DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (nachfolgend definiert) und Splashtop (nachfolgend definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienste von Splashtop (nachfolgend definiert)
"nachfolgend definiert" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (nachfolgend definiert) und Splashtop (nachfolgend definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienste von Splashtop (nachfolgend definiert)
ES Estas Condiciones de servicio ("Condiciones") entre Usted (definido a continuación) y Splashtop (definido a continuación) describen los términos y condiciones de su uso de los Servicios de Splashtop (definido a continuación)
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definido |
splashtop | splashtop |
beschreiben | describen |
nutzung | uso |
und | y |
dienste | servicios |
diese | estas |
zwischen | entre |
ihnen | usted |
bedingungen | condiciones |
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (nachfolgend definiert) und Splashtop (nachfolgend definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienste von Splashtop (nachfolgend definiert)
ES Estas Condiciones de servicio ("Condiciones") entre Usted (definido a continuación) y Splashtop (definido a continuación) describen los términos y condiciones de su uso de los Servicios de Splashtop (definido a continuación)
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definido |
splashtop | splashtop |
beschreiben | describen |
nutzung | uso |
und | y |
dienste | servicios |
diese | estas |
zwischen | entre |
ihnen | usted |
bedingungen | condiciones |
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (unten definiert) und Splashtop (unten definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienstleistungen von Splashtop (unten definiert)
ES Estos Términos de servicio ("Términos") entre Usted (definidos a continuación) y Splashtop (definidos a continuación) describen los términos y condiciones de su uso de los Servicios de Splashtop (definidos a continuación)
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definidos |
splashtop | splashtop |
beschreiben | describen |
dienstleistungen | servicios |
nutzung | uso |
und | y |
zwischen | entre |
ihnen | usted |
bedingungen | condiciones |
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (unten definiert) und Splashtop (unten definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienstleistungen von Splashtop (unten definiert)
ES Estos Términos de servicio ("Términos") entre Usted (definidos a continuación) y Splashtop (definidos a continuación) describen los términos y condiciones de su uso de los Servicios de Splashtop (definidos a continuación)
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definidos |
splashtop | splashtop |
beschreiben | describen |
dienstleistungen | servicios |
nutzung | uso |
und | y |
zwischen | entre |
ihnen | usted |
bedingungen | condiciones |
DE 1.1. Die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) regeln das Vertragsverhältnis zwischen der rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Köln (nachfolgend: rankingCoach) und ihren Auftraggebern (nachfolgend: Kunden).
ES 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) regulan la relación contractual entre rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Colonia, Alemania (en adelante: rankingCoach) y sus clientes (en adelante: cliente).
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeinen | generales |
rankingcoach | rankingcoach |
gmbh | gmbh |
köln | colonia |
regeln | regulan |
und | y |
agb | condiciones |
nachfolgend | siguientes |
kunden | clientes |
zwischen | de |
im | en |
DE Avetta, LLC (nachfolgend als „Avetta“ bezeichnet) betreibt die Website www.avetta.com (nachfolgend die „Website(s)“). Diese Cookie-Richtlinie gilt für jede der Websites.
ES Avetta, LLC (en lo sucesivo, "Avetta") opera el sitio web www.avetta.com (en lo sucesivo, el "Sitio web"). Esta política de cookies se aplica a todos los Sitios web.
alemão | espanhol |
---|---|
avetta | avetta |
betreibt | opera |
richtlinie | política |
gilt | aplica |
die | lo |
websites | sitios |
der | el |
diese | esta |
website | sitio |
DE 1.1. Die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) regeln das Vertragsverhältnis zwischen der rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Köln (nachfolgend: rankingCoach) und ihren Auftraggebern (nachfolgend: Kunden).
ES 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) regulan la relación contractual entre rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Colonia, Alemania (en adelante: rankingCoach) y sus clientes (en adelante: cliente).
