DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen. Systemische Medikamente hingegen werden oral eingenommen...
"erschwinglicher medikamente erfordert" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen. Systemische Medikamente hingegen werden oral eingenommen...
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute. I farmaci sistemici vengono assunti per via orale o iniettati...
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
werden | vengono |
behandlung | trattamento |
bei | di |
oral | orale |
haut | pelle |
auf | via |
DE Der Einnahme bestimmter Medikamente, darunter auch Isotretinoin und eine Anzahl von Beruhigungsmitteln, Medikamente gegen erhöhten Blutdruck, Diuretika, orale Verhütungsmittel, Antihistaminika und andere Medikamente mit anticholinerger Wirkung
IT L’uso di determinati farmaci, quali isotretinoina e alcuni tranquillanti, diuretici, antipertensivi, contraccettivi orali e antistaminici, nonché altri farmaci con effetti anticolinergici
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
diuretika | diuretici |
verhütungsmittel | contraccettivi |
antihistaminika | antistaminici |
wirkung | effetti |
bestimmter | determinati |
andere | altri |
und | e |
mit | con |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Das Schweizerische Heilmittelinstitut Swissmedic teilt die Medikamente in verschiedene Abgabekategorien ein. Je nach Kategorie werden die Medikamente frei, nach Fachberatung oder verschreibungspflichtig abgegeben.
IT In funzione della categoria cui appartengono, definita da Swissmedic, i medicinali possono essere rilasciati liberamente, dietro consulenza specialistica o su prescrizione medica.
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | medicinali |
kategorie | categoria |
in | in |
frei | liberamente |
die | i |
oder | o |
werden | essere |
DE Medikamente, die den Säuregehalt herabsetzen, werden beim peptischen Ulkus, bei der gastroösophagealen Refluxkrankheit (GERD) und bei vielen Formen der Gastritis eingesetzt. Einige Medikamente...
IT I farmaci per ridurre l'acidità sono utilizzati per l'ulcera gastroduodenale, il reflusso gastroesofageo e molte forme di gastrite. Alcuni farmaci vengono usati nei regimi di trattamento dell'infezione...
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
formen | forme |
vielen | molte |
einige | alcuni |
werden | vengono |
und | e |
eingesetzt | utilizzati |
DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.
IT Per farmaci che richiedono conservazione in frigo, si consiglia l'uso di un minifrigo con polaretti. Tali farmaci dovranno essere tenuti vicino al paziente per l'intero durata del volo.
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
flug | volo |
diese | tali |
bringen | con |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Ganciclovir und Valganciclovir sind Medikamente, die bestimmte Virusinfektionen bekämpfen (antivirale Medikamente
IT Ganciclovir e valganciclovir sono farmaci che combattono alcune infezioni virali (farmaci antivirali
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
bestimmte | alcune |
und | e |
sind | sono |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Einnahme von Arzneimitteln, die das Infektionsrisiko erhöhen, wie Chemotherapie-Medikamente gegen Krebs, Kortikosteroide oder andere Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken
IT Utilizzo di farmaci che predispongono all’infezione, come farmaci chemioterapici contro il cancro, corticosteroidi o altri medicinali che sopprimono il sistema immunitario
alemão | italiano |
---|---|
krebs | cancro |
kortikosteroide | corticosteroidi |
andere | altri |
oder | o |
medikamente | farmaci |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Die wirkungsvollsten Medikamente für viele verschiedene Formen der Inkontinenz sind Medikamente mit anticholinergen Effekten (siehe Randleiste Anticholinergikum: Was bedeutet das?
IT I farmaci in assoluto più efficaci per trattare molti tipi di incontinenza hanno effetti anticolinergici (vedere la barra laterale Anticolinergico: cosa significa?
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
inkontinenz | incontinenza |
effekten | effetti |
viele | molti |
bedeutet | significa |
was | cosa |
der | di |
formen | in |
DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen
IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute
alemão | italiano |
---|---|
direkt | direttamente |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
bei | di |
haut | pelle |
DE Antidepressiva wie Nortriptylin und angstlösende Medikamente wie Clonazepam sind manchmal hilfreich in Bezug auf die emotionalen Veränderungen, doch diese Medikamente können die Schmerzen auch verschlimmern, weil sie Mundtrockenheit
IT Gli antidepressivi, come la nortriptilina, o i farmaci ansiolitici, come il clonazepam, sono talvolta utili per i cambiamenti emotivi, anche se possono peggiorare i sintomi del dolore causando bocca secca
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
manchmal | talvolta |
hilfreich | utili |
schmerzen | dolore |
verschlimmern | peggiorare |
sind | sono |
auch | anche |
und | la |
änderungen | cambiamenti |
weil | per |
DE Ganciclovir und Valganciclovir sind Medikamente, die bestimmte Virusinfektionen bekämpfen (antivirale Medikamente
IT Ganciclovir e valganciclovir sono farmaci che combattono alcune infezioni virali (farmaci antivirali
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
bestimmte | alcune |
und | e |
sind | sono |
DE Menschen, die Medikamente nehmen, vor allem Medikamente diesen Typs, sollten dies vor einer Urinabnahme für diesen Test mit ihrem Arzt besprechen.
