DE Wenn Frauen mit einem eingesetzten IUP schwanger werden, ist es wahrscheinlicher, dass sie eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter (ektope Schwangerschaft) haben
"ektope schwangerschaft" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
schwangerschaft | gravidanza |
DE Wenn Frauen mit einem eingesetzten IUP schwanger werden, ist es wahrscheinlicher, dass sie eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter (ektope Schwangerschaft) haben
IT In caso di concepimento con IUD in sede, aumentano le probabilità di una gravidanza ectopica
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
der | di |
mit | con |
DE ektope Schwangerschaft: Eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter
IT Gravidanza ectopica: una gravidanza in sede anomala
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
eine | una |
der | in |
DE Mittels dieser Untersuchungen kann festgestellt werden, ob sich die Schwangerschaft in einem zu frühen Stadium befindet, sodass der Fötus in der Gebärmutter nicht erkannt werden kann oder ob eine ektope Schwangerschaft vorliegt.
IT Questo test consente ai medici di definire se lo stadio della gravidanza è troppo precoce perché sia visibile nell’utero oppure se si tratta di gravidanza ectopica.
alemão | italiano |
---|---|
untersuchungen | test |
schwangerschaft | gravidanza |
stadium | stadio |
ob | se |
zu | troppo |
die | è |
DE Anhand der Ergebnisse kann festgestellt werden, ob bei einer Frau eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter (ektope Schwangerschaft)
IT I risultati consentono di determinare se una donna ha una gravidanza in posizione anomala (ectopica)
alemão | italiano |
---|---|
ergebnisse | risultati |
frau | donna |
schwangerschaft | gravidanza |
ob | se |
anhand | di |
DE Wenn eine ektope Schwangerschaft platzt, haben Frauen häufig Bauchschmerzen und Scheidenblutungen, die ohne Behandlung tödlich verlaufen können.
IT In caso di rottura di una gravidanza ectopica, le donne lamentano spesso dolore addominale e sanguinamento vaginale che, se non trattato, può essere letale.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
frauen | donne |
häufig | spesso |
behandlung | trattato |
und | e |
wenn | se |
können | può |
DE In der Regel wird eine Operation durchgeführt, um den Fötus und die Plazenta zu entfernen. Zuweilen wird jedoch auch Methotrexat in einer oder mehreren Dosen verwendet, um die ektope Schwangerschaft abzubrechen.
IT Di solito si procede chirurgicamente per asportare sia il feto sia la placenta, mentre a volte una o più dosi di metotressato sono sufficienti per terminare la gravidanza ectopica.
alemão | italiano |
---|---|
dosen | dosi |
schwangerschaft | gravidanza |
in der regel | solito |
und | la |
zu | a |
oder | o |
die | una |
DE Bei etwa 2 von 100 Schwangerschaften handelt es sich um eine ektope Schwangerschaft.
IT Circa due gravidanze su 100 sono gravidanze ectopiche.
alemão | italiano |
---|---|
es | sono |
von | circa |
DE Risikofaktoren (Bedingungen, die das entsprechende Risiko erhöhen) für eine ektope Schwangerschaft umfassen Folgende:
IT I fattori di rischio (condizioni che aumentano il rischio di un disturbo) di gravidanza ectopica comprendono
alemão | italiano |
---|---|
bedingungen | condizioni |
risiko | rischio |
erhöhen | aumentano |
schwangerschaft | gravidanza |
DE Eine ektope Schwangerschaft kann sich an verschiedenen Stellen außerhalb der Gebärmutter entwickeln, unter anderem im Eileiter, Eierstock, Abdomen und Gebärmutterhals.
