DE HHII black-30speed Mountainbike, 26 Zoll Erwachsene Fat Tire Mountain Off Road Bike, 27-Gang-Fahrrad, Rahmen aus Karbonstahl, doppelte Vollfederung, doppelte Scheibenbremsen, schwarz
"doppelte arbeit" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE HHII black-30speed Mountainbike, 26 Zoll Erwachsene Fat Tire Mountain Off Road Bike, 27-Gang-Fahrrad, Rahmen aus Karbonstahl, doppelte Vollfederung, doppelte Scheibenbremsen, schwarz
IT Mountain Bike, Mountain Bike Hardtail con Pneumatici Grassi da 26 Pollici, Doppio Telaio E Forcella per Mountain Bike per Tutti I Terreni
alemão | italiano |
---|---|
zoll | pollici |
mountain | mountain |
rahmen | telaio |
bike | bike |
mountainbike | mountain bike |
DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
IT Per evitare valori duplicati, utilizzare uno schema di denominazione delle righe. Ad esempio, assegna un nome numerico alle righe della colonna principale (1, 2, 3, ecc.). In questo modo, eviti qualsiasi valore duplicato nella colonna principale.
alemão | italiano |
---|---|
vermeiden | evitare |
spalte | colonna |
beispielsweise | esempio |
usw | ecc |
verwenden | utilizzare |
werte | valori |
benennen | nome |
zeilen | righe |
in | in |
dadurch | di |
DE Doppelte EP und doppelte Waffen-EP sind während des Wochenendes aktiv.
IT PE e PE arma doppi saranno attivi per tutto il weekend
alemão | italiano |
---|---|
aktiv | attivi |
waffen | arma |
und | e |
während | per |
DE Alle Operator (ob ihr nun über die Gratiswoche hier seid oder nicht) können sowohl doppelte EP als auch doppelte Waffen-EP in Black Ops Cold War und WARZONE™ verdienen. Es geht am 26. Februar um 19 Uhr MEZ (10 AM Pazifische Zeit) los.
IT Tutti gli Operatori** (che stiano usufruendo della settimana ad accesso gratuito o meno) potranno guadagnare PE e PE arma doppi in Black Ops Cold War e Warzone™ dalle 19:00 del 26 febbraio.
DE Ab 18. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, bis 21. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, erhalten alle Operator* (unabhängig vom kostenlosen Zugriff) doppelte EP und doppelte Waffen-EP in allen verfügbaren Mehrspieler-Modi.
IT Dalle 10:00 del 18 dicembre alle 10:00 del 21 dicembre, tutti gli operatori* (in modalità ad accesso gratuito e non) otterranno PE e PE arma doppi in tutte le modalità multigiocatore.
alemão | italiano |
---|---|
dezember | dicembre |
operator | operatori |
kostenlosen | gratuito |
modi | modalità |
waffen | arma |
mehrspieler | multigiocatore |
zugriff | accesso |
und | e |
in | in |
alle | tutti |
DE · Doppelte Waffen-EP-Token – Steigert euren Waffenfortschritt mit doppeltem Tempo und schaltet Aufsätze doppelt so schnell frei, indem ihr dieses Doppelte Waffen-EP-Token einsetzt. Ihr könnt es im Mehrspieler- und Zombies-Menü einsetzen.
IT · Gettone PE arma doppi – Raddoppia i progressi della tua arma e sblocca accessori nella metà del tempo con questo Gettone PE arma doppi. Usalo dal menu del multigiocatore o di Zombi.
DE SEO testen bedeutet auch die Texte auf doppelte Inhalte zu prüfen. Führe dafür einen Website-SEO-Check durch, finde und beseitige doppelte Inhalte, damit die Suchmaschinen verstehen, welche URL in den Suchergebnissen weiter oben gelistet werden soll.
IT Risolvi i problemi di contenuti duplicati in modo che i motori di ricerca capiscano che URL deve essere visualizzato in cima ai risultati di ricerca.
alemão | italiano |
---|---|
url | url |
suchergebnissen | risultati di ricerca |
inhalte | contenuti |
suchmaschinen | motori di ricerca |
in | in |
DE Drittanbieter-Apps von Marketplace-Partnern sind nicht für die doppelte Lizenzierung qualifiziert. Die folgenden Apps von Atlassian sind für die doppelte Lizenzierung qualifiziert:
IT Le app di terze parti Marketplace Partner non sono idonee alle licenze doppie. Le seguenti app di proprietà di Atlassian sono idonee alle licenze doppie:
alemão | italiano |
---|---|
lizenzierung | licenze |
folgenden | seguenti |
apps | app |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
partnern | partner |
nicht | non |
sind | sono |
die | terze |
von | di |
DE Erkennen Sie schnell doppelte Inhalte auf Ihren Webseiten. Erkennen Sie die Bereiche Ihrer Website, die ein hohes Risiko für doppelte Inhalte aufweisen.