IT I soggetti che assumono qualsiasi tipo di farmaco, e in particolare quelli appena citati, devono informare il medico prima della raccolta delle urine per questo esame.
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaco |
typs | tipo |
sollten | devono |
test | esame |
arzt | medico |
menschen | soggetti |
ihrem | il |
DE Phlebotomie Medikamente zur Erhöhung der Porphyrinausscheidung Medikamente zur Behandlung chronischer Hepatitis C
IT Flebotomia Farmaci per aumentare l’escrezione di porfirine Farmaci per il trattamento dell’epatite C cronica
alemão | italiano |
---|---|
erhöhung | aumentare |
c | c |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattamento |
DE Eine Liste der aktuell angewendeten Medikamente, einschließlich der Dosis. (Die Liste sollte auch rezeptfreie und verschreibungspflichtige Medikamente sowie Nahrungsergänzungsmittel wie Vitamine, Mineralstoffe und Heilkräuter umfassen.)
IT un elenco di tutti i farmaci che si assumono e le relative dosi (l’elenco deve comprendere farmaci da banco, farmaci da prescrizione e integratori alimentari, quali vitamine, minerali e piante medicinali)
alemão | italiano |
---|---|
dosis | dosi |
vitamine | vitamine |
mineralstoffe | minerali |
medikamente | farmaci |
sollte | deve |
und | e |
liste | elenco |
DE Da das Krankenhauspersonal jedoch alle Medikamente, die die Patienten einnehmen, dokumentieren muss, bekommen die Patienten stattdessen die gleichen oder ähnliche Medikamente vom Krankenhaus.
IT Tuttavia, dato che il personale dell’ospedale deve documentare tutti i farmaci assunti dai pazienti, vengono forniti farmaci uguali o simili prelevati dalla scorta dell’ospedale.
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
patienten | pazienti |
dokumentieren | documentare |
ähnliche | simili |
oder | o |
jedoch | tuttavia |
alle | tutti |
das | vengono |
gleichen | il |
DE Im Allgemeinen sollten verschreibungspflichtige Medikamente zu Hause bleiben oder von einem Familienmitglied oder Freund wieder nach Hause mitgenommen werden, nachdem die Medikamente in die Patientenakte aufgenommen wurden
IT Pertanto, in linea generale, i farmaci con obbligo di prescrizione devono essere lasciati a casa o riportati a casa da un familiare o un amico dopo essere stati inseriti nella cartella clinica
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
in | in |
allgemeinen | generale |
oder | o |
im | nella |
zu | a |
hause | di |
freund | amico |
einem | un |
DE Die Namen der Medikamente zu lernen, die ihnen verschrieben und verabreicht werden, einschließlich der Dosierung und der Häufigkeit, mit der die Medikamente jeden Tag eingenommen werden
IT imparare i nomi dei farmaci che vengono prescritti e somministrati, nonché le dosi e la posologia giornaliera
alemão | italiano |
---|---|
namen | nomi |
medikamente | farmaci |
verabreicht | somministrati |
tag | giornaliera |
werden | vengono |
und | e |
DE Welche Medikamente, einschließlich verschreibungspflichtiger oder rezeptfreier Medikamente, Freizeitdrogen und pflanzliche Produkte nimmt die Person?
