DE Wenn die Musikunternehmen also über 90 Prozent ihrer Musik DRM-frei verkaufen, welche Vorteile haben sie dann, wenn sie den verbleibenden kleinen Prozentsatz ihrer Musik verkaufen, die mit einem DRM-System belastet ist? Es scheint keine zu geben
IT Quindi, se le società musicali vendono oltre il 90 percento della loro musica senza DRM, quali vantaggi ottengono dalla vendita della restante piccola percentuale della loro musica gravata da un sistema DRM? Sembra che non ce ne sia nessuno
alemão | italiano |
---|---|
verkaufen | vendita |
vorteile | vantaggi |
kleinen | piccola |
scheint | sembra |
system | sistema |
musik | musica |
einem | un |
wenn | se |
prozentsatz | percentuale |
welche | quali |
die | senza |
prozent | percento |
keine | non |
zu | dalla |
DE Erinnern wir uns zunächst kurz an die Bedeutung der Absprungrate: Diese Kennzahl bezieht sich auf den Prozentsatz der Besucher, die...
IT Prima di tutto, ricordiamo rapidamente il significato di bounce rate: questa metrica si riferisce alla percentuale di visitatori che...
alemão | italiano |
---|---|
bedeutung | significato |
kennzahl | metrica |
bezieht | si riferisce |
prozentsatz | percentuale |
besucher | visitatori |
wir | che |
an | alla |
DE Prozentsatz von Tickets, die mit einer einzigen Antwort gelöst werden
IT Percentuale di ticket risolti con una sola risposta
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
tickets | ticket |
gelöst | risolti |
von | di |
mit | con |
antwort | risposta |
DE Prozentsatz von Unternehmen mit Omnichannel-Lösung
IT Percentuale di aziende che utilizzano soluzioni omnicanale
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
unternehmen | aziende |
lösung | soluzioni |
omnichannel | omnicanale |
von | di |
DE Prozentsatz von Unternehmen, die KI nutzen
IT Percentuale di aziende che utilizzano soluzioni basate sull'intelligenza artificiale
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
unternehmen | aziende |
nutzen | utilizzano |
von | di |
DE Keyword-Dichte basierte auf dem Prozentsatz berechnet, wie oft diese Keywords auf einer bestimmten Web-Seite unter Berücksichtigung seiner Gesamtwortzahl gezeigt wird
IT Densità di parole chiave è calcolato sulla base della percentuale di quante volte queste parole chiave è mostrato su una particolare pagina web prendendo in considerazione il suo conteggio totale parola
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
berechnet | calcolato |
berücksichtigung | considerazione |
gezeigt | mostrato |
dichte | densità |
keywords | parole chiave |
seite | pagina |
basierte | base |
oft | di |
wie | quante |
web | web |
keyword | chiave |
DE einen guten Prozentsatz von Keyword-Dichte bekommen haben Sie eine höhere Chance auf eine bessere Seite Ranking auf Suchmaschinen wie Google haben.
IT Ottenere una buona percentuale di densità di parole chiave ti dà una maggiore probabilità di avere una pagina miglior posizionamento sui motori di ricerca come Google.
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
ranking | posizionamento |
dichte | densità |
keyword | chiave |
chance | probabilità |
suchmaschinen | motori di ricerca |
bekommen | ottenere |
höhere | maggiore |
seite | pagina |
von | di |
sie | buona |
DE Code zu Text-Verhältnis bezeichnet den Prozentsatz der visuellen Text auf einer bestimmten Webseite
IT Codice per il rapporto di testo indica la percentuale di testo visivo su una particolare pagina web
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
visuellen | visivo |
verhältnis | rapporto |
code | codice |
text | testo |
zu | per |
DE Dieses Code Text Verhältnis Checker berechnet den Prozentsatz oder das Gehaltsverhältnis basiert auf Text und HTML-Code
IT Il presente Codice di testo Rapporto Checker calcola la percentuale o il rapporto di contenuti basati su testo e codice HTML
alemão | italiano |
---|---|
verhältnis | rapporto |
checker | checker |
berechnet | calcola |
prozentsatz | percentuale |
basiert | basati |
html | html |
code | codice |
text | testo |
und | e |
oder | o |
den | di |
DE Der Kodex zu Text-Verhältnis ist der Prozentsatz des eigentlichen Textes, dass eine bestimmte Web-Seite hat
IT Il Codice Rapporto testo è la percentuale del testo effettivo che una particolare pagina web ha
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
verhältnis | rapporto |
text | testo |
seite | pagina |
ist | è |
der | il |
hat | ha |
web | web |
des | del |
DE Es kann Ihnen helfen, leicht den Prozentsatz des Textes auf einer Webseite zu identifizieren, weil es einen einzigartigen Algorithmus verwendet, der das Verhältnis von sichtbarem Text und HTML-Code oder Image-Tags schnell und effizient berechnet.