IT Individuate rapidamente i contenuti duplicati tra le vostre pagine web. Individuate le aree del vostro sito ad alto rischio di duplicazione.
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Die Part Time Scientists nutzen MindMeister, um die Kommunikation in Ihrem internationalen Team zu verbessern, Daten auszutauschen und doppelte Arbeit zu vermeiden.
IT La Part Time Scientists utilizza MindMeister per portare tutta la loro squadra sparsa per il mondo sulla stessa pagina, condividere i dati ed eliminare il lavoro duplicato.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
mindmeister | mindmeister |
time | time |
team | squadra |
und | ed |
um | la |
ihrem | il |
nutzen | utilizza |
DE Verbessert die IT-Leistung, indem Sie die Zeit für doppelte Arbeit und die Behebung von Vorfällen reduzieren.
IT Migliora le prestazioni IT, riduci il lavoro duplicato e i tempi di risoluzione degli incidenti.
alemão | italiano |
---|---|
verbessert | migliora |
vorfällen | incidenti |
reduzieren | riduci |
leistung | prestazioni |
und | e |
sie | degli |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Ihr Unternehmen hat keine Zeit für doppelte Arbeit. Zendesk hilft Ihrem Team mit KI-gestützten Automatisierungen und
IT Quando si gestisce un'attività, non c'è tempo per ripetere più volte le stesse operazioni. Le automazioni basate sull'intelligenza artificiale e gli
alemão | italiano |
---|---|
automatisierungen | automazioni |
zeit | tempo |
und | e |
unternehmen | gestisce |
für | per |
ihrem | le |
keine | non |
DE Die Part Time Scientists nutzen MindMeister, um die Kommunikation in Ihrem internationalen Team zu verbessern, Daten auszutauschen und doppelte Arbeit zu vermeiden.
IT La Part Time Scientists utilizza MindMeister per portare tutta la loro squadra sparsa per il mondo sulla stessa pagina, condividere i dati ed eliminare il lavoro duplicato.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
mindmeister | mindmeister |
time | time |
team | squadra |
und | ed |
um | la |
ihrem | il |
nutzen | utilizza |
DE Technologie darf nicht isoliert arbeiten. Durch doppelte Arbeit auf verschiedenen Systemen verlieren Sie Zeit, die Sie für Ihre Patienten aufwenden könnten. Beseitigen Sie durch Prozessautomatisierung die Hürden für operative Bestleistungen.
IT La tecnologia non può funzionare da sola. Se replichi le stesse operazioni in più sistemi, perdi tempo che potresti dedicare ai pazienti. Elimina gli ostacoli verso l'eccellenza operativa con l'automazione dei processi.
alemão | italiano |
---|---|
patienten | pazienti |
könnten | potresti |
beseitigen | elimina |
hürden | ostacoli |
operative | operativa |
darf | può |
technologie | tecnologia |
systemen | sistemi |
zeit | tempo |
nicht | non |
auf | in |
die | più |
für | gli |
DE Doppeltes VPN: Gibt an, ob ein VPN über Doppelte VPN-Server verfügt. Wenn dies der Fall ist, können Sie sich mit zwei VPN-Servern gleichzeitig verbinden. Dies erzeugt einen doppelten Tunnel.
IT Doppia VPN: Indica se una VPN offre server con doppia VPN. In caso affermativo, puoi scegliere di connetterti a due server VPN contemporaneamente. Questo crea un doppio tunnel.
alemão | italiano |
---|---|
vpn | vpn |
verbinden | connetterti |
erzeugt | crea |
tunnel | tunnel |
server | server |
sie | puoi |
ob | se |
zwei | due |
DE Doppeltes VPN: Zeigt an, ob ein VPN über „Doppelte VPN”-Server verfügt. Dabei handelt es sich um Server, die sich nicht mit einem, sondern mit zwei VPN-Servern gleichzeitig verbinden.
IT Doppia VPN: Indica se una VPN dispone di server “Doppia VPN”. Si tratta dei server che si collegano non a uno, bensì a due server VPN contemporaneamente.
DE Das doppelte Maschengitter verhindert, dass raue Luft und "P-Pops" durchkommen, aber Ihre Stimme kommt schön klar und deutlich durch.