IT farmaci, inclusi i farmaci con prescrizione, da banco, le droghe ricreative e i prodotti erboristici assunti
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
einschließlich | inclusi |
und | e |
produkte | prodotti |
DE Medikamente bieten jedoch meist nur Unterstützung, wenn Patienten motiviert und kooperativ sind und die Medikamente Bestandteil einer fortwährenden intensiven Beratungsarbeit sind
IT Tuttavia, i farmaci in genere possono aiutare solo se i soggetti sono motivati e collaborativi, e se i farmaci vengono usati in associazione a un regime intensivo di consulenza psicologica
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
meist | in genere |
motiviert | motivati |
und | e |
sind | sono |
wenn | se |
jedoch | tuttavia |
nur | solo |
unterstützung | aiutare |
bestandteil | di |
DE Einnahme von Arzneimitteln, die das Infektionsrisiko erhöhen, wie Chemotherapie-Medikamente gegen Krebs, Kortikosteroide oder andere Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken
IT Utilizzo di farmaci che predispongono all’infezione, come farmaci chemioterapici contro il cancro, corticosteroidi o altri medicinali che sopprimono il sistema immunitario
alemão | italiano |
---|---|
krebs | cancro |
kortikosteroide | corticosteroidi |
andere | altri |
oder | o |
medikamente | farmaci |
DE Obwohl Ärzte im Allgemeinen wissen, welche antimikrobiellen Medikamente gegen die verschiedenen Mikroorganismen wirksam sind, entwickeln Mikroorganismen ständig Resistenzen gegen Medikamente
IT Sebbene i medici in generale sappiano quali sono i farmaci antimicrobici efficaci contro i diversi microrganismi, questi ultimi continuano a sviluppare resistenza ai farmaci
alemão | italiano |
---|---|
obwohl | sebbene |
medikamente | farmaci |
verschiedenen | diversi |
mikroorganismen | microrganismi |
wirksam | efficaci |
entwickeln | sviluppare |
wissen | sappiano |
sind | sono |
allgemeinen | generale |
welche | quali |
gegen | contro |
die | i |
DE Medikamente wie Kortikosteroide (bei Einnahme in hohen Dosen über längere Zeit), Chemotherapie zur Krebsbehandlung oder Medikamente zur Vorbeugung der Abstoßung eines Organtransplantats
IT Farmaci come i corticosteroidi (se assunti a dosi elevate per lungo tempo), i chemioterapici antitumorali o i farmaci usati per evitare il rigetto di un trapianto d’organo
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
kortikosteroide | corticosteroidi |
dosen | dosi |
hohen | elevate |
zeit | tempo |
oder | o |
eines | un |
DE Einige Formen von Aspergillus sprechen jedoch nicht auf diese Medikamente an und müssen mit Amphotericin B oder einer Kombination verschiedener Medikamente behandelt werden
IT Tuttavia, alcune forme di Aspergillus non rispondono a questi farmaci e possono richiedere il trattamento con amfotericina B o con una combinazione di farmaci
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
b | b |
kombination | combinazione |
behandelt | trattamento |
und | e |
formen | forme |
einige | alcune |
oder | o |
nicht | non |
jedoch | tuttavia |
von | di |
mit | con |
DE Das Immunsystem lässt durch Medikamente (wie z. B. Kortikosteroide oder Medikamente, die das Immunsystem unterdrücken), Leukämie
IT Compromissione del sistema immunitario dovuta a farmaci (ad esempio corticosteroidi o farmaci che sopprimono il sistema immunitario) oppure a leucemia
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
kortikosteroide | corticosteroidi |
z | esempio |
oder | o |
DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel
IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
haut | cute |
juckreiz | prurito |
reaktion | reazione |
verursachen | causare |
verursacht | causato |
einige | alcuni |
chemikalien | chimiche |
und | e |
oder | o |
DE Zur Behandlung von Schuppenflechte sind zahlreiche Medikamente erhältlich. Meist werden verschiedene Medikamente in Abhängigkeit von Schwere und Ausmaß der Symptome miteinander kombiniert.
IT Sono disponibili molti farmaci per trattare la psoriasi. Nella maggior parte dei casi viene utilizzata una combinazione di farmaci, in base alla gravità e all’entità dei sintomi.
alemão | italiano |
---|---|
schuppenflechte | psoriasi |
symptome | sintomi |
kombiniert | combinazione |
schwere | gravità |
medikamente | farmaci |
in | in |
behandlung | trattare |
und | e |
zahlreiche | una |
erhältlich | sono |
DE Bei einem Auftreten im Zusammenhang mit AIDS: antiretrovirale Medikamente und Entfernung anhand entsprechender Methoden oder antiretrovirale Medikamente und Chemotherapeutika
IT Per il tipo associato all’AIDS, farmaci antiretrovirali e metodi di asportazione oppure farmaci antiretrovirali e farmaci chemioterapici
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
methoden | metodi |
und | e |
anhand | di |
DE Manchmal können Medikamente zur Behandlung von Dranginkontinenz hilfreich sein (siehe Tabelle Einige Medikamente, die zur Behandlung von Harninkontinenz eingesetzt werden
IT Talvolta, possono essere utili i farmaci somministrati per trattare l’incontinenza da urgenza (vedere la tabella Alcuni farmaci usati per trattare l’incontinenza urinaria
alemão | italiano |
---|---|
manchmal | talvolta |
hilfreich | utili |
siehe | vedere |
tabelle | tabella |
eingesetzt | usati |
einige | alcuni |
medikamente | farmaci |
behandlung | trattare |
von | da |
sein | essere |
die | la |
DE Die wirkungsvollsten Medikamente für viele verschiedene Formen der Inkontinenz sind Medikamente mit anticholinergen Effekten (siehe Randleiste Anticholinergikum: Was bedeutet das?