IT Una gravidanza ectopica può avere sede in molti punti diversi, come le tube di Falloppio, un ovaio, la cervice e l’addome.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
kann | può |
verschiedenen | diversi |
und | e |
DE Bei Frauen im gebärfähigen Alter, die Schmerzen im Unterbauch verspüren, Scheidenblutungen haben, in Ohnmacht fallen oder einen Kreislaufschock erleiden, wird eine ektope Schwangerschaft vermutet
IT Il sospetto di gravidanza ectopica sorge nel momento in cui la donna in età fertile presenta dolori al basso ventre o sanguinamenti vaginali tali da far perdere i sensi o provocare un collasso
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donna |
schmerzen | dolori |
schwangerschaft | gravidanza |
in | in |
im | nel |
einen | un |
alter | età |
bei | di |
oder | o |
DE Eine ektope Schwangerschaft ist für die Frau lebensgefährlich und muss schnellstmöglich abgebrochen werden.
IT Una gravidanza ectopica deve essere interrotta il prima possibile per salvare la vita della donna.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
frau | donna |
und | la |
für | per |
die | una |
werden | essere |
DE Dieses Mittel lässt die ektope Schwangerschaft zurückgehen und völlig verschwinden
IT Il farmaco provoca riduzione e successiva scomparsa della gravidanza ectopica
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
und | e |
DE Schilddrüsenerkrankungen können vor der Schwangerschaft oder im Verlauf der Schwangerschaft auftreten. Die Schwangerschaft löst keine Veränderung der Symptome der Schilddrüsenerkrankung aus...
IT Le patologie della tiroide possono presentarsi prima o svilupparsi durante la gravidanza. La gravidanza non modifica i sintomi dei disturbi della tiroide, mentre l’interessamento del feto dipende...
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
symptome | sintomi |
können | possono |
im | durante |
keine | non |
oder | o |
änderung | modifica |
DE Gemischte Gefühle hinsichtlich der aktuellen Schwangerschaft (z. B. wenn die Schwangerschaft nicht geplant war oder die Frau einen Abbruch der Schwangerschaft in Erwägung gezogen hatte)
IT Ambivalenza sulla gravidanza in corso (ad esempio perché non programmata o perché la donna aveva preso in considerazione di interromperla)
alemão | italiano |
---|---|
aktuellen | in corso |
schwangerschaft | gravidanza |
frau | donna |
z | esempio |
hatte | aveva |
nicht | non |
in | in |
der | di |
oder | o |
DE An der falschen Stelle liegen (ektope Nieren)
IT Essere situati nel posto sbagliato (reni ectopici)
alemão | italiano |
---|---|
an | nel |
falschen | sbagliato |
stelle | posto |
nieren | reni |
liegen | essere |
DE Wenn die Nieren an der falschen Stelle liegen (ektope Nieren) oder nicht richtig gedreht sind (Malrotation) kann der normale Urinabfluss aus den Nieren durch die Harnleiter
IT Se i reni sono situati nel posto sbagliato (reni ectopici) o non sono ruotati correttamente (malrotazione), il normale drenaggio di urina dal rene alla vescica
alemão | italiano |
---|---|
nieren | reni |
falschen | sbagliato |
stelle | posto |
nicht | non |
normale | normale |
sind | sono |
oder | o |
wenn | se |
DE Schwangerschaft und kürzlich schwangere Frauen (für mindestens 42 Tage nach Ende der Schwangerschaft)
IT Donne in gravidanza e gravidanza recente (per almeno 42 giorni dopo la fine della gravidanza)
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
kürzlich | recente |
frauen | donne |
mindestens | almeno |
tage | giorni |
ende | fine |
für | per |
und | e |
DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen
IT Ava non garantisce l'avvio di una gravidanza né una prevenzione della stessa oltre alla garanzia di cui sopra, né garantisce che la sua previsione dei cicli sarà sempre accurata
alemão | italiano |
---|---|
ava | ava |
schwangerschaft | gravidanza |
garantie | garanzia |
genau | accurata |
und | la |
immer | sempre |
keine | non |
die | una |
der | di |
DE Frauen, die sich während einer Schwangerschaft mit Toxoplasmose infizieren, sollten einen Arzt aufsuchen, der sich mit Toxoplasmose während der Schwangerschaft auskennt
IT Le donne che contraggono la toxoplasmosi durante la gravidanza devono consultare un medico specializzato nella toxoplasmosi in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
toxoplasmose | toxoplasmosi |
sollten | devono |
arzt | medico |
während | durante |
einen | un |
der | in |
DE Frauen, die sich während einer Schwangerschaft mit Toxoplasmose infizieren, sollten einen Arzt aufsuchen, der sich mit Toxoplasmose während der Schwangerschaft auskennt.