IT Lo schermo a doppia maglia impedisce all'aria dura e ai "p-pops" di passare, ma permette alla vostra voce di passare in modo piacevole e chiaro.
alemão | italiano |
---|---|
verhindert | impedisce |
schön | piacevole |
aber | ma |
und | e |
klar | chiaro |
doppelte | doppia |
stimme | voce |
dass | di |
DE Verwenden Sie ein Rel=kanonisches Tag, um doppelte Inhaltsprobleme zu vermeiden
IT Utilizzare un tag Rel-canonical per evitare problemi di contenuto duplicati
alemão | italiano |
---|---|
rel | rel |
tag | tag |
vermeiden | evitare |
verwenden | utilizzare |
sie | problemi |
DE Wir müssen den folgenden Seiten besondere Aufmerksamkeit widmen, um doppelte Inhalte zu vermeiden und unser wertvolles Crawl-Budget nicht zu verschwenden.
IT Dobbiamo prestare particolare attenzione alle pagine seguenti per evitare contenuti duplicati e non sprecare il nostro prezioso budget per la scansione.
alemão | italiano |
---|---|
folgenden | seguenti |
aufmerksamkeit | attenzione |
inhalte | contenuti |
vermeiden | evitare |
wertvolles | prezioso |
verschwenden | sprecare |
budget | budget |
seiten | pagine |
nicht | non |
besondere | particolare |
und | e |
unser | nostro |
den | il |
DE Ich schlage vor, den Standardinhalt zu entfernen, um doppelte Inhalte zu vermeiden. W
IT Suggerisco di rimuovere il contenuto predefinito per evitare problemi di contenuto duplicati. W
alemão | italiano |
---|---|
inhalte | contenuto |
vermeiden | evitare |
w | w |
entfernen | rimuovere |
DE Ähnliche Posts anzeigen, um doppelte Threads zu vermeiden und Fragen anhand vorhandener Inhalte zu beantworten.
IT Visualizzazione di post simili per evitare discussioni duplicate e per rispondere alle domande utilizzando contenuti esistenti.
alemão | italiano |
---|---|
anzeigen | visualizzazione |
vermeiden | evitare |
fragen | domande |
vorhandener | esistenti |
beantworten | rispondere |
inhalte | contenuti |
und | e |
anhand | di |
zu | per |
DE Doppelte Bestätigung bedeutet, dass Kontakte eine E-Mail erhalten, um ihr Listenabonnement zu bestätigen
IT Doppio opt-in significa che i contatti ricevono un'email per confermare la loro iscrizione alla lista
alemão | italiano |
---|---|
kontakte | contatti |
erhalten | ricevono |
eine | lista |
bedeutet | significa |
um | la |
DE Es gibt eine gewisse Logik bei dieser Vorstellung, da doppelte Inhalte über mehrere Domains eine Spam-Taktik darstellen kann, wie Google hier herausstellt:
IT C’è del vero dietro a questa idea, perché la duplicazione del contenuto tra diversi domini può essere una tattica di spam, che Google spiega qui:
alemão | italiano |
---|---|
vorstellung | idea |
inhalte | contenuto |
domains | domini |
spam | spam |
kann | può |
hier | qui |
gibt | la |
bei | di |
DE Doppelte Inhalte führen zu einem niedrigeren Seitenrang
IT I contenuti duplicati fanno ottenere un ranking inferiore della pagina
alemão | italiano |
---|---|
niedrigeren | inferiore |
inhalte | contenuti |
einem | un |
zu | fanno |
DE Er prüft auf schwache, gefährdete oder doppelte Passwörter und lässt Sie wissen, welchen Seiten Zwei-Faktor-Authentifizierung fehlt oder welche ungesicherte HTTP verwenden.
IT Cerca le password deboli, compromesse o duplicate e ti permette di sapere quali siti non utilizzano l’autenticazione a due fattori o usano un HTTP non protetto.
alemão | italiano |
---|---|
lässt | permette |
http | http |
faktor | fattori |
und | e |
oder | o |
wissen | sapere |
zwei | due |
verwenden | utilizzano |
passwörter | le password |
seiten | di |
DE Prüfen Sie auf gefährdete, schwache und doppelte Passwörter
IT Verifica la presenza di password compromesse, deboli e duplicate
alemão | italiano |
---|---|
prüfen | verifica |
passwörter | password |
und | e |
auf | di |
DE Mit TIBCO können Sie das unmittelbar und ohne doppelte Dateneingabe veranlassen.
IT Con TIBCO puoi fare tutto questo all'istante e senza il rischio di duplicare i dati.
alemão | italiano |
---|---|
tibco | tibco |
ohne | senza |
und | e |
sie | puoi |
mit | con |
können | di |
DE Front- und Rückglas sorgen für doppelte Splittergefahr und der starke Kleber unter der Rückabdeckung macht es besonders schwer, in das Gerät hineinzukommen.