IT I farmaci in assoluto più efficaci per trattare molti tipi di incontinenza hanno effetti anticolinergici (vedere la barra laterale Anticolinergico: cosa significa?
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
inkontinenz | incontinenza |
effekten | effetti |
viele | molti |
bedeutet | significa |
was | cosa |
der | di |
formen | in |
DE Medikamente haben nur Einfluss auf die Geschwindigkeit bestehender biologischer Abläufe. (Siehe auch Definition von Pharmakodynamik.) Medikamente greifen nicht in die elementare Natur dieser...
IT I farmaci influiscono solo sulla velocità alla quale procedono funzioni biologiche esistenti, (Vedere anche Definizione di dinamica dei farmaci.) senza alterare la natura essenziale di tali...
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
einfluss | influiscono |
bestehender | esistenti |
definition | definizione |
geschwindigkeit | velocità |
siehe | vedere |
nur | solo |
in | alla |
natur | natura |
auch | anche |
von | di |
DE Gelegentlich kommen bei der Asthmabehandlung auch andere Medikamente zum Einsatz. Diese Medikamente können in besonderen Situationen eingesetzt werden. Bei akuten Anfällen wird in der Notaufnahme häufig Magnesium über die Vene verabreicht.
IT Per il trattamento dell’asma vengono talvolta impiegati altri farmaci, che possono essere utilizzati in circostanze specifiche. Nei reparti di pronto soccorso, per gli attacchi acuti viene spesso somministrato magnesio per via endovenosa.
alemão | italiano |
---|---|
gelegentlich | talvolta |
medikamente | farmaci |
häufig | spesso |
magnesium | magnesio |
eingesetzt | utilizzati |
andere | altri |
werden | vengono |
in | in |
DE Schleimlösende Medikamente (Expectorantien) sind rezeptfrei erhältliche Medikamente, die in diesem Fall helfen können, die Sekrete zu verflüssigen und leichter abzuhusten, aber es ist nicht klar, ob diese Maßnahme wirklich etwas nützt
IT Gli espettoranti sono farmaci da banco che possono contribuire a fluidificare le secrezioni, facilitandone così l’espulsione, ma non è chiaro se tale misura rechi beneficio
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
helfen | contribuire |
klar | chiaro |
zu | a |
aber | ma |
nicht | non |
ob | se |
maß | misura |
sind | sono |
können | possono |
DE Dies ist mitunter darauf zurückzuführen, dass die Medikamente nicht laut Verordnung eingenommen werden, die Medikamente zu niedrig dosiert oder die Patienten alkoholkrank sind.
IT I motivi possono essere la mancata assunzione dei farmaci come prescritto, la prescrizione di un dosaggio troppo basso e l’alcolismo.
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
zu | troppo |
oder | la |
darauf | di |
DE Hervorragende Leistung, Beständigkeit in feindlichen Umgebungen, geringe Größe, erschwinglicher Preis. Dies sind die On-Metal NFC-Tags, die von Confidex hergestellt werden.
IT Ottime prestazioni, resistenza in ambienti ostili, dimensioni contenute, prezzo conveniente. Sono i Tag NFC schermati prodotti da Confidex.
alemão | italiano |
---|---|
hervorragende | ottime |
umgebungen | ambienti |
preis | prezzo |
tags | tag |
nfc | nfc |
leistung | prestazioni |
größe | dimensioni |
beständigkeit | resistenza |
in | in |
sind | sono |
hergestellt | prodotti |
DE (Am besten für Anfänger und erschwinglicher Dropshipping-Kurs)
IT (Migliore per principianti e corso Dropshipping conveniente)
alemão | italiano |
---|---|
anfänger | principianti |
kurs | corso |
dropshipping | dropshipping |
und | e |
besten | migliore |
für | per |
DE Halten Sie Anwendungen und kritische Daten mithilfe einer selbstheilenden Plattform, VM-zentriertem Datenschutz und erschwinglicher Geschäftskontinuität stets verfügbar.