IT Le donne che contraggono la toxoplasmosi durante la gravidanza devono consultare un medico specializzato nella toxoplasmosi in gravidanza.
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
toxoplasmose | toxoplasmosi |
sollten | devono |
arzt | medico |
während | durante |
einen | un |
der | in |
DE Bei Frauen, die bereits vor der Schwangerschaft Diabetes hatten, hängt das Risiko von Komplikationen in der Schwangerschaft damit zusammen, wie lange die Zuckerkrankheit schon besteht und ob...
IT Per le donne affette da diabete prima della gravidanza, i rischi di complicanze durante la gestazione dipendono dalla durata del diabete e dall’eventuale presenza di complicanze, come ipertensione...
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
diabetes | diabete |
hängt | dipendono |
risiko | rischi |
komplikationen | complicanze |
und | e |
DE Unter einer ektopen Schwangerschaft wird die Einnistung (Einpflanzung) eines befruchteten Eis in einem ungewöhnlichen Bereich verstanden. Bei einer ektopen Schwangerschaft kann der Fötus nicht...
IT La gravidanza ectopica consiste nell’insediamento (impianto) di un ovulo fecondato in una posizione anomala. In una gravidanza ectopica, il feto non può sopravvivere. In caso di rottura di una...
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
kann | può |
in | in |
nicht | non |
einem | un |
DE Bei Frauen, die bereits vor der Schwangerschaft Diabetes hatten, hängt das Risiko von Komplikationen in der Schwangerschaft damit zusammen, wie lange die Zuckerkrankheit schon besteht und ob...
IT Per le donne affette da diabete prima della gravidanza, i rischi di complicanze durante la gestazione dipendono dalla durata del diabete e dall’eventuale presenza di complicanze, come ipertensione...
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
diabetes | diabete |
hängt | dipendono |
risiko | rischi |
komplikationen | complicanze |
und | e |
DE Unter einer ektopen Schwangerschaft wird die Einnistung (Einpflanzung) eines befruchteten Eis in einem ungewöhnlichen Bereich verstanden. Bei einer ektopen Schwangerschaft kann der Fötus nicht...
IT La gravidanza ectopica consiste nell’insediamento (impianto) di un ovulo fecondato in una posizione anomala. In una gravidanza ectopica, il feto non può sopravvivere. In caso di rottura di una...
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
kann | può |
in | in |
nicht | non |
einem | un |
DE Unter einer ektopen Schwangerschaft wird die Einnistung (Einpflanzung) eines befruchteten Eis in einem ungewöhnlichen Bereich verstanden. Bei einer ektopen Schwangerschaft kann der Fötus nicht...
IT La gravidanza ectopica consiste nell’insediamento (impianto) di un ovulo fecondato in una posizione anomala. In una gravidanza ectopica, il feto non può sopravvivere. In caso di rottura di una...
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
kann | può |
in | in |
nicht | non |
einem | un |
DE Wenn Frauen, die eine Blasenmole hatten, schwanger werden, wird früh in der Schwangerschaft eine Ultraschalluntersuchung durchgeführt, um festzustellen, ob die Schwangerschaft normal ist
IT Se le donne che hanno avuto una mola idatiforme iniziano una gravidanza, i medici eseguono un’ecografia all'inizio della stessa per stabilire se la gravidanza sia normale
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
festzustellen | stabilire |
um | la |
in | per |
der | i |
ob | se |
die | una |
normal | normale |
DE Unter Schwangerschaftskomplikationen wie einer ektopen Schwangerschaft werden Probleme verstanden, die nur während der Schwangerschaft auftreten
IT Le complicanze della gravidanza, come la gravidanza ectopica, sono problemi che si presentano unicamente durante la gravidanza stessa
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
probleme | problemi |
nur | unicamente |
während | durante |
wie | come |
verstanden | si |
DE Eine Schwangerschaft ist weniger wahrscheinlich, wenn ein IUP positioniert ist (weniger als 1,5 % der Frauen werden schwanger). Wenn es jedoch zu einer Schwangerschaft kommt, sind etwa 5 % davon ektop.