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeinen | generales |
rankingcoach | rankingcoach |
gmbh | gmbh |
köln | colonia |
regeln | regulan |
und | y |
agb | condiciones |
nachfolgend | siguientes |
kunden | clientes |
zwischen | de |
im | en |
DE Avetta, LLC (nachfolgend als „Avetta“ bezeichnet) betreibt die Website www.avetta.com (nachfolgend die „Website(s)“). Diese Cookie-Richtlinie gilt für jede der Websites.
ES Avetta, LLC (en lo sucesivo, "Avetta") opera el sitio web www.avetta.com (en lo sucesivo, el "Sitio web"). Esta política de cookies se aplica a todos los Sitios web.
alemão | espanhol |
---|---|
avetta | avetta |
betreibt | opera |
richtlinie | política |
gilt | aplica |
die | lo |
websites | sitios |
der | el |
diese | esta |
website | sitio |
DE Qualifizierende Produkte (wie nachfolgend definiert), die von einzelnen Kunden direkt über elsevier.com gekauft werden, können für diesen Aktionsrabatt infrage kommen
ES Pueden optar a este descuento promocional los productos válidos (según se define a continuación) comprados por clientes particulares directamente a través de elsevier.com
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | define |
kunden | clientes |
direkt | directamente |
gekauft | comprados |
elsevier | elsevier |
nachfolgend | a |
können | pueden |
einzelnen | de |
DE Nachfolgend verwendete Begriffe in Großbuchstaben, die in dieser AUP nicht definiert sind, haben die in den Nutzungsbedingungen festgelegte Bedeutung.
ES Los términos en mayúscula que se utilizan a continuación, pero que no se definieron en la AUP, tienen el significado previsto en las Condiciones.
alemão | espanhol |
---|---|
verwendete | utilizan |
in | en |
nachfolgend | a |
nicht | no |
nutzungsbedingungen | condiciones |
den | la |
DE Qualifizierende Produkte (wie nachfolgend definiert), die von einzelnen Kunden direkt über elsevier.com gekauft werden, können für diesen Aktionsrabatt infrage kommen
ES Pueden optar a este descuento promocional los productos válidos (según se define a continuación) comprados por clientes particulares directamente a través de elsevier.com
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | define |
kunden | clientes |
direkt | directamente |
gekauft | comprados |
elsevier | elsevier |
nachfolgend | a |
können | pueden |
einzelnen | de |
DE Der Link Qualitätspolitik definiert die Qualitätszielsetzungen, welche die Organisation anstrebt. Die Qualitätsziele der Organisation werden definiert durch Quantifizierung der Qualitätsziele.
ES La Política de Calidad define los objetivos de calidad para los que la organización se esfuerza en conseguir. Estos objetivos de calidad de las organizaciones son definidos mediante la cuantificación de objetivos de calidad.
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | define |
organisation | organización |
DE Wählen Sie aus, welcher NS-Datensatztyp abgefragt werden soll. Der Datensatztyp definiert nur den Inhalt der Abfrage, er definiert nicht automatisch, wie die erwartete Antwort aussehen wird:
ES Seleccione el tipo de registro NS que desea consultar. El tipo de registro solo define el contenido de la consulta, no define automáticamente cómo será la respuesta esperada:
alemão | espanhol |
---|---|
wählen | seleccione |
definiert | define |
inhalt | contenido |
automatisch | automáticamente |
erwartete | esperada |
ns | ns |
nur | solo |
aussehen | que |
werden | desea |
nicht | no |
soll | ser |
sie | consultar |
wird | será |
antwort | de |
DE Das Ende der Datei wird oft durch das Platzieren von Sonderzeichen definiert, die als "End-of-File"-Marker definiert sind und der letzten Textzeile folgen
ES El final del archivo se identifica habitualmente con un carácter especial definido como un marcador "end-of-file" (final de archivo), ubicado a continuación de la última línea de texto
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definido |
marker | marcador |
ende | final |
datei | archivo |
letzten | última |
oft | de |
DE Es ist nicht erforderlich, dass Funktionen bereits definiert sein müssen, wenn auf sie verwiesen wird, außer wenn eine Funktion nur bedingt definiert wird, wie in den beiden untenstehenden Beispielen gezeigt.