IT Essa può aiutare a identificare facilmente la percentuale di testo su qualsiasi pagina web in quanto utilizza un algoritmo unico che calcola il rapporto tra testo visibile e il codice HTML o tag di immagine in modo rapido ed efficiente.
alemão | italiano |
---|---|
helfen | aiutare |
prozentsatz | percentuale |
algorithmus | algoritmo |
verhältnis | rapporto |
berechnet | calcola |
code | codice |
image | immagine |
verwendet | utilizza |
text | testo |
html | html |
tags | tag |
kann | può |
effizient | efficiente |
leicht | facilmente |
identifizieren | identificare |
und | ed |
zu | a |
schnell | rapido |
oder | o |
einen | un |
DE Die angezeigte Bewertung ist der Prozentsatz der positiven Kundenbewertungen (Daumen hoch), die das Hotel in den letzten sechs Monaten auf HT erhalten hat.
IT Il punteggio indicato è la percentuale di valutazioni positive (pollici alzati) che l'hotel ha ricevuto su HT negli ultimi 6 mesi.
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
daumen | pollici |
letzten | ultimi |
positiven | positive |
monaten | mesi |
ist | è |
hat | ha |
bewertung | valutazioni |
sechs | che |
DE Prozentsatz der Unternehmen, die Chatbots nutzen, nach Branche.
IT Percentuale delle aziende che usano chatbot per settore
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
chatbots | chatbot |
branche | settore |
der | delle |
unternehmen | aziende |
die | che |
nutzen | usano |
DE Prozentsatz der Unternehmen, die Messaging nutzen
IT Percentuale delle aziende che usano la messaggistica
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
unternehmen | aziende |
messaging | messaggistica |
nutzen | usano |
der | delle |
DE Prozentsatz der Unternehmen in jeder Region, die Messaging nutzen
IT Percentuale delle aziende che usano la messaggistica in ciascuna area
alemão | italiano |
---|---|
prozentsatz | percentuale |
unternehmen | aziende |
region | area |
messaging | messaggistica |
nutzen | usano |
in | in |
der | delle |
jeder | ciascuna |
DE Angebot beenden: Wenn jemand Ihre Website verlassen möchte, erkennt dieses Tool dies und zeigt automatisch ein von Ihnen angegebenes Sonderangebot an, z. B. einen Prozentsatz Rabatt.
IT Offerta di uscita: Quando qualcuno sta per lasciare il tuo sito, questo strumento lo rileva e mostra automaticamente un'offerta speciale da te specificata, come una percentuale di sconto.
alemão | italiano |
---|---|
erkennt | rileva |
tool | strumento |
zeigt | mostra |
automatisch | automaticamente |
prozentsatz | percentuale |
angebot | offerta |
rabatt | sconto |
und | e |
beenden | per |
jemand | qualcuno |
website | sito |
verlassen | lasciare |
wenn | quando |
ein | di |
ihnen | il |
DE Zu den wichtigsten zu verfolgenden Daten gehören der Kaufverlauf, Klick-Conversions, der Prozentsatz der Benutzer, die über ihr Telefon auf Informationen zugreifen, die Anzahl der Besuche und die Klicks auf die Website
IT I dati chiave da monitorare includono la cronologia degli acquisti, le conversioni click-through, la percentuale di utenti che accedono alle informazioni dal proprio telefono, il numero di visite e i clic sul sito
alemão | italiano |
---|---|
wichtigsten | chiave |
prozentsatz | percentuale |
benutzer | utenti |
telefon | telefono |
besuche | visite |
klicks | click |
klick | clic |
daten | dati |
informationen | informazioni |
website | sito |
und | e |
anzahl | numero |
zu | sul |
DE Sie oder er könnte sich auch den Prozentsatz (%) der Ermessensausgaben ansehen, die sich diesen Kategorien zuordnen lassen.