IT La gravidanza è meno probabile se è presente uno IUD (meno dell'1,5% delle donne concepisce). Tuttavia, in caso di gravidanza, circa il 5% è di tipo ectopico.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
wahrscheinlich | probabile |
frauen | donne |
ist | è |
weniger | meno |
wenn | se |
jedoch | tuttavia |
ein | di |
DE Bei Frauen, die bereits vor der Schwangerschaft Diabetes hatten, hängt das Risiko von Komplikationen in der Schwangerschaft damit zusammen, wie lange die Zuckerkrankheit schon besteht und ob...
IT Per le donne affette da diabete prima della gravidanza, i rischi di complicanze durante la gestazione dipendono dalla durata del diabete e dall’eventuale presenza di complicanze, come ipertensione...
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
diabetes | diabete |
hängt | dipendono |
risiko | rischi |
komplikationen | complicanze |
und | e |
DE Ein hoher Blutdruck (Hypertonie) während der Schwangerschaft wird folgendermaßen eingeordnet: Chronische Hypertonie: Bereits vor der Schwangerschaft wurde ein hoher Blutdruck festgestellt. Schwangerschaftshypertonie...
IT La pressione arteriosa elevata (ipertensione) durante la gravidanza può essere classificata in vari modi: Ipertensione cronica: la pressione sanguigna era alta prima della gravidanza. Ipertensione...
alemão | italiano |
---|---|
hypertonie | ipertensione |
schwangerschaft | gravidanza |
während | durante |
der | in |
wurde | era |
DE ) haben sich unter Umständen schon vor der Schwangerschaft entwickelt oder treten zufällig während der Schwangerschaft auf.
IT ) possono essere presenti prima della gravidanza oppure insorgere in concomitanza ad essa.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
oder | oppure |
der | in |
DE Clindamycin sollte während der Schwangerschaft nur dann angewendet werden, wenn der Nutzen der Behandlung gegenüber den Risiken überwiegt. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, la clindamicina deve essere usata solo qualora i benefici del trattamento superino i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
clindamycin | clindamicina |
schwangerschaft | gravidanza |
risiken | rischi |
siehe | vedere |
nur | solo |
nutzen | benefici |
und | la |
behandlung | trattamento |
wenn | qualora |
auch | anche |
während | durante |
angewendet | usata |
DE Daptomycin sollte während der Schwangerschaft nur dann angewendet werden, wenn der Nutzen der Behandlung gegenüber den Risiken überwiegt. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, la daptomicina deve essere usata solo qualora i benefici del trattamento superino i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
risiken | rischi |
siehe | vedere |
nur | solo |
nutzen | benefici |
und | la |
behandlung | trattamento |
wenn | qualora |
auch | anche |
während | durante |
angewendet | usata |
DE Die Anwendung von Fluorchinolonen während der Schwangerschaft wird nicht empfohlen, aber manchmal kann der Nutzen einer Behandlung gegenüber den Risiken überwiegen. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, l’uso dei fluorochinoloni è sconsigliato, ma in alcuni casi i benefici del trattamento possono superare i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
risiken | rischi |
siehe | vedere |
aber | ma |
nutzen | benefici |
kann | possono |
behandlung | trattamento |
auch | anche |
über | superare |
anwendung | uso |
während | durante |
und | la |
DE Fosfomycin sollte während der Schwangerschaft nur dann angewendet werden, wenn der Nutzen der Behandlung gegenüber den Risiken überwiegt. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, la fosfomicina deve essere usata solo qualora i benefici del trattamento superino i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
risiken | rischi |
siehe | vedere |
nur | solo |
nutzen | benefici |
und | la |