ES No es necesario definir una función antes de que sea referenciada, excepto cuando esta esté condicionalmente definida como se muestra en los dos ejemplos de abajo.
alemão | espanhol |
---|---|
außer | excepto |
gezeigt | se muestra |
funktion | función |
nicht | no |
erforderlich | necesario |
in | en |
definiert | definir |
beispielen | ejemplos |
wie | como |
den | de |
DE (d) Sicherstellen, dass alle Zahlungskartendaten (wie in PCI-DSS definiert) nur tokenisierte Daten sind (keine PAN- oder andere sensible PCI-Daten wie in PCI-DSS definiert).
ES (d) Asegurarse de que los Datos de la tarjeta de pago (como se define en PCI-DSS) sean solo datos tokenizados (sin PAN u otros datos confidenciales de PCI como se define en PCI-DSS).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Großgeschriebene Wörter, die nicht in der Richtlinie zur zulässigen Nutzung definiert sind, werden in den Nutzungsbedingungen oder im Rahmenvertrag (falls zutreffend) definiert.
ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).
DE Nachfolgend finden Sie die Partner, die sich verpflichtet haben, die Datenübertragungsgebühren für ihre Kunden zu senken. Google hat mit seinem CDN Interconnect Program, an dem Cloudflare seit seinem Start im Jahr 2015 beteiligt ist, den Weg gewiesen.
ES A continuación, encontrarás los socios que se comprometen a rebajar las tarifas de transferencia de datos de sus clientes. Google lideró esta iniciativa con su programa CDN Interconnect, del que Cloudflare forma parte desde su lanzamiento en 2015.
alemão | espanhol |
---|---|
partner | socios |
kunden | clientes |
cdn | cdn |
program | programa |
cloudflare | cloudflare |
start | lanzamiento |
daten | datos |
finden | encontrarás |
seit | de |
nachfolgend | a |
DE Nachfolgend finden Sie den Sprout-Trendbericht für ein fiktives Kaffeeunternehmen, der Themen und Hashtags enthält, die häufig zusammen mit dem Handle des Unternehmens erwähnt werden.
ES A continuación se muestra el Informe de tendencias de Sprout para una empresa ficticia de café, que incluye temas y hashtags que se mencionan con frecuencia con el nombre de la empresa.
alemão | espanhol |
---|---|
enthält | incluye |
hashtags | hashtags |
häufig | frecuencia |
und | y |
zusammen | de |
nachfolgend | para |
themen | temas |
DE Nachfolgend finden Sie einige der wichtigsten Kennzahlen, die Sie direkt in sozialen Netzwerken verfolgen können.
ES A continuación se presentan algunas de las métricas más importantes proporcionadas por las redes sociales a las que puedes dar seguimiento.
alemão | espanhol |
---|---|
kennzahlen | métricas |
verfolgen | seguimiento |
nachfolgend | a |
einige | algunas |
können | puedes |
der | de |
DE Nachfolgend finden Sie einige Beispiele für die privaten Fenster von verschiedenen Browsern. Die Reihenfolge von oben links nach unten rechts ist: Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox und Brave.
ES A continuación puedes ver algunos ejemplos de ventanas privadas de varios navegadores. De la parte superior izquierda a la inferior derecha: Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox, y Brave.
alemão | espanhol |
---|---|
chrome | google chrome |
edge | edge |
fenster | ventanas |
browsern | navegadores |
microsoft | microsoft |
und | y |
beispiele | ejemplos |
firefox | firefox |
einige | algunos |
rechts | derecha |
mozilla | mozilla |
nachfolgend | a |
von | de |
DE Nachfolgend sind einige der Gründe aufgeführt, warum DDoS-Angriffe gestartet werden.
ES A continuación hay algunos de los motivos por los que se lanzan ataques DDoS.
alemão | espanhol |
---|---|
gründe | motivos |
angriffe | ataques |
ddos | ddos |
nachfolgend | a |
einige | algunos |
der | de |
warum | por |
DE Haben Sie eine Frage zu DDoS-Attacken? Nachfolgend finden Sie einige häufig gestellte Fragen zum Thema. Ist Ihre Frage nicht dabei? Zögern Sie nicht einen Kommentar zu hinterlassen und wir werden uns bei Ihnen melden!