IT Potrebbe inoltre considerare la percentuale di spesa discrezionale destinata a queste stesse categorie.
alemão | italiano |
---|---|
könnte | potrebbe |
prozentsatz | percentuale |
kategorien | categorie |
oder | la |
der | di |
lassen | a |
DE Für den Anfang soll es ausreichen, dass das IT-Team eine einfache Momentaufnahme von dem Prozentsatz (%) der Projekte hat, die pünktlich beginnen
IT Per la fase iniziale, si può affermare che sia sufficiente disporre di un?istantanea della percentuale di progetti che iniziano in tempo
alemão | italiano |
---|---|
ausreichen | sufficiente |
momentaufnahme | istantanea |
prozentsatz | percentuale |
projekte | progetti |
beginnen | iniziano |
team | tempo |
DE Ein logischer nächster Schritt besteht darin, den Prozentsatz (%) dieser Projekte zu erfassen, die rechtzeitig abgeschlossen wurden
IT Il passaggio logico successivo consiste nel comprendere la percentuale di progetti che sono stati completati in tempo
alemão | italiano |
---|---|
schritt | passaggio |
prozentsatz | percentuale |
projekte | progetti |
darin | in |
zu | nel |
ein | di |
DE Dies wiederum führt zu einer Kennzahl, die den Prozentsatz (%) der Projekte zeigt, die nicht nur pünktlich abgeschlossen, sondern auch im Rahmen des Budgets abgeschlossen und den erwarteten Lieferumfang erfüllt haben.
IT Ciò, a sua volta, porta a una metrica che svela la percentuale di progetti che non soltanto sono stati completati in tempo, ma che hanno anche rispettato il budget e la delivery prevista.
alemão | italiano |
---|---|
wiederum | volta |
führt | porta a |
kennzahl | metrica |
prozentsatz | percentuale |
projekte | progetti |
budgets | budget |
zu | a |
nicht | non |
und | e |
sondern | ma |
auch | anche |
DE 4. Prozentsatz (%) der Projekte hinsichtlich Terminplan, Budget und Spezifikation
IT 4. % di progetti in linea con le scadenze, il budget e le specifiche
alemão | italiano |
---|---|
projekte | progetti |
budget | budget |
spezifikation | specifiche |
und | e |
DE Kennzahl 4: Prozentsatz (%) der Projekte, die Terminplan, Budget und Spezifikation entsprechen
IT Metrica 4: % di progetti in linea con le scadenze, il budget e le specifiche
alemão | italiano |
---|---|
kennzahl | metrica |
projekte | progetti |
budget | budget |
spezifikation | specifiche |
und | e |
DE Kennzahl 5: Prozentsatz (%) der Services für den Betrieb, die Service Level Agreements (SLA) erfüllen
IT Metrica 5: % di servizi rivolti alle aziende che soddisfano gli SLA (Service Level Agreements)
alemão | italiano |
---|---|
kennzahl | metrica |
betrieb | aziende |
level | level |
sla | sla |
erfüllen | soddisfano |
agreements | agreements |
service | service |
services | servizi |
der | di |
DE 6. Prozentsatz (%) von IT-Investitionen für Betrieb, Wachstum und Transformation
IT 6. % di investimenti IT in gestione, crescita e trasformazione
alemão | italiano |
---|---|
betrieb | gestione |
wachstum | crescita |
transformation | trasformazione |
investitionen | investimenti |
und | e |
von | di |
DE 7. Prozentsatz (%) der Projektausgaben für kundenorientierte Initiativen
IT 7. % della spesa per progetti su iniziative rivolte ai clienti
alemão | italiano |
---|---|
initiativen | iniziative |
für | per |
der | della |
DE Kennzahl 6: Prozentsatz (%) der IT-Investitionen für Führung, Wachstum und Transformation des Geschäfts
IT Metrica 6: % di investimenti IT in gestione, crescita e trasformazione aziendale
alemão | italiano |
---|---|
kennzahl | metrica |
wachstum | crescita |
transformation | trasformazione |
investitionen | investimenti |
und | e |
führung | gestione |
geschäfts | aziendale |
Mostrando 50 de 50 traduções