IT La piattaforma Nutanix, grazie alle sue capacità di self-healing e alla protezione dati VM-centrica, mantiene disponibili applicazioni e dati critici garantendo continuità operativa a un prezzo accessibile.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
plattform | piattaforma |
datenschutz | protezione |
halten | mantiene |
anwendungen | applicazioni |
verfügbar | disponibili |
und | e |
einer | di |
DE Sorgen Sie mithilfe von erschwinglicher, integrierter Datensicherheit und Disaster Recovery für einen unterbrechungsfreien Betrieb.
IT Protezione dei dati integrata e disaster recovery a prezzi accessibili per operatività always-on.
alemão | italiano |
---|---|
integrierter | integrata |
recovery | recovery |
und | e |
für | per |
einen | a |
DE Neue Softwarelösungen für E-Mail Marketing haben diesen Kanal noch effektiver und erschwinglicher für kleine Unternehmen gemacht.
IT Le nuove soluzioni software per l'Email Marketing hanno reso questo canale ancora più efficace e conveniente per le piccole imprese.
alemão | italiano |
---|---|
marketing | marketing |
kanal | canale |
kleine | piccole |
unternehmen | imprese |
gemacht | reso |
neue | nuove |
und | e |
für | per |
effektiver | più efficace |
noch | ancora |
DE Glücklicherweise hat die Serverspeichertechnologie in den letzten Jahren sprunghafte Fortschritte gemacht und ist gleichzeitig erschwinglicher geworden
IT Per fortuna, la tecnologia di archiviazione server è migliorata enormemente negli ultimi anni, diventando al tempo stesso più accessibile economicamente
alemão | italiano |
---|---|
glücklicherweise | per fortuna |
letzten | ultimi |
jahren | anni |
gleichzeitig | per |
den | di |
und | la |
ist | è |
DE Dieses Projekt fördert netzunabhängige Solarenergie für unterversorgte, ländliche Gemeinden in Kenia durch die Bereitstellung erschwinglicher und modularer Solar-Kits
IT Questo progetto incentiva l’energia solare indipendente dalla rete per le comunità rurali del Kenya che sono scarsamente raggiunte dai servizi, mettendo a disposizione kit solari modulari e a prezzi accessibili
alemão | italiano |
---|---|
projekt | progetto |
ländliche | rurali |
kenia | kenya |
gemeinden | comunità |
kits | kit |
und | e |
für | per |
solar | solare |
bereitstellung | sono |
DE Erschwinglicher Mehrwert für Ihr Unternehmen
IT Elevato valore di business a un prezzo conveniente
alemão | italiano |
---|---|
unternehmen | business |
mehrwert | a |
DE Die Videoqualität ist jetzt viel beeindruckender und Kameras sind auch erschwinglicher
IT La qualità video ora è molto più impressionante e anche le fotocamere sono più convenienti
alemão | italiano |
---|---|
kameras | fotocamere |
jetzt | ora |
viel | molto |
auch | anche |
sind | sono |
und | e |
ist | è |
DE Erste Bewertung von Acer Nitro 5 (2021, AMD): Ein erschwinglicher, anpassbarer Gaming-Laptop
IT Recensione iniziale di Acer Nitro 5 (2021, AMD): un laptop da gioco conveniente e personalizzabile
alemão | italiano |
---|---|
bewertung | recensione |
nitro | nitro |
amd | amd |
acer | acer |
laptop | laptop |
DE OLED wird immer erschwinglicher und ist jetzt in einer viel größeren Auswahl an Größen erhältlich und ist die Wahl für viele - aber Top-LED-Fernseher können aufgrund dieser höheren Spitzenhelligkeit einen besseren HDR-Effekt bieten.
IT OLED sta diventando più conveniente ed è ora disponibile in una gamma molto più ampia di dimensioni ed è la scelta per molti, ma i migliori televisori a LED possono offrire un migliore effetto HDR grazie a quella luminosità di picco più elevata.
alemão | italiano |
---|---|
oled | oled |
größen | dimensioni |
bieten | offrire |
fernseher | televisori |
led | led |
effekt | effetto |
hdr | hdr |
jetzt | ora |
wahl | scelta |
und | ed |
in | in |
aber | ma |
ist | è |
einen | un |
aufgrund | di |
viel | molto |
erhältlich | disponibile |
viele | molti |
Mostrando 50 de 50 traduções