ES ¿Tienes alguna pregunta sobre los ataques DDoS? Debajo encontrarás algunas preguntas frecuentes sobre este tema. ¿No encuentras tu duda? ¡Deja un comentario y te responderemos!
alemão | espanhol |
---|---|
kommentar | comentario |
hinterlassen | deja |
attacken | ataques |
ddos | ddos |
thema | tema |
und | y |
nicht | no |
einen | un |
häufig | frecuentes |
finden | encontrarás |
einige | algunas |
ihre | tu |
frage | pregunta |
zu | sobre |
eine | alguna |
DE Wenn Sie ein VPN verwenden möchten, um Zugang zu Skype zu erhalten, sollten Sie sicherstellen, dass Sie den richtigen VPN-Anbieter wählen. Nachfolgend finden Sie einige unserer Empfehlungen.
ES Si quieres empezar a usar una VPN para obtener acceso a Skype, debes asegurarte de elegir el proveedor de VPN correcto. A continuación podrás encontrar algunas de nuestras recomendaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
skype | skype |
wählen | elegir |
finden | encontrar |
empfehlungen | recomendaciones |
anbieter | proveedor |
verwenden | usar |
möchten | quieres |
zugang | acceso |
sollten | debes |
sicherstellen | asegurarte |
wenn | si |
richtigen | correcto |
einige | algunas |
nachfolgend | para |
DE Haben Sie eine Frage zu WhatsApp-Betrug? Lesen Sie nachfolgend unsere FAQ.
ES ¿Tienes alguna pregunta sobre los fraudes por WhatsApp? Lee a continuación nuestras preguntas frecuentes.
alemão | espanhol |
---|---|
faq | preguntas frecuentes |
betrug | fraudes |
lesen sie | lee |
eine | alguna |
frage | pregunta |
nachfolgend | a |
unsere | nuestras |
DE Wir vermieten und verkaufen keine personenbezogene Daten an Dritte. Sofern dies nicht in einer zusätzlichen Vereinbarung, die Sie mit Iterable eingehen, vorgesehen ist, geben wir Ihre personenbezogenen Daten nur wie nachfolgend beschrieben weiter:
ES No alquilamos ni vendemos esta PII a nadie. A excepción de lo dispuesto en cualquier acuerdo adicional al que llegues con Iterable, solo compartimos tu información personal de la manera que se describe a continuación:
alemão | espanhol |
---|---|
daten | información |
vereinbarung | acuerdo |
iterable | iterable |
beschrieben | describe |
in | en |
nur | solo |
zusätzlichen | que |
nachfolgend | a |
sofern | con |
geben | al |
dritte | de |
DE Die Auswahl des Domainnamens ist ein wichtiger Schritt für jedes Webprojekt. Nachfolgend ein paar Tipps, um den besten Domainnamen für Ihre Website zu finden.
ES La elección de un nombre de dominio es un paso importante para cualquier proyecto web. Algunos consejos que le pueden ayudar a encontrar el mejor nombre de dominio para su sitio web.
alemão | espanhol |
---|---|
auswahl | elección |
wichtiger | importante |
tipps | consejos |
finden | encontrar |
schritt | paso |
domainnamen | nombre de dominio |
ist | es |
besten | mejor |
nachfolgend | para |
paar | de |
DE Nachfolgend haben wir die uns häufig gestellten Fragen zusammengefasst. Ihre Frage ist nicht dabei? Wenden Sie sich an
ES A continuación, hemos agrupado las preguntas más habituales. ¿No encuentras aquí tu pregunta? No dudes en
alemão | espanhol |
---|---|
nachfolgend | a |
fragen | preguntas |
nicht | no |
häufig | habituales |
ist | aquí |
ihre | tu |
die | hemos |
frage | pregunta |
DE Nachfolgend eine Zusammenstellung der uns häufig gestellten Fragen.