behandlung | trattamento |
wenn | qualora |
auch | anche |
während | durante |
angewendet | usata |
DE Linezolid und Tedizolid sollten während der Schwangerschaft nur dann eingesetzt werden, wenn der Nutzen gegenüber dem Risiko überwiegt. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, linezolid e tedizolid si devono usare solo qualora i benefici superino i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
risiko | rischi |
siehe | vedere |
drogen | farmaci |
nur | solo |
nutzen | benefici |
wenn | qualora |
auch | anche |
und | e |
während | durante |
eingesetzt | uso |
DE Quinupristin/Dalfopristin sollte während der Schwangerschaft nur dann angewendet werden, wenn der Nutzen der Behandlung gegenüber den Risiken überwiegt. (Siehe auch Drogen- und Medikamentenkonsum während der Schwangerschaft
IT Durante la gravidanza, la combinazione quinupristina-dalfopristina deve essere usata solo qualora i benefici del trattamento superino i rischi (vedere anche Uso di farmaci in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
risiken | rischi |
siehe | vedere |
nur | solo |
nutzen | benefici |
und | la |
behandlung | trattamento |
wenn | qualora |
auch | anche |
während | durante |
angewendet | usata |
DE Schwangeren wird bei jeder Schwangerschaft (vorzugsweise in Schwangerschaftswoche 27 bis 36) eine Tdap-Dosis gegeben. Nach der Schwangerschaft erhalten Frauen, die nie Tdap erhalten haben, eine Dosis.
IT Alle donne in gravidanza viene somministrata una dose di dTpa durante ogni gravidanza (preferibilmente tra le 27 e le 36 settimane di gestazione). Dopo la gravidanza, alle donne che non hanno mai ricevuto il dTpa viene somministrata una dose.
alemão | italiano |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
vorzugsweise | preferibilmente |
frauen | donne |
dosis | dose |
in | in |
wird | viene |
die | una |
nie | mai |
DE Frauen, die sich während einer Schwangerschaft mit Toxoplasmose infizieren, sollten einen Arzt aufsuchen, der sich mit Toxoplasmose während der Schwangerschaft auskennt
IT Le donne che contraggono la toxoplasmosi durante la gravidanza devono consultare un medico specializzato nella toxoplasmosi in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
toxoplasmose | toxoplasmosi |
sollten | devono |
arzt | medico |
während | durante |
einen | un |
der | in |
DE Frauen, die sich während einer Schwangerschaft mit Toxoplasmose infizieren, sollten einen Arzt aufsuchen, der sich mit Toxoplasmose während der Schwangerschaft auskennt.
IT Le donne che contraggono la toxoplasmosi durante la gravidanza devono consultare un medico specializzato nella toxoplasmosi in gravidanza.
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
toxoplasmose | toxoplasmosi |
sollten | devono |
arzt | medico |
während | durante |
einen | un |
der | in |
DE Da Mycophenolat-Mofetil und andere Medikamente zu Geburtsfehlern führen, sollten Frauen mit einer Schwangerschaft abwarten, bis ihre Erkrankung mindestens 6 Monate lang gut unter Kontrolle gebracht ist (siehe Lupus während der Schwangerschaft
IT Poiché il micofenolato mofetile e altri farmaci causano difetti congeniti, le donne dovrebbero attendere prima di decidere per una gravidanza fino a quando la malattia non sarà sotto controllo da almeno 6 mesi (vedere lupus in gravidanza
alemão | italiano |
---|---|
medikamente | farmaci |
sollten | dovrebbero |
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
erkrankung | malattia |
siehe | vedere |
lupus | lupus |
monate | mesi |
kontrolle | controllo |
andere | altri |
mindestens | almeno |
da | poiché |
ist | sarà |
und | e |
DE ). Frauen in Remission, die sich eine Schwangerschaft überlegen, aber die Einnahme von Erhaltungsmedikamenten fortsetzen müssen, werden mindestens 6 Monate vor der Schwangerschaft von Mycophenolat-Mofetil auf Azathioprin umgestellt.