IT La presenza di un vetro anteriore e posteriore raddoppia il rischio di rottura e l'adesivo tenace sul vetro posteriore rende molto difficile accedere alle parti interne del telefono.
alemão | italiano |
---|---|
starke | molto |
schwer | difficile |
und | e |
macht | rende |
in | interne |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur für den internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen
IT Chiediamo a Google di non eseguire la scansione di queste pagine perché sono solo per uso interno o visualizzano contenuti duplicati
alemão | italiano |
---|---|
bitten | chiediamo |
gebrauch | uso |
inhalte | contenuti |
nicht | non |
nur | solo |
seiten | pagine |
zu | a |
sind | sono |
oder | o |
DE Infomaniak Auth: Mobile Anwendung für doppelte Authentifizierung
IT Infomaniak Auth: applicazione mobile di doppia autenticazione
alemão | italiano |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
mobile | mobile |
anwendung | applicazione |
für | di |
doppelte | doppia |
authentifizierung | autenticazione |
DE Teste Cloud-Funktionen und migriere in deinem eigenen Tempo – ohne doppelte Bezahlung
IT Testa le funzioni per Cloud ed effettua la migrazione secondo i tuoi ritmi, senza pagare due volte
alemão | italiano |
---|---|
funktionen | funzioni |
cloud | cloud |
ohne | senza |
bezahlung | pagare |
und | ed |
in | per |
deinem | tuoi |
DE Doppelte Fotos mit Remo entfernen
IT Rimozione di foto duplicate con Remo
alemão | italiano |
---|---|
fotos | foto |
entfernen | rimozione |
mit | con |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur zum internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen, die sich nachteilig auf die SEO einer Website auswirken können.
IT Chiediamo a Google di non indicizzare queste pagine perché sono solo per uso interno o visualizzano contenuto duplicato che può avere un impatto negativo sulla SEO di un sito.
alemão | italiano |
---|---|
bitten | chiediamo |
inhalte | contenuto |
seo | seo |
auswirken | impatto |
seiten | pagine |
zu | a |
gebrauch | uso |
sind | sono |
oder | o |
website | sito |
wir | che |
nicht | non |
nur | solo |
können | può |
DE Auf diese Weise kann der Zusammenfassungsblock Elemente von der Seite übernehmen, ohne dass Besucher doppelte Inhalte sehen
IT In questo modo, il blocco riepilogo può prelevare gli elementi dalla pagina senza che i visitatori vedano contenuti duplicati
alemão | italiano |
---|---|
besucher | visitatori |
weise | modo |
seite | pagina |
ohne | senza |
inhalte | contenuti |
kann | può |
sehen | vedano |
von der | dalla |
elemente | elementi |
dass | che |
der | il |
DE Um zu vermeiden, dass doppelte Inhalte auf der Google-Ergebnisseite erscheinen, obwohl Meta-Bots für diesen Zweck eine noch wünschenswertere Option sind.
IT Per evitare che il contenuto duplicato appaia nella pagina dei risultati di Google, anche se i meta-bot sono un'opzione ancora più desiderabile per questo scopo.
alemão | italiano |
---|---|
vermeiden | evitare |
zweck | scopo |
inhalte | contenuto |
sind | sono |
erscheinen | che |
DE Sorgen Sie für die nahtlose Integration von Front- und Backoffice-Funktionen, eliminieren Sie doppelte Datenanforderungen und managen Sie unterschiedliche Due-Diligence-, Kredit-, Steuer- und juristische Prozesse gleichzeitig.
IT Connettete senza interruzioni funzioni di front office e back office, eliminate la necessità di avere dati duplicati, includete analisi dei conti, credito, tasse e legale, in parallelo.
alemão | italiano |
---|---|
nahtlose | senza interruzioni |
juristische | legale |
front | front |
kredit | credito |
funktionen | funzioni |
und | e |
von | di |
DE Und wie reduzieren Sie den Aufwand für Ihre Kunden? Orchestrieren Sie eine durchgehende Datenverarbeitung, eliminieren Sie doppelte Kundenanfragen, und optimieren Sie die Integration mit Ihren Datenanbietern.
IT Come ridurre le complessità per i clienti? Gestisci ogni aspetto tramite la semplice elaborazione, elimina le richieste duplicate dei clienti e ottimizza le integrazioni con i provider di dati.
alemão | italiano |
---|---|
reduzieren | ridurre |
datenverarbeitung | elaborazione |
eliminieren | elimina |
optimieren | ottimizza |
integration | integrazioni |
kunden | clienti |
und | e |
ihre | i |
mit | con |
Mostrando 50 de 50 traduções