ES A continuación, hemos recopilado las preguntas más habituales.
alemão | espanhol |
---|---|
fragen | preguntas |
häufig | habituales |
nachfolgend | a |
DE Wir nutzen Ihre personenbezogenen Daten nur zu den nachfolgend beschriebenen Zwecken.
ES Utilizamos sus datos personales únicamente para los fines descritos a continuación.
alemão | espanhol |
---|---|
nutzen | utilizamos |
daten | datos |
beschriebenen | descritos |
zwecken | fines |
nur | únicamente |
personenbezogenen | personales |
ihre | sus |
nachfolgend | para |
DE Nachfolgend präsentieren wir Ihnen einige der bedeutendsten Verbesserungen, die Führungskräfte im Bereich der IT und Sicherheit in Bezug auf netzwerkintegrierte Sicherheitsstrategien sehen.
ES Estas son algunas de las mejoras significativas que los líderes de seguridad y TI ven con las estrategias de seguridad integradas en la red.
alemão | espanhol |
---|---|
verbesserungen | mejoras |
führungskräfte | líderes |
sicherheit | seguridad |
einige | algunas |
und | y |
in | en |
it | de |
DE Es gibt viele Möglichkeiten, diese Ziele umzusetzen. Nachfolgend einige Richtlinien, die sicherstellen, dass Ihre Umfragen inklusive Sprache verwenden.
ES Existen muchas formas de poner esto en práctica. Revisa estas pautas para asegurarte de que el lenguaje de tu encuesta es inclusivo:
alemão | espanhol |
---|---|
möglichkeiten | formas |
richtlinien | pautas |
sicherstellen | asegurarte |
umfragen | encuesta |
viele | muchas |
nachfolgend | para |
es gibt | existen |
verwenden | práctica |
die | de |
DE Nachfolgend finden Sie unsere neuesten Nachrichten und Medienberichte – von wichtigen Unternehmensankündigungen bis hin zu erwähnenswerten Pressebeiträgen.
ES A continuación puedes ver nuestras últimas noticias y apariciones en los medios: todo, desde los grandes anuncios de la compañía a las menciones de interés.
alemão | espanhol |
---|---|
neuesten | últimas |
nachrichten | noticias |
und | y |
von | de |
zu | a |
unsere | nuestras |
DE Wir können jedoch nur dann reagieren, wenn uns die nachfolgend genannten Angaben vorliegen
ES No podremos tomar ninguna medida si usted no nos proporciona la siguiente información requerida
alemão | espanhol |
---|---|
können | podremos |
wenn | si |
jedoch | no |
uns | nos |
die | la |
angaben | información |
DE Auf unserer Produktseite werden die Details erläutert. Nachfolgend finden Sie eine Zusammenfassung.
ES Nuestra página de productos explica los detalles, pero hemos incluido un resumen a continuación para que pueda comenzar.
alemão | espanhol |
---|---|
details | detalles |
erläutert | explica |
zusammenfassung | resumen |
unserer | de |
nachfolgend | para |
DE Nachfolgend erhalten Sie Anweisungen zum Migrieren aller gängigen Datentypen.
ES Estamos compartiendo las instrucciones a continuación para migrar cada uno de los tipos comunes de datos.
alemão | espanhol |
---|---|
anweisungen | instrucciones |
migrieren | migrar |
zum | de |
sie | comunes |
nachfolgend | para |
DE Wir spenden jeden Monat 1% des mit neuen Verträgen erzielten Umsatzes an die nachfolgend genannten Organisationen.
ES Entregamos el 1 % de la cifra de negocio generada por los nuevos contratos a las organizaciones siguientes.
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nuevos |
verträgen | contratos |
organisationen | organizaciones |
nachfolgend | a |
DE Nachfolgend finden Sie einige SUSE Produkte, die auf Kubernetes basieren:
ES A continuación, se muestra una selección de productos de SUSE creados con Kubernetes:
alemão | espanhol |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
suse | suse |
nachfolgend | a |
Mostrando 50 de 50 traduções