IT ). Alle donne in fase di remissione che stanno considerando una gravidanza, ma che hanno bisogno di farmaci di mantenimento, di solito viene prescritto di passare dal micofenolato mofetile all’azatioprina almeno 6 mesi prima del concepimento.
alemão | italiano |
---|---|
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
monate | mesi |
aber | ma |
mindestens | almeno |
in | in |
die | una |
auf | passare |
DE Ava gibt keine Garantie für eine Schwangerschaft oder die Verhütung einer Schwangerschaft, außer der vorstehend beschriebenen Garantie, und übernimmt auch keine Gewähr dafür, dass die Vorhersagen deiner Zyklen immer genau zutreffen
IT Ava non garantisce l'avvio di una gravidanza né una prevenzione della stessa oltre alla garanzia di cui sopra, né garantisce che la sua previsione dei cicli sarà sempre accurata
alemão | italiano |
---|---|
ava | ava |
schwangerschaft | gravidanza |
garantie | garanzia |
genau | accurata |
und | la |
immer | sempre |
keine | non |
die | una |
der | di |
DE Tiffany Peña hat ihre gesamte Schwangerschaft in einem wunderbar einfühlsamen Fotobuch dokumentiert.
IT Tiffany Peña ha documentato la sua gravidanza in un bellissimo e tenero fotolibro.
alemão | italiano |
---|---|
tiffany | tiffany |
schwangerschaft | gravidanza |
fotobuch | fotolibro |
dokumentiert | documentato |
in | in |
einem | un |
hat | ha |
gesamte | a |
ihre | la |
DE Neuartige Stricktechniken mit einer Stimulation gegen Cellulite oder optimal angepasst auf die Bedürfnisse für große Größen und die Zeit der Schwangerschaft - FALKE hat die Anforderungen in optimale Produkte umgesetzt
IT Tecniche innovative di lavorazione a maglia con una stimolazione contro la cellulite o adattate in modo ottimale alle esigenze delle grandi taglie e al periodo di gravidanza - FALKE ha implementato questi requisiti in prodotti ottimali
alemão | italiano |
---|---|
angepasst | adattate |
zeit | periodo |
schwangerschaft | gravidanza |
umgesetzt | implementato |
größen | taglie |
falke | falke |
große | grandi |
in | in |
und | e |
hat | ha |
produkte | prodotti |
oder | o |
mit | con |
die | una |
optimale | ottimale |
DE Einnahme von Antibiotika während Schwangerschaft und Stillzeit
IT Assunzione di antibiotici durante la gravidanza e l’allattamento al seno
alemão | italiano |
---|---|
antibiotika | antibiotici |
schwangerschaft | gravidanza |
von | di |
und | e |
während | durante |
DE Anwendung von Aminoglykosiden während Schwangerschaft und Stillzeit
IT Uso di aminoglicosidi durante la gravidanza e l’allattamento al seno
alemão | italiano |
---|---|
anwendung | uso |
schwangerschaft | gravidanza |
von | di |
und | e |
während | durante |
DE Anwendung von Aztreonam während Schwangerschaft und Stillzeit
IT Uso di aztreonam durante la gravidanza e l’allattamento al seno
alemão | italiano |
---|---|
anwendung | uso |
schwangerschaft | gravidanza |
von | di |
und | e |
während | durante |
DE Anwendung von Carbapenemen während Schwangerschaft und Stillzeit
IT Uso di carbapenemi durante la gravidanza e l’allattamento al seno
alemão | italiano |
---|---|
anwendung | uso |
schwangerschaft | gravidanza |
von | di |
und | e |
während | durante |
DE Anwendung von Cephalosporinen während Schwangerschaft und Stillzeit
IT Uso di cefalosporine durante la gravidanza e l’allattamento al seno
alemão | italiano |
---|---|
anwendung | uso |
schwangerschaft | gravidanza |
von | di |
und | e |
während | durante |
Mostrando 50 de 50 traduções